По законам Дикого Запада
Шрифт:
На этот раз мужчина отреагировал. Неловко, словно сомнамбула, он поднялся с дивана и двинулся к двери, не отрывая глаз от пистолета Эрнандеса. Выйдя в холл, бросил короткий взгляд на приоткрытую дверь детской комнаты и остановился, начав поворачиваться к Джо, но тот легонько подтолкнул его стволом:
— Не волнуйтесь, все в порядке. С девочками мой человек.
Сойдя с лестницы, босс «Псов» задержался на мгновение и локтем нажал широкую клавишу выключателя, замеченную им еще при первом осмотре помещения. Комнату залил яркий белый свет, идущий от большой, безвкусной люстры под потолком. Шедший впереди Абрахем удивленно оглянулся. Джо слегка улыбнулся и пожал плечами. «Да, мой дорогой Тэдд, я знаю о тебе все. Знаю даже, где включается свет в твоем гребаном магазине. Так что не шути со мной», — говорила эта улыбка. Абрахем отвел глаза и зашаркал к плетеному
Тем временем, толстяк в костюме остановился перед креслом, поставил на пол элегантный брифкейс из лакированной кожи и коротко откашлявшись, произнес:
— Добрый вечер, мистер Абрахем! — голос адвоката звучал громко и уверенно, словно он приветствовал уважаемого клиента в своем комфортабельном офисе на Риверсайд драйв. — Меня зовут Рауль Эскобар и представляю интересы мистера…
— Я знаю, чьи интересы вы представляете, — Тэдд говорил, не отрывая глаз от своих рук. — У меня нет нужной суммы, так что ничем не могу помочь. Покиньте, пожалуйста, мой дом, — слова звучали тихо и ровно, словно он диктовал заказ в закусочной, а не сидел в кресле под присмотром пронырливого адвоката и головореза с пушкой в руке.
Джо, до этого с интересом рассматривавший роуч [21] племени лакота, изготовленный из жесткой кабаньей щетины, развернулся и подошел к сидящему в кресле мужчине. Окинув взглядом обрюзгшую фигуру, покачал головой. Абрахем, хоть и напуганный до полусмерти, не собирался сдаваться без боя.
Тем временем Рауль Эскобар поддернул брюки, и с кряхтением присел перед стоящим на полу брифкейсом. Дорогая ткань натянулась на пухлых ягодицах, обтянула жирную спину, и Джо едва сдержал смех. Уж очень сильно респектабельный юрист напоминал императорского пингвина, сидящего на кладке яиц.
21
Роуч (от англ. Roach — букв. гребень) — мужской головной убор, украшение индейцев Северной Америки.
Тем временем, Эскобар извлек из брифкейса несколько листов плотной белой бумаги, скрепленных канцелярским биндером, и с видимым усилием поднялся на ноги.
— Мистер Росси предусмотрел и такой вариант, — адвокат помахал зажатыми в пухлой руке бумагами. Из его голоса исчезли дружеские нотки, теперь он говорил, словно школьный учитель, в который раз объясняющий тупице ученику ход решения заданной на дом задачи. — Это закладная на дом, — Эскобар обвел рукой помещение. — По моей оценке он стоит как раз пол миллиона. Разумеется, мистер Росси понесет убытки, связанные с продажей недвижимости, плюс уплата налогов, но он готов пойти на такие траты. Разумеется, только из уважения к вашей утрате.
Тэдд отрицательно покачал головой.
— Это незаконно. Ни один суд не признает такой долг.
Джо стоял перед креслом и с любопытством смотрел на Абрахема. Такие люди вызывали у него уважение. Обрюзгший, измученный бессонницей и страхом, он тем не менее отказывался покориться неизбежному. Внезапно холодный порыв ветра пронесся по комнате, мазнув призрачной рукой по лицу Джо, зашелестел листами закладной. Голос Эскобара отдалился, а затем пропал вовсе, словно кто-то до упора повернул ручку регулировки громкости. По позвоночнику пробежали невидимые ледяные пальцы. От этого прикосновения желудок скрутило в узел, мошонка подобралась и почти втянулась внутрь тела. А секундой позже, Эрнандес почувствовал на затылке холодный, пристальный взгляд. Осторожно положив правую ладонь на рукоять торчащего из-за пояса пистолета, он обернулся, обшаривая комнату внимательным взглядом. Никого. Мгновение спустя, пропали и ледяные пальцы. Воздух в комнате по-прежнему был сухим и теплым, с легким запахом затхлости и пыли.
— Да сделайте вы что-нибудь! — взвизгнул, потеряв всякое терпение, Эскобар. Он в сердцах швырнул бумаги в сидящего перед ним человека, и листы посыпались на колени Абрахема. А затем отступил в сторону, потирая пухлые ладошки, словно Понтий Пилат, умывающий руки перед народом Израилевым.
