По прочтении сжечь
Шрифт:
– А кто такая Кимико-сан?
– Это президент Рузвельт, а Умэко-сан - Хэлл.
Уайт усмехнулся:
– Наша утренняя сводка разочарует начальство. Они с нетерпением ждут сигнала насчет "северного ветра", а дело идет к "восточному".
Пейдж потянулся и громко зевнул. Уайт предложил немножко прогуляться.
Они прошли мимо гаража Белого дома. Около статуи Боливара стояли полицейские в высоких резиновых сапогах. У здания Торговой палаты выстроились разноцветные туристские и школьные автобусы. Их окатывали водой из шлангов негры-мойщики.
Уайт и Пейдж медленно прошлись по Пенсильвания-авеню
Загудел телефон на столе Уайта. Звонил начальник японского направления Макколла:
– Опять просидели всю ночь, Уайт? Бедняжка. На рождество я вам устною недельный отпуск, походите на лыжах.
– Боюсь, что на рождество нам будет не до лыж. Утренняя сводка будет весьма зловещей. Свадьбы не будет, родится большущий ребенок.
Макколла свистнул - он знал код "РИ":
– Я приеду только к двенадцати. Передайте все Донахью, пусть скорей доложит Уилкинсону. Запись разговора Курусу с Токио включите в сводку.
Вскоре явился Донахью - прямо с теннисного корта, с ракеткой в чехле. Он бегло прочитал сводку и почесал подбородок.
– Как видишь, разрыв близок, - сказал Уайт.
– Судя по телефонному разговору Курусу - Ямамото, они не хотят прекращать переговоров, - сказал Донахью.
– Тут же написано черным по белому: "Насчет свадьбы не прекращайте разговоров".
– Но в "магии" от двадцать восьмого говорится, что "фактически переговоры будут закончены".
Донахью поморщился:
– Почему ты истолковываешь текст так предвзято? Здесь сказано, что через несколько дней из Токио будет прислана телеграмма с изложением позиции Японии, и на этом данная стадия переговоров будет закончена. Мы дадим ответ, и снова начнутся переговоры, но уже на другой основе. Токио лихорадочно ищет почву для компромисса. Вчера ночью Номура беседовал с патером Драутом, потом с министром почт Уокером. И тому и другому он заявил, что будет продолжать встречи с Хэллом.
– И кончится это тем, что они бабахнут нас по башке, - сказал Уайт.
– По базе тихоокеанского флота, - уточнил Пейдж.
Донахью взмахнул ракеткой:
– У вас какие-то чугунные головы. Мне надоело твердить вам одно и то же. Японцы не смогут напасть на Пёрл-Харбор, потому что там только тридцать футов глубины. Следовательно, торпедная атака исключается, а без торпед нет смысла нападать на линкоры.
Пейдж возразил:
– Англичане сбрасывали торпеды на полигоне глубиной в сорок футов, а это почти столько же, сколько в Пёрл-Харборе.
– Сообщение об этих испытаниях мы получили только от агентов, - сказал Донахью, - подтверждений не было. На наш официальный запрос английское командование не дало вразумительного ответа.
Донахью взял папку с телеграммами для сводки. Уайт показал на "магию", лежащую на столе:
– А эту возьмешь? Адресована генконсулу в Гонолулу.
– Она не войдет в сводку.
– Почему? Очень интересная.
Донахью махнул рукой и ушел. Уайт взял телеграмму со стола и пошел за ним. Он открыл дверь кабинета Уилкинсона. Тот сидел в кресле и читал газеты.
– Что
у вас?– спросил Уилкинсон, подняв очки на лоб.
– Донахью не пожелал взять для сводки эту "магию". Она представляет первостепенный интерес.
Уайт положил перед начальником телеграмму.
"Из Токио.
Генконсулу в Гонолулу
№ 113
Сообщите о кораблях, стоящих в следующих зонах: зона Пёрл-Харбора, залив Мамала в бухте Гонолулу и прилегающая акватория. Просим собрать данные в совершенно секретном порядке."
Уилкинсон прочитал телеграмму и положил ее на стол:
– Ничего экстраординарного. Такие задания посылаются многим японским консулам, находящимся около военных гаваней.
Уайт подошел вплотную к столу Уилкинсона и наклонился вперед:
– Эта "магия" говорит о том, что японцы готовятся к нападению на Гавайи. Надо немедленно известить адмирала Киммела и генерала Шорта, чтобы были наготове.
– Мы послали позавчера им телеграмму о том, что японцы могут начать военные действия против Филиппин, Таиланда, Борнео и на перешейке Кра. Можете не волноваться.
– На благообразном лице Уилкинсона появилась улыбка.
– Мы не спим. А вам надо пойти поспать. У вас очень утомленный вид, Уайт.
Уайт повысил голос:
– При чем тут Борнео и Кра? Речь идет о Пёрл-Харборе!
Уилкинсон слегка поднял брови и откинулся в кресле. Потом спустил со лба очки и с любопытством уставился на подчиненного.
– Мне кажется, я сам знаю, что надо делать, - произнес он подчеркнуто спокойно.
– И знаю, кому нужно посылать телеграммы.
Уайт крикнул:
– Нет, не знаете! Вы ничего не видите! Или видите, но ничего не делаете...
В кабинет вошел Донахью. Он схватил Уайта под руку и зашептал в ухо:
– Успокойся, Никки, считай до двадцати. Успокойся, ради бога.
Уилкинсон снова поднял очки на лоб и сложил руки на животе.
– Уайт, вы переутомились, я понимаю вас, - он сочувственно кивнул головой, - сдали нервы. Держите себя в руках и не устраивайте припадков в служебное время. Сходите к невропатологу. Мы следим за японским флотом. Наша радиоразведка уже заметила, что возрастает концентрация сил японского флота, они вовсю ведут ложный радиообмен, чтобы сбить нас с толку. Мы также обнаружили скопление самолетов на Формозе и перемещение авиации к югу от Японии. Мы вполне допускаем возможность нападения Японии на Филиппины и на английские или голландские владения. Но... японцы могут наброситься и на других. И вы знаете на кого. И эту альтернативу, весьма вероятную, мы, разведчики, не вправе сбрасывать со счетов.
Донахью погладил Уайта по плечу.
– Ты совсем издергался, Никки, и выбился из сил. Ходи со мной по утрам в манеж.
– Он повернулся к Уилкинсону.
– Получены сведения о том, что японцы уже утвердили план военной администрации в Сибири и сейчас в Токио идет тайная мобилизация всех переводчиков-россиеведов.
Уайт с трудом произнес:
– Простите... Я позволил себе...
Уилкинсон молча пожал плечами и обратился к Донахью:
– Вчера Дайана потащила меня в Национальную галерею. Я собирался туда уже несколько лет, но никак не удавалось. Я не знал, что там есть Утрилло, две замечательные вещи... парижские переулки. Видел?