Побег из города отморозков
Шрифт:
– Хороший вопрос, - Ли почесал подбородок, - на который есть не очень хороший ответ. – Поймите, Сюзанна была любовью всей моей жизни. Только рядом с ней все обретало смысл. Она словно склеила по частичкам мою разбитую душу. У Сюзанны был самый чарующий заразительный смех – знаете, такой, услышав который, все присутствующие тоже заливались от хохота. Она была из той редкой породы людей...
– Ближе к сути, что Вы сделали? – оборвала откровения Ли Паркер ледяным голосом.
Джеральд вернулся к реальности из воспоминаний, и улыбка на лице его лице померкла.
–
– Вот черт, - Паркер будто уже заранее знала, что последует далее.
– Я не думал, что все это закончится вот так, - сознался Ли.
– Джеральд, ответьте на вопрос, что Вы сделали? – Слэшеры, "Книга Зла", вся эта потусторонняя дичь были подобно ушату ледяной воды, выброшенному на голову Хитер, которая еще не до конца поняла, что происходит.
– Он прочитал заклинания из книги, - опередила мужчину Паркер.
– В смысле? Как это? Какие заклинания?
– В "Книге Зла" много разных заклинаний, - пояснила Паркер. – Некоторые из них обладают силами возвращать мертвых. И Ли попытался. Только вместо этого открыл врата в ад.
– Мне не стоило и подходить к этой книге, - признался Джеральд.
– Да неужели? Серьезно? – съязвила Паркер.
У Хитер перехватило дыхание. Девушка вскочила, сделала несколько шагов, пошатнулась, ухватилась скамейку у барной стойки, затем дернулась в противоположном направлении.
– Так это ты во всем виноват! – проговорила Хитер. – Все наши люди мертвы из-за тебя! И мой Джимми! Я столько его ждала, а сейчас он пропал, скорее всего, убит по твоей вине!
Девушка достала из кармана униформы револьвер 38 калибра и направила дуло в голову Ли.
– Все из-за тебя, - повторила Хитер.
Джеральд никак не отреагировал. Не ответил. Ни один мускул не дернулся на его лице. Он просто молча смотрел на целившуюся в него хозяйку закусочной.
– Хитер, не надо, - предостерегла Паркер. – Я знаю, каково тебе сейчас, но остановись. Не делай этого.
– Назови мне хоть одну причину, - Хитер прислонила ствол прямо к переносице Ли, между глаз, - по которой я не должна это делать! Хотя бы одну!
– Я знаю, где "Книга Зла", - ответил Джеральд. – И я смогу закрыть те ворота, что невольно открыл.
По щеке Хитер пробежала слеза. Она еще сильнее вдавила пистолет в голову Ли. Палец надавил на курок, но... вовремя замер. Девушка опустила ствол.
– Черт с тобой, - сквозь слезы пробормотала она. – Будь ты проклят!
– Я смогу положить этому конец, - пообещал Ли. – Даже если это будет стоить мне жизни.
– Нисколько не расстроюсь, - бросила Хитер и вышла из главного зала закусочной.
Когда хозяйка заведения удалилась, Паркер прикурила сигарету и обернулась к Ли:
– А ловко ты все разрулил, респект.
XLII.
Хитер оперлась о стену, закрыла глаза и зарыдала еще сильнее. Как же она устала! Устала бояться, прятаться. А больше всего устала от этих убийств. Вот существовала бы машина времени, чтобы вернуться в недавнее прошлое. Когда знакомые и близкие были живы.
Когда этот кошмар еще не начался. Когда в его реальность и поверить было бы сложно. Как когда посреди ночи просыпаешься и с облегчением понимаешь, что это был лишь очень дурной сон.Девушка смахнула ладонями слезы, вытерла руки об униформу, сделала глубокий вдох и дала себе мысленный приказ собраться. Хитер уже направилась было в главный зал закусочной, как услышала три осторожных постукивания в дверь заднего входа.
Хитер замерла. Снова они. Три. Осторожных. Постукивания. На такие способен только человек, эти монстры с улицы, разрывающие людей на части, наверняка бы не вели себя столь тактично. У них ведь нет мозгов и представлений о приличии. Девушка медленно подкралась к двери и посмотрела в маленькое квадратное окошко в ее центре.
– Джимми?
И это действительно был Джимми! Выглядел ровно так, как когда поехал к своему старику. В той же кожаной куртке, которую носил со школьной скамьи, из-под которой виднелась та же знакомая красная фланелевая рубаха.
– Где ты был? Что случилось? – спросила через дверь Хитер.
– Пытался прорваться к тебе, - ответил Джимми. – Когда я приехал к отцу и зашел в его фургон, на нас напал Топор Боб. Отец мертв.
– О, нет, - выдохнула девушка.
– Я чудом выжил, удалось спрятаться в доме старого Уорда и пересидеть там, пока Топор не ушел. Что происходит? Откуда столько нежити на улице?
– Поверить не могу, что Отиса больше нет, очень жаль его.
– Спасибо, - кивнул Джимми.
– Туннель завален, все лодки сломаны, - Хитер едва сдерживалась от того, чтобы вновь разрыдаться.
– Я хотел позвонить, но телефонные линии не работают.
– Я просто...
– сбивчиво проговорила Хитер, с трудом подавляя слезы, - просто... поверить не могу, что ты жив. Это чудо какое-то!
– Согласен, - усмехнулся Джимми. – Но я все же сделал это. Дорогая, что ты ждешь? Открой дверь, впусти меня.
– О, черт, конечно, прости, просто никак не могу прийти в себя, сейчас только найду ключ.
Девушка уже было повернула замок, как на секунду остановилась.
– Давай же, что ты ждешь? В чем дело?
– А что... если ты один из них? – Хитер пристально посмотрела на мужа.
– В смысле? О чем ты? Давай быстрее, здесь совсем не безопасно, знаешь ли, благоверная.
– Понимаешь, много странного сегодня происходит, уже перестаешь удивляться.
– Подожди, ты хочешь сказать, что я похож на этих упырей? Или я что, как-то необычно разговариваю?
– Нет.
– Ну, значит, я – это я.
– Джимми, повторюсь, сегодня много всего странного творится, - продолжала сомневаться Хитер.
– Хорошо, кто, кроме меня реального, может тебе сказать, где мы в первый раз поцеловались?
Девушка попыталась вспомнить.
– В твоей спальне, - опередил ее Джимми. – Под Transvision Vamp. А еще ты не особо религиозная, но каждую ночь перед сном молишься. Кто еще, кроме меня, может это знать?
Лицо Хитер наконец расплылось в улыбке.