Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Под маской невинности
Шрифт:
* * *

Подождав, пока Мэгги немного придет в себя от удивления, Чэннинг начал рассказывать ей историю Скайсет.

Забеременев, после того как ее изнасиловал какой-то бандит, Скайсет пострадала не меньше от несовершенства судебной системы. Недоступность медицинской постели, позор, которому подвергались из-за него соплеменники, ее семья, повергли несчастную женщину в отчаяние, — она попыталась покончить с собой. Однако зародившаяся в ней жизнь изменила ее решение. Уверенная, что боги никогда не простят столь эгоистичного поступка, каким является уничтожение невинной души, она родила ребенка.

— Многие

женщины на ее месте прервали бы беременность в первые месяцы, сказал Чэннинг. — Мэгги вспомнила, как когда-то он восторженно отозвался о Скайсет. — Вера помогает людям пройти через испытания, — продолжал он, — как и люди, на которых можно положиться.

— На вас?

— Нет, наша дружба началась много позже, — ответил он — Настоящим другом стал ей человек, добровольно работавший в Департаменте по содействию индейцам. Существует немало программ, рассчитанных на то, чтобы помочь индейцам найти крышу над головой, получить юридический совет, обратиться к врачу, и так далее. Несколько представительниц известных семей Сиэтла, и среди них одна благородная женщина, ставшая Скайсет другом, принимали в программах активное участие. Муж этой дамы, правда, не был особенно доволен тем, что она отдает столько сил благотворительности, — продолжал Чэннинг, — но не стал и препятствовать, так как очень ее любил. К этому времени у Скайсет уже была дочка и он даже согласился, чтобы жена вписала в метрику ребенка свою девичью фамилию.

— А Фиона? — спросила Мэгги, чувствуя, что начинается небольшой дождь. Вы думаете, что ее имя…

— Индейское? — не дал ей договорить Чэннинг. — Видите ли, Скайсет пережила слишком много неприятностей из-за своего происхождения и потому хотела, чтобы дочке было легче приспособиться к миру белых людей. Фиона — насколько я помню — имя героини из книжки, которую в то время читала ее благодетельница. Чэннинг задрал голову и посмотрел на потемневшее небо. — Нам надо возвращаться домой.

Мэгги кивнула, гадая, почему он решил отсюда уйти — не хочет рассказывать возле могилы или боится, что они промокнут.

— И что же было дальше? — спросила она.

— До одного события, которое произошло десять лет назад, Скайсет служила в доме у этих людей, а Фиону, для ее же пользы, отдали в интернат.

— Для ее пользы?

— А вам это кажется удивительным?

— Но я думаю, ей хотелось быть рядом с матерью, а не жить среди чужих ей людей.

— Скайсет поступала, так, как считала нужным, хотя и я не убежден, что это было правильное решение. Дело в том, что Фиона была очень непростым ребенком. — Отдаленный раскат грома заставил его замолчать. — Как всегда, — заметил он, намекая на то, что у Мэгги нет зонтика, — дождь застал вас врасплох.

— От воды еще никто не умер, — ответила Мэгги, спускаясь за ним к берегу. — Так что же случилось десять лет назад? — Она смутно припоминала, что именно столько, по словам Чэннинга, экономка работала у него в доме.

— Десять лет назад, — ответил он, — женщина, давшая Скайсет иуда больше того, на что она могла рассчитывать, погибла в автомобильной катастрофе во Франции.

Мэгги даже остановилась от изумления, услышав то, что сказал Чэннинг.

— Жена Твилара? — проговорила она.

— Да, — подтвердил он.

Глава 46

Она вспомнила, что во время ленча Твилар

упоминал о девушке, которую он и его жена воспитали и которой помогли получить образование. Что же он еще говорил? А, ну да, что Фионы не было с Чэннингом, когда он прилетел к нему во Францию. Мэгги не запомнила его слов в точности, но многое становилось яснее теперь, когда она узнала об опекунстве, взятом им на себя против желания. После того, как жены не стало, Твилар, вероятно, хотел избавить себя от болезненных воспоминаний, а Скайсет и ее дочь напоминали ему о прошлом.

— Похоже, сегодня нас ожидает еще одна беспокойная ночь, — заметил Чэннинг, вероятно, имея в виду стремительно приближающуюся грозу. — Слава Богу, хоть у одного из нас хватило ума не оставаться под дождем.

Мэгги не обратила внимания на его шпильку.

— А как попали к вам Скайсет и Фиона? — спросила она.

— Начать с того, что каждая из них оказалась у меня сама по себе. Твилар уехал, закрыв на время свой дом, и ему больше не нужна была экономка. Я взял к себе Скайсет с условием, что он сам подыщет ей другое место, если она мне не подойдет.

— Как я понимаю, она подошла.

— Какой же дурак откажется от ее услуг?! — удивился Чэннинг.

— А Фиона?

— Скайсет не привозила ее сюда еще год, до тех пор… в общем, до тех пор, пока не решила, что девочке лучше переменить обстановку.

— А что случилось?

Даже в темноте Мэгги почувствовала, что Чэннинг удивлен.

— Не понимаю, мисс Прайс, ваши вопросы — некая уловка, за которой скрывается желание выяснить что-то, касающееся вас и меня?

— Но вы же сами на них начали отвечать, — возразила Мэгги.

— Да, вы правы, — согласился Чэннинг. — Так о чем вы спросили?

— О Фионе. Почему Скайсет захотела, чтобы она переехала?

— Испугалась дурного влияния подруг. В последний год в школе девушка стала легкомысленной, завела ухажеров. Преподаватели начали говорить, что она может не сдать экзаменов. Скайсет, естественно, была огорчена.

— И значит, вы взяли ее сюда?

— Фионе это не нравилось, но и ее мать и я знали, какого рода трудности ее ожидают, если она останется в городе.

Они уже почти подошли к дому, но Мэгги еще не успела задать очередного вопроса, как Чэннинг начал на него отвечать.

— Ну разве мог я представить себе, что куда большие неприятности ожидают ее здесь, на острове.

Не сразу решившись, Мэгги все же, чуть выждав, спросила:

— Ваш брат?

Голос Чэннинга стал ледяным.

— Простите, но говорить о Дэвиде — не самое любимое из моих занятий. Почему бы нам не побеседовать о чем-нибудь другом?

«Нет!» — хотелось закричать Мэгги. Ей смертельно надоело чувствовать себя в дураках каждый раз, как только она оказывалась в двух шагах от того, что ей так важно было знать.

— Я и не предполагала, что у вас есть брат, — сказала она.

— Понятно, — язвительно заметил Чэннинг, — вы были слишком увлечены разоблачением моего обмана, заключавшегося в сокрытии жены.

Покраснев до ушей, Мэгги обрадовалась, что он не видит ее в темноте.

— Значит, вашего брата зовут Дэвид?

— Я же сказал, что не люблю говорить о нем. — Чэннинг неожиданно остановился, заметив впереди яркий луч фонаря.

— Что такое?.. — начала было Мэгги, но он ускорил шаг, заторопившись к тому, кто шел им навстречу.

Поделиться с друзьями: