Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Побег с Лазурного берега
Шрифт:

Девушка переехала из отеля в меблированные комнаты, ради экономии. Будущее виделось ей в радужных красках.

Первый день в качестве горничной начался в пять утра. Лиза опоздала, так как проспала. Управляющий был очень недоволен и отправил ее в прачечную, где она должна была сортировать белье. Лиза не могла поверить, что копаться в горе грязного белья и есть ее работа.

– Почему так медленно работаем, мадемуазель? – спросил ее управляющий, заглянув в прачечную. – Где же ваша сноровка?

Затем ее отправили убирать в номерах, но выяснилось, что Лиза не может заправлять постели. Она

разбила вазу, перевернув пылесосом журнальный столик, и заставила долго ждать постоялицу, попросившую ее принести завтрак.

К двум часам Лиза валилась с ног от усталости, и ей хотелось только одного – упасть в постель и заснуть. Управляющий вызвал ее к себе и, протянув конверт, буркнул:

– Вы свободны, мадемуазель.

Ее первая зарплата! Она доказала, что может зарабатывать себе на жизнь!

– Месье, когда мне завтра выходить? – осведомилась Лиза.

Брови управляющего поползли вверх:

– Мадемуазель, вы что, глухая? Я сказал, что вы можете быть свободны. Вы уволены! Не знаю, как вы работали в отелях, которые дали вам блестящие рекомендации, но мне вы не требуетесь. Вы ничего не умеете делать.

Ее первый (и последний) рабочий день подошел к концу. В конверте лежало уведомление о том, что отель более не нуждается в ее услугах, а об оплате не было и речи – управляющий заявил, что ее зарплата пошла в погашение нанесенного отелю ущерба.

* * *

Лиза решила заняться чем-либо другим. Ведь она знает языки, разбирается в искусстве и литературе, так почему бы ей не стать гувернанткой? Она снова принялась за изучение объявлений в газетах и через два дня оказалась на вилле, которую снимал богатый американский предприниматель мистер Джордж Ф. Норкотт, прибывший в Ниццу вместе с супругой и двумя сыновьями-близнецами пяти лет от роду.

Мистер Норкотт, худощавый господин с седыми усами, был в восторге от Лизы. Переговорив с ней десять минут, он заявил, что именно такой и представлял гувернантку для своих сорванцов.

Ей предоставили комнату на вилле, и Лиза принялась за воспитание отпрысков мистера Норкотта – Джимми и Уилли. Лизе нравилось возиться с детьми, и неделя на вилле пролетела незаметно. Правда, миссис Норкотт, анемичная бледная дама с вечно кислым выражением лица, постоянно делала Лизе замечания, однако девушка решила не обращать на придирки хозяйки внимания. Могло быть и хуже!

Как-то миссис Норкотт уехала в Париж в гости к подруге, и на вилле остались ее супруг, дети и Лиза.

Весь день у мистера Норкотта было отличное настроение, он ходил по особняку, потирая руки, насвистывая веселый мотивчик и поглядывая на Лизу. Уложив спать близнецов, девушка удалилась к себе в комнату.

Она раздевалась, чтобы принять ванну, как вдруг дверь раскрылась и на пороге возник мистер Норкотт. Девушка еле успела прикрыться.

Хозяин подошел к ней и произнес:

– Дорогая, я не мог дождаться этого момента! Наконец-то старая мегера отправилась в Париж и мы остались наедине.

– Что вы имеете в виду? – спросила, пятясь, Лиза.

Мистер Норкотт с кривой усмешкой ответил:

– Я сразу понял, что ты подходишь и для моих сынишек, и для меня.

Он кинулся к девушке и впился ей в губы поцелуем. Оттолкнув мистера Норкотта,

Лиза закатила ему пощечину.

– Что вы себе позволяете? – возмутилась она. – Я оказалась в вашем доме, чтобы заниматься воспитанием Джимми и Уилли!

Мистер Норкотт вытащил портмоне и вынул из него банкнот в сто франков.

– В течение дня, милочка, в течение дня! – промурлыкал он. – А ночью ты принадлежишь мне. Ты будешь получать дополнительную ренту – за оказание мне услуг в постели. Тебя же это устраивает?

Лиза заявила:

– Я от вас ухожу!

* * *

Найти подходящее место оказалось не так-то просто. Лиза нанялась в ресторан официанткой, но продержалась там десять дней. Затем попытала счастья кассиршей в магазине, но у нее не было должной сноровки. Наконец устроилась билетершей в варьете, но там платили слишком мало.

Ей пришлось переехать на окраину Ниццы, где сдавались однокомнатные халабуды, гордо именовавшиеся «апартаментами для начинающих карьеру».

Она наведалась в ломбард, где заложила соболиную шубу и бриллиантовый браслет. Владелец ломбарда долго рассматривал и шубу, и браслет и под конец заявил:

– Наверняка краденые. А с такими вещами я не работаю.

– Но мне нужны деньги, месье! – взмолилась Лиза.

Почесав лысину, владелец ломбарда кивнул:

– Ладно. Но вам придется заплатить за риск, мадемуазель.

Это значило, что она получила крошечные суммы, но у Лизы не было возможности долго торговаться. Она безуспешно пыталась найти новую работу. Настроение ее день ото дня ухудшалось, девушка мрачнела и находилась на грани отчаяния. Она знала: если дело пойдет так и дальше, то скоро и «апартаменты для начинающих карьеру» станут для нее непозволительной роскошью.

Но вот она наткнулась в газете на объявление, которое звучало для нее многообещающе: «Профессор истории университета Тулузы ищет секретаршу. Требования: умение бегло говорить по-английски и по-итальянски, умение обращаться с пишущей машинкой, фундаментальные знания в области искусства». Лиза сочла, что удовлетворяет всем требованиям. Ну, возможно, на машинке она печатает не слишком быстро, но она сумеет убедить профессора.

Тот снимал небольшую виллу у самого моря. Попав в приемную, Лиза приуныла – похоже, у нее было никак не меньше сотни конкуренток. Все они претендуют на место секретарши профессора.

Лизе достался номер 84, и она провела в приемной почти шесть часов перед тем, как попасть в святая святых – в кабинет профессора. Тот был импозантным мужчиной с длинными седыми волосами и ухоженной бородкой. Ему помогал личный ассистент – молодой брюнет в роговых очках лет двадцати пяти со смазливой внешностью.

Ассистент подал профессору «автобиографию мадемуазель Дюбуа», сочиненную Лизой накануне вечером. Профессор задал ей несколько вопросов и после каждого ответа девушки обменивался взглядом с ассистентом.

– Мы сообщим вам о нашем решении в ближайшее время, – заверил молодой человек, выпроваживая ее из кабинета.

Лиза приуныла – она поняла, что ей дали от ворот поворот. Конечно, у нее нет опыта работы, и рекомендации она предъявить не может, наверняка профессор остановит свой выбор на другой претендентке.

Поделиться с друзьями: