Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Побег из Синг - Синга
Шрифт:

Дожидаясь автобуса, сержант-детектив Дейв Файнберг обнаружил, что у него кончились сигареты. Сложив газету, он заглянул в соседний бар, где в глубине зала был автомат.

Блаунт сидел неподалеку от автомата, а Файнберг всматривался в лица просто по профессиональной привычке. Дойдя до автомата, он вдруг замер с монетой в руке, потом отложил газету и расстегнул пальто, чтобы освободить движения. Медленно повернувшись, пошел обратно. У третьей с края ниши Файнберг одной рукой выхватил пистолет, другой-наручники.

Блаунт настолько растерялся, что даже не

оказал сопротивления. Правда, пришлось убеждать клиентов и хозяина бара, что это-законный арест.

При обыске был обнаружен пистолет.

Пятница, 17. 05

В холле комиссариата на Центр-Стрит царил хаос. Журналисты, узнавшие капитана Вайса, пытались преградить дорогу, но тот их отодвинул движением могучего плеча. Пройдя прямо к дежурному, он спросил, где допрашивают Блаунта, махнул рукой Кленси и они зашагали по длинному коридору.

Вдруг Кленси остановился, заметив знакомое лицо.

– Кенливен! Что вы здесь делаете?

– Охраняю нашего клиента, -ответил полицейский.

Обернувшись, Кленси заметил Кирквуда, проталкивавшегося в комнату для допросов. Сжав зубы, Кленси схватил его за руку.

Взбешенный Кирквуд обернулся, но Кленси, не обращая внимания, потянул его за собой и выведя из толпы, прижал к стене.

– Вы что, с ума сошли?

– Взяли Блаунта, -севшим голосом сказал Кирквуд.
– Он точно должен знать, где Сервер. Я с ним хочу поговорить лично.

Он попытался овладеть собой.

– Ведь я в конце концов-из окружной прокуратуры.

– Не рассказывайте сказок. Прокуратуре еще рано заниматься этим делом.

Кирквуд не выдержал.

– Мне нужно с ним поговорить, вы понимаете! Нужно! Я его заставлю сказать, где Сервер!

Все еще держа Кирквуда за руку, Кленси втолкнул его в ближайшую дверь, прикрыв ее за собой. Потом впустил туда же Вайса и Кенливена и снова закрыл.

Сидевшие за столами двое полицейских с недоумением уставились на вошедших, потом, узнав их, стали с любопытством следить за развитием событий.

Кленси повернул Кирквуда спиной, обыскал его, забрал револьвер и положил себе в карман.

– Нет, вы меня разочаровали, Рой!

– Какого черта вы командуете? Это мой револьвер, -взревел Кирквуд, -и я имею право его носить.

– А я имею право при необходимости конфисковать, -возразил Кленси. Потом повернулся к Кенливену. _Пока мы не вернемся с допроса, он не должен выйти отсюда. Ясно?

– Да, лейтенант. Когда понадобится, вы найдете его здесь.

– Отлично, -сказал Кленси.
– Пошли, Сэм, а то все пропустим.

Они проскользнули в комнату для допросов, залитую ослепительным светом.

Посередине сидел Блаунт. Инспектор Клейтон-напротив него, небрежно опершись на край стола. Файнберг и Ландберг, пиротехник, стояли, прислонившись к стене. В кресле перед машинкой сидел стенографист.

Блаунту было около сорока. Жесткое лицо пресекали две глубокие морщины, шедшие от глаз к углам рта. Черные волосы, поседевшие на висках, падали на лоб. Отложной воротник открывал шею с тугими сухожилиями.

"-Толстый и тонкий", -усмехнулся Кленси,

сравнив его со стоящим рядом Вайсом.

Тот бросил пальто на стул и подошел к инспектору Клейтону.

– Что он сказал?

– Сказал, что ничего не знает. Абсолютно ничего.
– Клейтон не спускал глаз с застывшего лица арестованного.
– Ладно, начнем сначала. Где Сервер?

– Понятия не имею, -равнодушно ответил Блаунт.

– Кто организовал побег?

– Не знаю.

– Не знаешь? Просто представился удобный случай и ты решил размять ноги?

– Совершенно верно, -невозмутимо заявил Блаунт.

Капитан Вайс подался вперед.

– А в морду не хочешь?
– угрожающе спросил он.

Блаунт не шелохнулся. Взглянул на капитана, потом на инспектора Клейтона. Тот вздохнул.

– Знаешь, Хьюз, -тот полицейский, в которого ты стрелял, умер. Понимаешь, что это для тебя значит? Одного этого вполне достаточно, чтобы отправить тебя на электрический стул. Терять тебе уже нечего. Где Сервер?

– Понятия не имею.

Подошел Ландберг.

– Давно ты в Нью-Йорке?

– Недавно.

– Зачем ты сюда приехал, ведь это опасно, а?

Блаунт усмехнулся.

– Хотел поболеть за"янки".

– А после игры сделал бомбу?

Лицо Блаунта вдруг окаменело.

– С динамитом? Да я его в руках никогда не держал.

– А машина, которую ты подорвал в Трое?

– Это не я.

– А сейф банка Гленн Фоллс?

– Это не дина.Это тоже не я.

Вайс вмешался снова.

– А если получишь по уху?

– Верно, -поддержал его Ландберг, -ты что нас, за дураков берешь?
– Он покрутил кулаком перед носом Блаунта.
– На электрический стул ты отправишься, это дело решенное, но ни в каком законе не сказано, что ты должен идти на своих ногах-если мы их тебе переломаем, тебя просто отнесут. И никакие отметины не помешают прикрепить к голове электроды.

Блаунт пристально посмотрел на него.

Пусть я пойду на электрический стул. Но не рассчитывайте, что заговорю.
– Он ухмыльнулся.
– Думаете, испугали? Да вы меня просто не знаете.

В дверь постучали, просунулась чья-то голова.

– Инспектор, в кабинете вас ждет мистер Уэлс.

– Попросите подождать, -бросил инспектор Клейтон.
– Мы еще немного задержимся.

Тут Кленси щелкнул пальцами.

– Минутку, ведь Уэлс адвокат? Пригласите его сюда. Я, кажется, знаю, как заставить этого упрямого осла говорить.

– Рой Кирквуд тоже адвокат, -заметил Вайс.

– Кирквуд? Не надо, Уэлс превосходно справится, -возразил Кленси.

Клейтон кивнул, все умолкли в ожидании. Клейтон и Вайс выжидающе смотрели на Кленси, но худощавое лицо его было непроницаемо.

Вошел Джон Уэлс, всем поклонился и кивнул Кленси. Кленси улыбнулся в ответ.

– Здравствуйте, мистер Уэлс. Это инспектор Клейтон, капитан Вайс, лейтенант Ландберг, сержант Файнберг. А это Блаунт, один из тех, кто убил судью Кейла. Нам нужна ваша помощь. Нужно, чтобы вы объяснили Блаунту тонкости уголовного кодекса.

Поделиться с друзьями: