Чтение онлайн

ЖАНРЫ

По воле северных богов
Шрифт:

— Это что, действительно сам Ричард Львиное Сердце? — остолбенев и очумело тараща глаза, спросил Питер у Джона Эллиота.

— Да. Он самый.

— Ты хочешь убедить меня, что король Англии сейчас обнимает того самого Хью, с которым я орудовал одним и тем же веслом?

— Сэр Хьюго Гилфорд один из ближайших сподвижников короля. Ты разве не знал этого?

— Не-ет, не-ет… То есть он вроде бы упомянул что-то, но я решил…

— И напрасно. Кстати, до крестового похода, когда сэр Хьюго был еще достаточно молод, чтобы увлекаться рыцарскими турнирами,

он получил прозвище Мастер.

— Исусе! Что же ты молчал до сих пор!

— А может, мне нравилось, как ты играешь с огнем, называя его бестолочью и пареньком.

— Ах ты…

— Кто эти варвары? — внезапно подчеркнуто громко спросил кто-то из свиты короля.

— Мои люди не варвары, англичанин, — горделиво вскинув голову, мгновенно ответила Тир.

Краска гнева залила лицо говорившего, которым оказался высокий темноволосый мужчина с дочерна загорелым лицом, украшенным длинным шрамом через всю правую щеку.

— Ты ответишь за это, проклятый язычник!

Тир едва заметно поклонилась, принимая вызов.

— Вы позволите, государь? — рыцарь спешился и двинулся вперед, на ходу вытаскивая меч.

Ричард медленно кивнул, переводя сузившиеся глаза с тонкой, даже изящной фигуры викинга, чьи обнаженные, украшенные витыми браслетами руки показались ему женственно хрупкими, на широкоплечую кряжистую фигуру рыцаря.

— Сир… — попытался не на шутку встревоженный Хью, но противников уже было не остановить.

Тир, легко улыбаясь, подняла руки к плечам, и оба ее меча, лязгнув, словно выросли из ее рук. Она отсалютовала ими в сторону Ричарда, на что тот ответил холодноватым кивком, и обернулась к наступающему противнику. Мечи ее начали свой смертельный танец, с тихим свистом рассекая воздух в непрерывном завораживающем вращении.

— Святые мощи, — прошептал Питер.

А король, обращаясь к Хьюго, произнес:

— Сэр Рольф убьет норманна.

Тот лишь скривил губы.

— Если это произойдет, его собственная смерть будет мучительной и скорой. Но я ставлю на Тир, государь.

Ричард задрал бровь, и опять перевел взгляд на сражающихся. Понаблюдав пять минут, он изумленно приподнял и вторую — викинг играл с одним из сильнейших бойцов Англии, словно кот с мышкой. Его гибкое тело было столь подвижно, а мастерство столь велико… Казалось, над ним витает некая сила, позволявшая угадывать каждое действие его более сильного и крупного противника. В один из моментов он отскочил и, демонстративно опустив мечи, предложил:

— Извинись, англичанин, и мы прекратим эту ненужную возню.

— Грязный варвар, проклятый викинг! Да чтобы благородный сэр Рольф Колхейм извинялся перед таким ничтожеством!

Лицо Тир закаменело.

— Ты сам выбрал свою судьбу, и пусть боги будут тому свидетелями.

Рыцарь с ревом кинулся вперед, но вдруг замер, словно натолкнувшись на невидимую стену, а потом ноги его подогнулись, и он начал медленно оседать. В груди его торчал клинок Тир… Ричард увидел, как норманн выдернул обагренную кровью сталь из застывшего тела и обернулся к нему, словно бросая вызов. Такой хрупкий,

и, как оказалось, такой смертоносный, один, в центре образованного людьми большого круга. Король не смог не ответить на этот горделивый призыв. Хьюго с ужасом увидел, как Ричард потянул из ножен меч. А уж он-то знал, король-рыцарь был непобедим.

— Сир, — еще раз попытался он, но был отодвинут в сторону неумолимой рукой и уже через секунду оторопело следил за поединком.

Первые несколько ударов эхом отразились от прибрежных скал, и Ричард внезапно рассмеялся.

— Ты достойный противник, варвар, хотя и мелковат для настоящего воина.

— Тир! — выкрикнул совершенно растерянный и потрясенный Хьюго.

— Тир? Так значит, ты и есть тот самый Тир, о котором все время говорила малышка Куини!

— Что с того? — отвечая ударом на удар, ответила норвежка.

Венценосный рыцарь оказался более чем серьезным противником, а она еще не совсем оправилась после беременности и родов. Усталость после закончившегося только что поединка, начинала сказываться. Король сделал выпад, и кровавая полоса появилась на обнаженной руке Тир.

— Ах! — дружно выдохнула толпа.

Тир закусила губу и, внезапно бросившись вперед, оставила свою отметину на груди короля. Тот опять рассмеялся, вполне довольный развитием событий.

— Неплохо, варвар, неплохо! Жаль, что придется тебя убить!

Аса, прижимая к себе маленькую Морин, вскрикнула, когда очередной мощный удар короля заставил Тир отступить и упасть на колени. Ричард взмахнул мечом вновь, но тут его выпад был встречен с новой силой и другим противником. Перед ним, загородив собой упавшего викинга, стоял мрачный, как штормовое море, Хьюго Гилфорд.

— Ты идешь против своего короля, сэр Хью? — изумился Ричард.

— Нет, — с достоинством ответил крестоносец. — Но я не могу позволить вам продолжать, сир.

— Это дело мое и этого варвара.

— Не совсем. Этот варвар, ваше величество, моя будущая жена и мать моего ребенка.

Потрясение короля было столь велико, что в толпе викингов даже раздались смешки, правда, быстро стихшие под грозным взглядом Эрика Рыжего. Ричард убрал меч и, отодвинув в сторону Гилфорда, уставился на своего недавнего противника. Тот уже поднялся на ноги, опершись для этого на спину крупного серебристо-серого волка, который теперь молчаливо стоял рядом с ним, прижимая к крупной голове уши и скаля острые белоснежные зубы. Взгляд его умных светло-голубых глаз не отрывался от человека, посмевшего обижать его хозяйку.

— Осторожнее, сир! Тварь опасна! — вскричал молодой оруженосец и, быстро вскинув свой арбалет, прицелился в волка.

Мгновение. Что-то свистнуло в воздухе, и король, не успев понять что произошло, лишь увидел, что волк даже не шелохнулся, а молодой слуга, вскрикнув и выронив оружие, зажимает рукой правое плечо, в котором торчит узкий длинный стилет.

— Брут уж точно ничем не оскорбил английскую корону, — пожав плечами, проговорила Тир, и только тогда Ричард понял, что нож метнула именно она.

Поделиться с друзьями: