Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Под крылом птицы обломинго. Год первый
Шрифт:

Пока в Большом зале обсуждали сенсационную победу Синих, мне нужно было придумать, как бы

до отъезда не показываться Красным на глаза. И научиться поубедительнее дрожать губой на репликах «Так получилось» и «Как можно думать о баллах, если речь идет о живом человеке». Библиотека уже была закрыта, так что я просочилась во второе самое тихое место в замке.

— Опять ты?

Терпи, Болтон, я, может, за твое здоровье переживаю, жертва научного диспута.

— Или просто хочешь быть подальше, когда МакКошка обнаружит, кому обязана проигрышем.

— Незаслуженные награды не идут на пользу. Шоколадную лягушку хочешь?

А давай.

Дорогой Лир!

На случай, если декан все-таки успеет написать письмо, хочу сказать, что все дело было в крикете… (3)

Комментарий к Глава 11. Рубины, изумруды, сапфиры и крикет

(1) Имеется в виду эпизод из «Алисы в Зазеркалье» Льюиса Кэрролла: «Вел за корону смертный бой со Львом Единорог…»

(2) Слова Макбета, а уж он знал в этом толк. В. Шекспир, «Макбет» в переводе Михаила Лозинского.

(3) Название главы и письмо отсылают к английской идиоме «это не крикет» в значении «это нечестно», «это неспортивно» и т.п.

Поделиться с друзьями: