Побратимы Гора
Шрифт:
– Глупости!
– рассмеялась Виньела.
– Помоги мне уложить мясо, что я нарезала, на волокуши, - скомандовала Васнаподхи.
– Я должна прикасаться к этому? – брезгливо спросила Виньела.
– Да, - Васнаподхи была непоколебима.
– Но, я, правда, не хочу этого делать, - простонала Виньела.
– Возможно, Кэнка и не будет тебя бить, зато, уверяю тебя, что это сделаю я, и у меня не будет ни капли раскаяния при этом, - зло предупредила Васнаподхи, и приказала: - А теперь, приступай к работе, быстро, иначе я возьму кость и отхожу
– Иногда, Васнаподхи бывает довольно вульгарной, - высказала мне Виньела, и, вздохнув, поднялась на ноги.
– Ты повинуешься?
– спросила Васнаподхи.
– Я повинуюсь, - ответила Виньела, надменно задрав её голову.
– Опусти голову, и скажи это, покорно, как положено, - приказала Васнаподхи.
– Я повинуюсь, - повторила Виньела, опустив голову, но без особого старания.
– Покорней! Как положено!
– потребовала Васнаподхи.
– Я повинуюсь, - всхлипнула Виньела, на этот раз более покорно, ещё ниже опустив голову.
– Теперь хорошо, - похвалила Васнаподхи.
– Двигай сюда.
Васнаподхи сунула восемь или десять фунтов окровавленного мяса в подставленные руки Виньелы.
– Потом, Ты займёшься той коровой, а я покажу тебе, как это надо делать, -пообещала Васнаподхи
– В этом нет необходимости. Я видела, как Ты это делаешь, - сказала Виньела, развернулась и понесла мясо к волокушам.
Я тоже взял несколько кусков мяса у Васнаподхи и понёс их туда же, к их волокушам.
– Не будь маленькой идиоткой, - сказал я девушке у волокуши.
– Позволь Васнаподхи помочь тебе. Она - твоя подруга, и желает только добра.
– Я смогу сделать это сама, - заверила меня Виньела. – Но даже если я не сделаю этого, то это не будет иметь никакого значения.
– Не будь столь уверена в этом, - предупредил я.
– Кэнка никогда не накажет меня, - уверенно сказала она. – А ещё, он сделает всё, что я пожелаю.
– Не забывай, кто из вас господин, а кто рабыня.
– В вигваме Кэнки, я могу делать то, что мне нравится.
– Возможно, он сочтет необходимым напомнить тебе, что Ты – рабыня и должна повиноваться, и быть покорной во всех отношениях.
– Возможно, - рассмеялась она.
– Возможно, Ты сама хочешь, чтобы тебе напомнили, что Ты – рабыня, -предположил я.
– Это абсурд.
– Ты знаешь, что Ты - рабыня?
– Конечно же, я знаю это.
– Но принимаешь ли Ты это всем сердцем, и с полным смирением?
Она озадаченно посмотрела на меня.
– Принимаешь ли Ты это со всей своей любовью?
– Я не понимаю.
– Похоже, именно это, Ты и хочешь узнать.
– Я не понимаю, - рассердилась она.
– Берегись, чтобы твоё тайное желание не осуществилось.
– Кэнка никогда не будет бить меня, - рабыня упорно стояла на своём.
Тем временем она натянула кожу, прикрывая ей мясо, чтобы защитить его от мух.
Я осмотрелся вокруг. От того места, где мы стояли, я мог видеть по крайней мере дюжину туш убитых животных, что торчали из травы, как
темные курганы. Тут и там, вокруг туш суетились женщины, нарезающие мясо, укладывающие на волокуши и увозящие его в направлении стойбища.– Мы с Кувигнакой должны заняться своей работой, - пояснил я.
– Я желаю тебе всего хорошего, раб, - сказала она.
– И тебе всего хорошего, рабыня, - ответил я, развернулся и пошёл в сторону Кувигнаки, чтобы присоединиться к нему.
– Кэнка никогда не будет меня бить, - крикнула она мне вслед.
– Возможно, нет, - я не стал её переубеждать, пусть, это сделает Кэнка.
– Давай, Виньела, - позвала Васнаподхи.
– Готово мясо, для укладки на волокуши.
– Я уже иду, - отозвалась Виньела.
– О, какая здесь симпатичная девушка, - воскликнула Блокету, дочь Ватонки, вождя клана Исанна.
– А почему она носит платье бледнолицей женщины?
– Возможно потому, что это - бледнолицая рабыня, - поддакнула Ивосо.
– Приветствую, Блокету. Приветствую, Ивосо, - с усмешкой поздоровался Кувигнака.
– Вы нарезали много мяса, - ревниво заметила Блокету, наблюдая за нами.
– Мы уже сделали четыре ходки назад в стойбище, - усмехнулся Кувигнака.
Я заметил, что и Блокету и Ивосо были весьма впечатлены этим.
– А сколько раз Вы съездили с мясом?
– спросил Кувигнаку.
– Один раз, - вздохнув, ответила Блокету.
Я не был сильно удивлен. Мы отлично видели, как после обеда охотники один за другим, подъезжали к девушке, чтобы пообщаться с ней. Надо признать, что Блокету была красавицей, да ещё и дочерью вождя.
– Ивосо работает слишком медленно, - попыталась оправдаться Блокету.
– И вовсе не медленно, - вспыхнула Ивосо.
– Кажется, Блокету, что это именно Ты ленишься и не торопишься, - заметил Кувигнака.
– Это всем известно. Одеться покрасивее, встать в позу и улыбнуться охотнику. Тот сам сделает твою работу.
– Ах, так!
– возмутилась Блокету, а Ивосо опустила голову, чтобы не было видно её улыбку.
– Недостаточно быть просто красивой, - сказала Кувигнака.
– По крайней мере, Ты думаешь, что я красива, - несколько успокоившись, ответила Блокету.
– Этого недостаточно, - повторил Кувигнака.
– Если бы Ты была моей женщиной, Ты бы работала, как следует. А если бы Ты начала лениться, то я бы просто тебя избил.
– Я полагаю, что Ты думаешь, что смог бы заставить меня работать.
– Да, - заявил Кувигнака.
– Я бы принудил тебя работать, как следует, и вне вигвама, и внутри него, причём второе, даже ещё лучше.
– Даже так! – задохнувшись от возмущения, сердито воскликнула Блокету.
– Да, можешь не сомневаться, - усмехнулся Кувигнака.
– Я - дочь вождя, - напомнила девушка.
– Ты – всего лишь женщина.
– Пойдём, Ивосо, моя дорогая служанка, - скомандовала Блокету, - мы уходим отсюда. Мы не можем оставаться здесь, и выслушивать лепет этой глупой девки в платье бледнолицей женщины.