Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Почему же не Эванс?
Шрифт:

– Не уверен, что морфий – это очень романтично, – сказал Бобби.

– Значит, до завтра. Поцеловать тебя можно?

– Я вроде не заразный, – сказал Бобби ободряюще.

– Ну что ж, тогда завершу свой визит к болящему, как положено.

Она легонько его чмокнула.

– До завтра.

Едва она вышла, явилась сестра с чаем.

– Я часто видела ее фотографии в газетах. В жизни она совсем другая. И конечно, видела, как она разъезжает в своем автомобиле, но чтобы вот так, лицом к лицу, – ни разу с ней не встречалась. Она нисколечко не заносчивая, правда?

– О да! – ответил Бобби. – Заносчивой я бы ее никогда не назвал.

– Я

так и сказала старшей: такая, мол, она простая.

Нисколечко не задирает нос. Совсем, мол, вроде нас с вами, так и сказала.

В душе Бобби яростно протестовал против последней фразы, но промолчал. Сестра, поняв, что он не расположен к беседе, разочарованная вышла из палаты.

Бобби остался наедине со своими мыслями.

Он допил чай. Потом принялся размышлять, насколько вероятна версия Франки, и в конце концов с сожалением решил, что нет – все-таки невероятна. Потом огляделся, раздумывая, чем бы еще заняться.

Его взгляд приковали вазы с лилиями. Ужасно мило со стороны Франки. Они, разумеется, прелестны, но лучше притащила бы несколько детективов. Он бросил взгляд на столик подле кровати. Там лежал роман Уйды [18] , «Джон Галифакс, джентльмен» [19] и последний «Марчболтский еженедельник». Бобби взял «Джентльмена».

Его терпения хватило на пять минут. Для ума, вскормленного на «Третьем пятне крови», «Деле убитого эрцгерцога» и «Диковинном приключении Флорентийского кинжала», «Джон Галифакс, джентльмен» был довольно скучен.

18

Уйда – псевдоним английской писательницы Марии Луизы Раме (1839—1908), автора занимательных романов и рассказов для детей.

19

«Джон Галифакс, джентльмен»роман английской писательницы Дайны Марии Мулок (1826—1887), писавшей под псевдонимом миссис Крейк.

Бобби со вздохом взял «Марчболтский еженедельник».

А уже через пару минут он с такой силой принялся жать на звонок у себя под подушкой, что сестра влетела как ошпаренная.

– Что случилось, мистер Джоунз? Вам плохо?

– Срочно позвоните в Замок! – крикнул Бобби. – Скажите леди Франсез, пусть приедет немедленно.

– Ну что вы, мистер Джоунз. Разве можно такое требовать?

– По-вашему, нельзя? Разрешили бы мне подняться с этой проклятой кровати, сами бы увидели, что можно, а что нет. А пока придется вам сделать это за меня.

– Но она, верно, еще не доехала до дому.

– Вы не представляете, какая скорость у ее «бентли».

– Она не успеет выпить чаю.

– Ну, вот что, милочка, – сказал Бобби. – Хватит пререкаться. Делайте, что вам сказано. И пусть приезжает немедленно, я должен сообщить ей нечто очень важное.

Сестра подчинилась, но очень неохотно. С поручением Бобби она обошлась довольно своевольно.

Если леди Франсез это удобно, мистер Джоунз хотел бы знать, не согласится ли она приехать – он хотел бы ей кое-что сообщить.., конечно, если это не нарушает никаких планов леди Франсез.

Леди Франсез лишь коротко ответила, что немедленно

выезжает.

– Будьте уверены, она в него влюблена, – сказала сестра своим коллегам. – Вот в чем тут дело.

Франки тут же примчалась, сгорая от любопытства.

– Что означает сей отчаянный призыв?

На щеках Бобби пылали красные пятна, в руках «Марчболтский еженедельник».

– Ты только посмотри, Франки.

Франки посмотрела.

– Ну и что? – недоуменно спросила она.

– Когда ты говорила, что фотография подретуширована, но что у Кэймен с ней очевидное сходство, ты имела в виду вот это фото?

Палец Бобби уперся в несколько нечеткую фотографию, под которой было напечатано: «Портрет миссис Амелии Кэймен, сестры покойного, который был найден при нем и с помощью которого он был опознан».

– Ну да, эту. А разве я была не права? Я действительно не вижу, чем тут можно было восхищаться.

– Я тоже.

– Но ведь ты говорил…

– Да, говорил. Но, видишь ли, Франки… – Голос Бобби зазвучал крайне выразительно, – это не та фотография, которая была при покойном и которую я вложил ему обратно в карман…

Они переглянулись.

– В таком случае… – начала Франки.

– Либо при нем были две фотографии…

– Что маловероятно…

– Либо…

– …тот человек.., как его? – сказала Франки.

– Бассингтон-Ффренч, – сказал Бобби.

– Наверняка!

Глава 8

Загадка фотографии

Они продолжали пристально смотреть друг на друга, стараясь осмыслить новые обстоятельства.

– Больше некому, – сказал Бобби. – Только у него и была такая возможность.

– Разве что в карманах погибшего было две фотографии, мы уже это обсуждали.

– И сошлись на том, что такое маловероятно. Будь там две фотографии, его попытались бы опознать с помощью обеих, а не одной.

– Ну это уточнить не сложно, – сказала Франки. – Можно выяснить в полиции. Пока предположим, что там была всего одна фотография, та, которую ты видел и вложил обратно в его карман. Когда ты уходил, фотография была у него в кармане, а когда приехала полиция, ее там не было. Выходит, взять ее и подложить вместо нее другую мог только этот самый Бассингтон-Ффренч. Как он выглядел, Бобби?

Бобби сдвинул брови, стараясь припомнить.

– Неприметный такой человек. Голос приятный. Явно джентльмен. А вообще я как-то не приглядывался. Он сказал, что он нездешний.., и вроде подыскивает дом.

– Это тоже легко проверить, – сказала Франки. – «Уилер и Оуэн» – единственные здесь агенты по аренде и продаже недвижимости. – Она вдруг вздрогнула. – Бобби, тебе не пришло в голову, что, если Причарда столкнули.., это наверняка сделал Бассингтон-Ффренч…

– Очень жаль, – сказал Бобби. – Он мне показался таким славным. Но знаешь, Франки, то, что Причарда действительно столкнули, нужно еще доказать.

– Да я убеждена.

– Ты с самого начала была убеждена.

– С самого начала – нет. Мне просто хотелось, чтобы так было, так ведь гораздо интересней. Но теперь, сам видишь, все действительно сходится. Твое неожиданное появление нарушило планы убийцы. К тому же ты обнаружил фотографию, и в результате возникает необходимость тебя убрать.

– Нет, тут что-то не так.

– Почему не так? Бассингтон-Ффренч, как только ты ушел, тут же подменяет фотографию. Ну и получается, что ты единственный, кто ее видел.

Поделиться с друзьями: