Чтение онлайн

ЖАНРЫ

По ту сторону Барсума...
Шрифт:

— Какое имя ты желал бы дать нашему ребенку? — тихо спросила девушка, обняв ладошками мое лицо.

Я коснулся губами её белоснежного лба. Сердце мое забилось так сильно, что пришлось сделать глубокий вдох и выдох, чтобы успокоить его.

— Если родится мальчик, назови его Дорианом. А если девочка, то дай ей свое имя.

— Береги себя, — прошептала она, прижимаясь своими коралловыми губами к моей руке и орошая её слезами.

У забора я остановился, чтобы в последний раз взглянуть на её тоненькую фигурку. Затем прыгнул, перемахнув через забор и очутившись на пустынной улице. Меча у меня не было, но я не сомневался, что добуду его. Путь мой лежал ко дворцу

джеддака Сокрытого города, навстречу Судьбе.

========== Глава 7: В башне Сокрытого Города. ==========

Я старался держать разум холодным, когда добрался до дворца джеддаков. Город был огромен, раза в два больше, чем Гелиум — жемчужина моего Барсума. Жемчужно-белые башни сверкали отраженным светом, притягивая взоры. Я старался держаться пустынных улочек и окраин, и путь мой занял несколько часов. За это время у меня была возможность как следует обдумать всё происходящее. Всё чаще мысли мои возвращались к заплаканному личику и большим глазам, полным чистой любви ко мне. О нет, я любил по-прежнему лишь мою несравненную принцессу Дею Торис, но что за чувства я испытывал к Файдоре? Это была не жалость, скорее восхищение её мужеством и силой воли. Её нежностью и одновременно отвагой.

Я уже добрался до королевского дворца, когда внимание моё привлекли звуки ударов и звон цепей. Я одним мощным прыжком преодолел почти тридцать футов высоты и оказался на небольшом парапете, выступающем ажурным кружевом по периметру стены. Удобно расположившись на этой идеальной смотровой площадке, я осторожно глянул вниз. Сердце моё совершило незапланированный кувырок, едва не вырвавшись из груди, когда я увидел колонну захваченных чернокрылых юношей и девушек. Все они были особым образом скованы за крылья, и могли двигаться лишь небольшими шажками. Среди них я увидел высокую мощную фигуру старшего принца и тоненькую фигурку и круглое личико леди Икстлачиуаль. Невеста Кела не жаловалась и не протестовала, но в её больших глазах я увидел пылающую ненависть и ярость. Но вот я перевел взгляд на вторую группу пленных, бескрылых, и сердце моё снова заметалось в груди, и я даже протер кулаком глаза, чтобы убедиться, что не ошибся.

В группе молодых краснокожих юношей я увидел могучую фигуру и растрепанные темные волосы. Я подался вперед, потрясенный до глубины души, и в этот миг молодой воин поднял голову. Я вскочил на ноги и совершил громадный прыжок, оказавшись возле надсмотрщика, хлеставшего пленников длинным кнутом. Я свернул его мерзкую шею и швырнул труп в сторону подбегающих стражей. Затем подобрал меч, выпавший из руки мертвеца, и одним сильным ударом перерубил цепи, сковывающие юношей.

Я схватился сразу с тремя воинами, и их искусство фехтования оставляло желать лучшего. Но на помощь им уже спешили люди из замка. Я подобрал два меча и бросил их молодому воину, который смотрел на меня во все глаза.

— Да, отец, ты всегда умеешь удивить, — сказал он, перехватывая один из мечей и глядя на меня с печальной улыбкой. — Я уж отчаялся тебя найти.

Бок о бок с моим сыном Карторисом мы вступили в бой с набежавшей стражей. Остальные красные юноши сражались кто обрывками цепей, кто мечами, подобранными с тел павших стражей. Я прорвался к пленным иксатланцам и после короткой схватки заколол воина, пытавшегося тащить их к кораблям. На его поясе висели ключи, я бросил их леди Икстлачиуаль.

Я был рад видеть, как она торопливо освобождает своих собратьев и с безумной яростью бросается на стражей. Кел хохотнул, подхватывая меч, брошенный мной, и ринулся в бой, словно демон ярости.

