Под шепот океана
Шрифт:
Фрейя словно не слышала его слова. Она терла висок, как будто у нее вдруг заболела голова.
– Ник не говорил мне, что собирался тебя навестить.
– Думаю, ему было неловко за свое вчерашнее поведение. Кроме того, он имеет полное право со мной встречаться. В конце концов, я его отец.
– Да, конечно. – Фрейя по-прежнему хмурилась и не смотрела на него.
Гас напрягся. Если она намерена помешать ему видеться с сыном, он этого так не оставит.
– Что ты будешь делать теперь, когда прошел обследование? – поинтересовалась она. – Вернешься в Северную территорию?
– Тебе
– Вовсе нет. Просто у тебя там важный проект.
– Я никуда не уеду до тех пор, пока не узнаю Ника лучше, – заявил он.
Фрейя задумчиво посмотрела на него:
– Но ведь ты знаешь, что результаты обследования будут готовы не раньше чем через неделю.
– Неделю, Фрейя? Что такое неделя, когда я не видел Ника целых одиннадцать лет? Неужели ты не понимаешь, что мне нужно поближе с ним познакомиться?
– Разумеется, я это понимаю. Прости. – Она выглядела так, словно вот-вот расплачется.
– Доктора решили уделить случаю Ника особое внимание, поэтому обещали поторопиться.
– Это хорошая новость.
Гас посмотрел на часы:
– Скоро у Ника закончатся уроки. Я подумал, мы могли бы с ним немного поплавать.
– О.
– Я не задержу его надолго. Я знаю, что ему нужно делать уроки. – Он нахмурился. – Ник ведь умеет плавать, не так ли?
– Да, конечно. Он обожает воду так же, как и я.
– Ты можешь пойти с нами, если хочешь.
– Я... я не могу. Мне нужно работать.
Окинув взглядом пустую галерею, Гас поднял бровь.
– Да, сейчас посетителей нет, – произнесла Фрейя, прочитав его мысли. – Но в любой момент кто-нибудь может прийти. Я не могу закрыть галерею по собственной прихоти.
– Жаль. – Он посмотрел на одну из стен. – У тебя здесь есть несколько выдающихся работ.
– Да, мне повезло. – Пройдя в центр зала, Фрейя с довольным видом огляделась по сторонам. – Мне удалось вызвать интерес к этой галерее, и теперь сюда приезжают люди со всей Австралии. Сейчас известные художники просят меня выставить здесь их работы. Раньше все было наоборот.
– Это большое достижение, – искренне сказал Гас.
Фрейя кивнула и довольно улыбнулась.
– В галерее есть твои работы?
– Да. – Она подняла руку, собираясь их показать.
– Подожди, – остановил ее Гас. – Давай посмотрим, смогу ли я их найти.
Это будет проще, чем отыскать Ника в толпе одинаково одетых игроков на поле.
Смутно помня эскизы, которые она делала двенадцать лет назад, Гас начал ходить по залам и рассматривать пейзажи, марины, натюрморты из тропических фруктов и цветов, портреты, абстракции...
Фрейя наблюдала за ним с самодовольным выражением лица. Уголки ее губ поднялись, глаза словно говорили: «То же мне знаток живописи».
Скоро Гас был вынужден признать свое поражение. Он виновато посмотрел на Фрейю:
– Я сдаюсь. Мне все здесь нравится, но я не могу определить, какие из работ твои. – Он сделал охватывающий жест рукой. – Должен сказать, если что-то из этого написала ты, то со времен школы ты здорово прогрессировала.
– Очень на это надеюсь. – Она встала перед ним, сложив руки на груди. – Скажи ради интереса, какие картины тебе больше всего нравятся.
Должно быть,
у него был растерянный вид, потому что Фрейя рассмеялась.– В этом вопросе нет никакого подвоха, Гас. Я не стану с горя резать себе вены, если ты не выберешь мои работы. Мне просто любопытно.
– Я не эксперт в живописи.
– Я знаю.
Его взгляд скользнул по натюрморту с фруктами и цветами, ярком пейзаже с песком и пальмами, ненадолго задержался на более реалистичной марине с бьющимися о скалы волнами. Затем он остановился у акварели, которая, по сути, представляла собой коллаж из бумаги различных текстур. Картина была красивой и очень оригинальной. Такую он купил бы в подарок женщине.
Вдруг его внимание привлекла абстракция с полосами в желто-коричневых тонах и темно-серыми и малиновыми пятнами.
– Если бы я выбирал что-то для себя, я бы купил вот эту, – произнес он, указывая на абстракцию.
Фрейя кивнула.
– Это Карл Бэрроу. – Она улыбнулась. – У тебя хороший вкус. Это самая дорогая картина в галерее.
– Правда? – Он указал ей на коллаж. – А как насчет этой? Она удивительная.
– Она моя. – Щеки Фрейи порозовели.
– Ничего себе. – Приятно удивленный, он подошел ближе. – Мне нравятся композиция и сочетание цветов. Замысловато, но без нагромождений. Радует глаз. – Он улыбнулся. – Ты очень талантлива, Фрейя.
– Спасибо, сэр.
Она очаровательно краснела, глаза ее блестели от удовольствия. Гасу вдруг так сильно захотелось ее поцеловать, что у него перехватило дыхание.
Вместо этого он сказал:
– Почему бы тебе не пойти с нами на пляж? Ты могла бы повесить на дверь табличку «Закрыто. Извините за неудобство».
Фрейя нахмурилась и слегка поджала губы, словно взвешивая все за и против.
– Думаю, я могла бы отлучиться на часок, – наконец сказала она.
Гас ослепительно улыбнулся ей. Фрейя сделала то же самое. Их взгляды встретились, и между ними внезапно проскочила искра желания.
– Привет, мам.
Голос Ника заставил их обоих вздрогнуть. Мальчик стоял в дверях со школьной сумкой на плече и смотрел на них с удивлением.
– О, Ник, ты вовремя. – Голос Фрейи прозвучал выше, чем обычно, румянец на щеках стал еще ярче. – Гас только что сказал мне, что хотел бы с тобой искупаться.
Лицо Ника мгновенно просветлело.
– Вот здорово! А ты, мам, пойдешь с нами?
– Да. Мне не помешает немного освежиться.
– Класс!
«Это безумие», – думала Фрейя, надевая купальник. Закрыть в понедельник днем галерею ради того, чтобы поплавать с Гасом, было верхом легкомыслия.
Она прекрасно понимала, что ей следовало отпустить Ника и Гаса одних, но ей помешали две вещи. Во-первых, она уже начала ревновать Ника к его отцу и не хотела, чтобы ее сбрасывали со счетов. Во-вторых, несколько минут, проведенных в галерее с Гасом, доставили ей огромное удовольствие. Она знала, что эти мгновения хрупки, как мыльные пузыри, и могли привести только к страданиям, но все же ей хотелось, чтобы их было побольше.
Какая же она идиотка!
Фрейя опустилась на край кровати. Она должна как следует все обдумать, пока не совершила серьезную ошибку.