Джо молча пожал плечами, шагнул к креслу
и ударил сидящего в нем человека в лицо. Кулак угодил в нос, рассек кожу на переносице, расплющил верхнюю губу. Кровь брызнула на колени Абрахема, заливая листы закладной крупными алыми каплями.Острая боль в разбитом лице заполнила Тэдда, вытесняя из головы все мысли и чувства. На несколько долгих мгновений сознание исчезло, его мозг превратился в бездумный ком нервной ткани, снедаемый мучительным жарким пламенем. А затем боль схлынула, оставив после себя россыпь едва тлеющих углей, и Тэдд вновь обрел способность мыслить. Он отнял руки от изуродованного лица и с отстраненным интересом поглядел на перепачканные кровью ладони. Попробовал заговорить, но онемевшие, словно после укола анестезии, губы отказывались повиноваться. Чувство было сродни тому, что он испытал в зубоврачебном кресле, когда доктор Эммерс вколол в десну кубик лидокаина перед тем как взяться за клещи и удалить больной зуб. В тот раз Тэдд с интересом прислушивался к своим ощущениям, попеременно касаясь пальцами кончика носа, щеки и губ. Он восхищенно качал головой, поражаясь мгновенному действию препарата, позволившего легко перенести столь неприятную операцию.
Сегодня было не так весело. Кровь уже протекла сквозь неплотно сжатые пальцы, и несколько капель упали на лежащие на коленях листы, оставив пятна размером с десятицентовую монету. Рауль Эскобар, мерзкий маленький толстячок в пижонском костюме, что-то кричал, яростно жестикулируя коротенькими ручками, но голос его едва доносился до сознания Тэдда. Не пытаясь больше заговорить, он отрицательно покачал головой. Высокий мужчина с пистолетом за поясом поднял руку, и Абрахем сжался, ожидая, что очередной оглушающий удар обрушится на его голову. Но нет. Мужчина едва скользнул по нему взглядом и Тэдд увидел торчащую из сжатого кулака короткую антенну портативной рации.
— Приведите девок, — коротко буркнул «пистолет» в черный кусок прорезиненного пластика.
Почти сразу же наверху послышалась возня, неясные вскрики, затем звук открываемой двери. Конус яркого света упал ступени лестницы, а мгновением позже дерево жалобно заскрипело под тяжестью ступавшего на него человека. Неловко повернув голову, Тэдд наблюдал, как в помещение спустился настоящий гигант. Рост около семи футов, покатые плечи, огромный, колышущийся в такт тяжелым шагам живот. Руки, каждая толщиной с хороший свиной окорок, лежали на плечах Эн Мари и Бев, которых он грубо толкал перед собой. За ним, почти упершись в широкую спину, спускался худой как жердь коротышка, напоминавший по контрасту недокормленного подростка. Почти волоком подтащив девочек к креслу в котором сидел Абрахем, гигант небрежным движением швырнул их на пол. Увидев распростертых перед ним дочерей, Тэдд заскулил, протяжно и безнадежно.
Вернув «уоки — токи» в карман, Джо с интересом посмотрел на Абрахема, ожидая его реакции. Парень держался весьма неплохо для лысеющего владельца сувенирной лавки. Не паниковал, не грозил полицией, очевидно понимая всю глупость подобного поведения. Но и сдаваться не собирался. Что ж, поглядим, что он запоет, увидев своих дочурок в обществе «очаровашки» Мигеля. Джо любил наблюдать, как сдают позиции самые сильные духом, стоит только подобрать правильный ключик. Как упрямство и дерзость уступают место отчаянию и страху, как люди, минуту назад готовые умереть за свои убеждения, становятся мягкими и покорными. Готовыми поверить обещаниям, дающим надежду. Или, всего лишь призрак надежды.
Но, увидев детей, Эрнандес забыл обо всем. Две девочки, примерно пятнадцати и двенадцати лет, в одинаковых фланелевых пижамках, лежали на полу в нескольких футах от острых носков сапог Джо. Старшая, голубоглазая блондинка, с нежной, цвета свежайших сливок кожей, приподнялась на колени, опершись руками о пол. Едва не перестав дышать, он жадно пожирал глазами стройные бедра девочки, обтянутые мягкой тканью, маленькую, но уже ясно различимую грудь. Дыхание Джо прервалось, горячая волна возбуждения окатила тело. Пенис вновь увеличился и затвердел, туго натянув грубую ткань в паху. Он шумно выдохнул и перевел взгляд на младшую из сестер. Не такая высокая, совсем еще не оформившаяся, она напомнила Джо галчонка, подобранного им, тогда восьмилетним, на пыльной площадке трейлерного парка в Чивава. Птенец прожил пять дней в старой коробке из под приемника, пока Хосе Эрнандес, пьяный как свинья, не раздавил его каблуком на глазах у Джо.