Его невеста замешкалась, пытливо глядя на меня.

— Летите! — крикнул я ей. — Кто может, улетайте отсюда!

Она взглянула мне в глаза и заклекотала по-птичьи. Подчиняясь её клекоту, чернокрылые поднялись в воздух. Я думал было, что они улетят, но они поспешили на подмогу своему принцу и набросились сверху на воинов из дворца, хлеща их крыльями и ослепляя. Я сумел пробиться к Карторису.

— Постарайся пробиться к кораблям, — сказал я ему, как только мы получили короткую передышку, вызванную отступлением стражи. — Летите в Иксатлан. И помни, здесь меня зовут Дориан.

Он снова криво улыбнулся, в его глазах было что-то, чего не было раньше. Мне вдруг стало жутко. Он, видимо, заметил, как переменилось мое лицо.

— Смотри, не вздумай умереть! Ты ещё должен вернуться домой вместе со мной.

Сердце моё бешено забилось.

— Ты нашел способ вернуть нас?

— Я, собственно, потому и не бросил попыток вернуть тебя, хотя на это ушло почти пять лет. Мир без тебя разрушается, отец. Повсюду дрязги и восстания. Пошли слухи, что Военачальника больше нет. Тантар восстал, объединившись с Тунолом, пока Вад Варо, твой собрат с Джасума, держит их со своим войском. Но нужна сильная рука, которая объединит земли Барсума. Хватит с нас того, что мать погибла, пытаясь…

Он замолчал, в отчаянии глядя на меня. Я же застыл, словно громом пораженный. В груди словно взорвалась бомба, обратив всё в черную кровоточащую пустоту. Дея Торис, моя несравненная Дея Торис мертва… Я смотрел на Карториса, который стиснул зубы, чтобы удержать слезы. Но они все равно полились у него из глаз, оставляя на щеках светлые дорожки.

— К кораблям, живо! — рявкнул я, шлепком отправляя его в нужном направлении. Я не мог потерять ещё и сына. Оплакать мою любовь будет время, надо подумать о живых.

Пока они с боем пробивались к кораблям, я бросился громадными прыжками ко дворцу, преодолев сразу несколько сотен футов. Несколько пуль из радиевых пистолетов взорвались совсем рядом. Но я уже был на стене, цепляясь за резные украшения, и карабкался по стене, пока не очутился на балконе. Оглянувшись, я увидел, что принц Кел и его невеста сражаются, отвлекая внимание воинов от меня.

В спальне, куда я попал, не было никого кроме маленькой темноволосой девушки, испуганно сжавшейся в комочек на пышном ложе. Я заметил, что руки и ноги её скованны длинной цепочкой тонкого светлого металла. Она с ужасом смотрела на меня, а потом жалобно захныкала, прикрывая ладошками едва оформившуюся грудь.

— Тише, не бойся меня, — я присел рядом, не делая попыток дотронуться до неё. — Он очень на меня похож, тот, кого ты боишься?

Она непонимающе смотрела на меня.

— Моё имя Дориан, тот, кого зовут Джоном Картером, мой двойник. Я ищу его, чтобы уничтожить, — сказал я, надеясь, что она поймет меня.

Её большие желтовато-карие глаза вспыхнули странным огнем.

— Ты не он!— выдохнула девушка, жадно всматриваясь в моё лицо. — Но ты словно отражение в зеркале похож на него. Кто ты?

— Неважно. Он здесь?

— Да, — ответила она, чуть помедлив, — он приволок меня сюда и сказал, что вернется, только прихватит с собой друга. Кто бы ты ни был, господин, убей меня раньше, чем они прикоснутся ко мне!

Я ободряюще улыбнулся ей, хотя на месте сердца по-прежнему зияла окровавленная пустота.

— Тебе нечего бояться, дитя. Укройся так, чтобы вошедшие не могли тебя заметить.

Она кивнула, скользнув между стеной и ложем. Я вслушался в тяжелые шаги и злобный смех.

Поделиться с друзьями: