По поводу прошлой ночи
Шрифт:
Я улыбнулась, глядя на дисплей, когда Элла спросила:
— Кто это?
В мгновение ока я взяла себя в руки и положила телефон экраном вниз на свой стол.
— Никто.
Она фыркнула.
— Да, конечно. Очевидно, что ты запала на того, с кем переписываешьс...— понимание озарило ее лицо, и она шлепнула меня по руке. — О, мой Бог! Ты с ним трахаешься! Кто он? — Где-то между моим молчанием и бесполезными попытками заткнуть ей рот, она пробормотала: — Девочка, тебе бы лучше рассказать мне, кто этот парень. Мы же лучшие друзья навеки на этой работе. Мы ничего
И я сдалась:
— Он просто друг.
Она широко улыбнулась, ее улыбка была по-кошачьи озорной и хитрой.
— Ага-ага. Конечно.
Я покачала головой.
— Нет, я клянусь. Он — друг. Это всё.
Ее непослушные, кудрявые волосы спадали вниз на плечи, она отбросила их назад дерзким движением руки.
— Хорошо, если он просто друг, тогда тебе лучше рассказать ему о твоей милой, сексуальной подружке Элле, у которой, вероятнее всего, изгибов на теле больше, чем он сможет справиться. Скажи ему, что ей действительно необходимо перепихнуться.
На мгновение, потеряв понимание происходящего, я почти сказала ей, где она могла бы нанять его на ночь. От страха закрывая рот рукой, я просто кивнула.
Когда уходила, она посмотрела на меня сверху вниз, рассеянно пробормотав:
— Боже, ты такая странная.
Я скользнула назад в свое офисное кресло, стараясь не застонать, и рассеянно уставилась в монитор компьютера.
Черт, Элла... ты не знаешь даже и половины всего этого.
***
Работа была не богата на события. Возможно, это было из-за того, что Эддисон сегодня работала вне офиса. Было такое впечатление, будто из-за ее отсутствия весь офис был счастливее и в приподнятом настроении.
И хотя я чувствовала то же, что и остальные, было вроде как грустно, что один человек мог заставить офис, полный людей, сжиматься от страха.
Короче говоря... Эддисон была невероятной сукой.
Мама пригласила меня на ужин, и не то чтобы мне нужно было приглашение. Приглашение было больше похоже на приказ. Я избегала ее, но она меня достала.
Гарри с широкой улыбкой поджидал меня, когда я вышла их офиса.
— Приветик, засранка!
Не опускаясь до его уровня, чтобы обзываться, я аккуратно потерла свое лицо средним пальцем. Я не могла позволить своим сослуживцам услышать, как я называю своего брата «хренов кретин»... или могла? Я не думала, что инструкция по этикету на рабочем месте позволяла обзывать брата
Как раз когда я добралась до своей машины, чья-то рука легонько схватила меня за руку и остановила меня.
— Миа?
Я подняла голову и увидела своего босса, который работает вне офиса.
— Николас. — Я улыбнулась искренне удивленная. — Здравствуйте.
Выражение лица моего брата стало сердитым.
— Могу я вам помочь?
Николас посмотрел на моего брата.
— Я Николас Дитрих, босс Миа. — Он говорил уверенно и протянул руку, которую как я знала, мой брат бы принял. Они пожали друг другу руки, и Гарри представился, пока я покачивалась на каблуках.
— Итак....
Николас провел рукой по своим волосам.
— Прости, что беспокою тебя. Мне нужно попасть в офис. Могу я позаимствовать твой пропуск?
Растерянность отразилась у меня на лице.
—
А почему вы не можете использовать свой?Он посмотрел на меня, но прежде скользнув взглядом по моему брату, прочистил горла и осторожно объяснил сквозь сжатые зубы:
— Кажется, кто-то заблокировал мой пропуск.
Понимание озарило меня.
Эддисон. Ну и сука. Она не могла этого сделать. Это же был и его бизнес тоже.
Гарри прочистил горло, и я посмотрела на него с извиняющимся выражением лица.
— Ты можешь подождать несколько минут?
Он вздохнул и закатил глаза.
— Если я получу парковочный талон из-за задержки, — он указал пальцем на Николаса, — тогда ты платишь.
Николас поднял руку в знак согласия.
— Конечно. Мне нужна всего лишь минута.
Гарри кивнул, громко выдохнув, и отмахнулся от нас рукой.
Мы пошли к лифту в тишине. Только когда за нами закрылись двери, Николас заговорил:
— Тебе нравится в «Эддисон Лимитед»?
Лучезарная улыбка появилась у меня на лице.
— Я люблю компанию. Люблю людей. Я люблю рабочую атмосферу. Я лю... ну, мне нравится босс.
Он рассмеялся.
— Правда? В это тяжело поверить. — Он смотрел вперед, но боковым зрением поглядывал на меня. — Она уже провела с тобой «беседу»?
Я пожала плечами.
— Какую беседу?
Он слегка покачал головой.
— Не-трахайся-с-моим-мужем беседу.
У меня отвисла челюсть. Я наклонилась вперед и прошептала:
— Она это часто делает?
Николас рассмеялся. И на звук его смех был похож на раскат грома. Мне он понравился. Он сказал уверенно:
— Она провела с тобой «беседу».
— Я не понимаю ее. Она все еще использует фамилию мужа, называет вас своим мужем и ведет себя, как сумасшедшая, когда вы оказываетесь поблизости. Я не понимаю этого.
Он издал звук немного похожий на рычание.
— Ей нравятся преимущества от того, что она всё еще Дитрих.
Я присмотрелась к нему поближе, его челюсть напряглась. Он был очень привлекательным мужчиной. Я подумала о том, что он сказал, и о его предположении. Но у меня было свое предположение.
Глядя назад на двери, мои брови метнулись вверх.
— Или она все еще любит вас.
Двери лифта открылись, прежде чем он смог ответить. Я просканировала свой пропуск, и мы оба зашли в офис. Я проследовала за ним в его пустующий кабинет и встала возле двери. Он прошел мимо своих вещей, бормоча:
— Черт. Должно быть здесь. — До тех пор, пока не уперся руками в бедра, ничего не найдя, и выглядя растерянным. — Они в кабинете Эддисон. Но я не могу попасть туда без ее ключа, а она берет его везде с собой. — Он громко захлопнул ящик письменного стола, отчего я подпрыгнула и выдохнула:
— Черт.
Я ничего не сказала. Я не хотела быть втянутой во что-то, что, очевидно, было не моим делом.
Николас продолжительно выдохнул:
— Прости. Я знаю, что твой парень заждался тебя.
Мое лицо скривилось от отвращения.
— Во-первых, фу. Во-вторых, Гарри — мой брат.
Он выпрямился и наклонил голову, задумавшись
— Между вами есть небольшое сходство. — Его глаза исследовали мое лицо, и я почувствовала себя так, будто меня разбирают по косточкам. — А у тебя есть парень?