Побратимы Гора
Шрифт:
– Я думаю, что тебе будет приятно узнать, что для наших целей тарнов нам теперь достаточно. А значит больше нет необходимости, по крайней мере, пока, выставлять тебя у ловушки в качестве приманки на привязи.
– Спасибо, Господин! – взвизгнула она от радости, и со счастливыми слезами на глазах, в благодарность бросилась целовать мои ноги.
– А теперь займись тарновой ямой, - приказал я. Её надо засыпать и скрыть все следы наших действий здесь.
– Да, Господин, - ответила она, явно опечаленная свалившейся на её голову работой,
– И сними верёвку со щиколотки, - велел я.
– Да, Господин, - сказала она, и, встав на одно колено, принялась развязывать тугой узел.
– Надо отправляться за кайилами и готовить волокуши, - объявил я. – Пойманного тарна надо поскорее доставить в наш лагерь.
– Да, Татанкаса, - согласился со мной Кувигнака.
– Мы же не хотим оставаться на открытой местности дольше, чем это необходимо, -добавил я.
– Нет, Татанкаса, - поддержал Хси.
Я мельком взглянул на Миру. Она теперь сидела в траве, борясь с узлом.
– Если Ты не закончишь со своей работой прежде, чем мы уедем, - бросил я ей, -то по следам волокуш в траве сможешь выйти к нашему лагерю.
– Да, Господин, - всхлипнула она.
– Сегодня вечером, после еды и женщины, не теряя времени, мы отправимся в путь обратно к Двум Перьям, огласил я наши планы на ближайшее будущее.
– Хорошо, - откликнулся Кувигнака.
– Наши планы начинают исполняться, - улыбаясь, сказал я Хси, - быстро и неотвратимо.
– Замечательно!
– воскликнул он.
– Господин! – вся в слезах позвала меня Мира.
– Ну что ещё? – обернулся я к рабыне.
– Господин, я не могу развязать узел, - сказала она, глотая слезы.
– Вы завязали его слишком туго!
Я вручил поводья тарна Кувигнаке, и присел около девушки.
– Я пробовала. Я, правда, пробовала! Пожалуйста, не бейте меня! – молила меня девушка, пока я ослаблял узел.
– Спасибо, Господин! – сказала она, когда верёвка оказалась в моих руках.
– Теперь, быстро за работу, - скомандовал я.
– Да, Господин! О-о-ой!
– закричала рабыня от удивления и боли, потому что придал ей ускорения на её пути к яме, хозяйским ударом, не зря же верёвка оказалась в моих руках.
Я повернулся к своим друзьям, усмешка всё ещё оставалась на моём лице. Кувигнака, весьма охотно, возвратил мне поводья тарна.
– Татанкаса, Ты действительно можешь ездить на таком животном? – благоговейно спросил Хси.
– Да.
– Это поражает меня, я никогда не верил, что такое возможно, - признался он.
– Это возможно, - заверил я его.
– Возможно, у Киниямпи есть какая-то особая магия, какая-то особая сила, -предположил он.
– Нет, - успокоил я.
– Они – простые мужчины, такие как Ты и я.
– Спина птицы, перья, пропитана кровью, - указал он.
– Она уже высохла, - отмахнулся я.
– Нет, ещё не высохла, - покачал он головой, показывая мне свои пальцы. На них было красноватое пятно,
а не коричнево-красный порошок.– Ты прав, - поддержал я его.
– Это произошло совсем недавно, - заметил Хси.
– Это верно, - согласился я, хотя и понял это раньше, но не видел причины указывать на это.
– Сделать такое с всадником, могло только что-то из мира духов. Это, как если бы найти только ногу в мокасине, - заявил он.
– Ты, что боишься?
– удивился я.
– Да, - не стал отрицать Хси.
– Я не могу в это поверить, - ещё больше поразился я.
– Я боюсь, Ты не знаешь того, чем может это оказаться. Кувигнака, митакола? – позвал он Кувигнаку.
– Да, - неохотно отозвался тот.
– В чём дело?
– посмотрел я на Кувигнаку.
– Это - ерунда, - отмахнулся Кувигнака.
– Это всего лишь легенда.
– Что? – настаивал я.
– Он боится, что это, возможно, могла быть только работа Ваканглисапы, -объяснил юноша.
– Ваканглисапа?
– удивлённо переспросил я.
– Да, Ваканглисапа, «Черная Молния, Магический Тарн», - перевёл Кувигнака.
– Это глупо, Хси, мой друг, - постарался я успокоить краснокожего.
– Я так не думаю, - сказал он. – Пока я сидел в траве, ожидая приземления тарна, я нашёл кое-что. Хочу, чтобы Ты посмотрел.
Мы с Кувигнакой замолчали, ожидая продолжения. Мы видели, как Хси возвратился на то место, где он ждал в траве приземления тарна, готовя свой лук. Через некоторое время он вернулся к нам. В руках он нёс перо.
Большое перо.
– Это чёрное, - отметил Кувигнака.
– Есть много черных тарнов.
– Обрати внимание на его размер, Татанкаса, митакола, - испугано сказал Кувигнака.
– Оно действительно великовато, - согласился я, разглядывая огромное перо приблизительно пяти футов длиной, должно быть потерянное очень большим тарном.
– Это - перо Ваканглисапы – Магического Тарна, - уверенно сказал Хси.
– Нет такого животного, - постарался я успокоить суеверного дикаря.
– Это - его перо, - убеждённо, сказал Хси.
Я ничего ему не ответил.
– Даже сейчас, Ваканглисапа может наблюдать за нами, - заявил Хси, внимательно исследуя небеса.
– Небо кажется чистым, - заметил я, также осмотрев небосвод.
– Животные мира духов, могут появиться, или нет, как им нравится.
– Не говори глупости мой друг, - призвал я Хси.
Краснокожий воткнул перо как копье в землю. И я залюбовался тем, как шевелятся бородки на ветру.
– Давайте мы потащим волокушу сами, - предложил Хси.
– Это сэкономит время.
– Тогда мы с Кувигнакой потянем груз, поводья этого тарна мы привяжем к одному из шестов, - предложил я. – А Ты, ступай вперед, и приведи кайил, встретишь нас потом, по пути.
– Я думаю, что будет лучше, если мы не будем разделяться, - не согласился Хси.
– Ты чувствуешь, опасность? – уточнил я.