Под тенью мира. Книга первая
Шрифт:
Я поняла, что он не пойдёт со мной дальше. Я отвела взгляд.
Позади Рэя темнел старый вагон с выбитыми стёклами и мятыми боками. Кирпичная стена за вагоном обрывалась, и тоннель уводил куда-то в неизвестность, к холодному свету далёких ламп.
Я моргнула, ощущая колючий ком в горле и саднящее чувство в груди. Рэй стоял, убрав руки в карманы своих старых потертых джинсов. Он щурил свои холодные глаза, испытующе и как-то невесело вглядываясь в моё лицо.
Он был всё таким же. Таким, каким я его запомнила за время нашего путешествия. И сейчас я постаралась запомнить его ещё лучше.
За спиной
– Что?
– тихо спросила я, едва не плача.
Он развёл руками с таким неизбежным выражением лица, будто бы говорил мне: “Извини, ромашка, но по-другому никак”.
– Боюсь, что наш совместный путь подошёл к концу. Я выполнил свою часть договора, - сказал наёмник.
Я почувствовала ужас. У меня даже испарина на лбу выступила, так страшно мне было. Рэй уйдёт, а я останусь одна. Я прерывисто вдохнула пыльный воздух.
– Но ты же… ты же обещал довести меня до Вашингтона, - сказала я.
У меня начало щипать глаза, и голос дрогнул. Рэй, конечно же, это заметил.
Наёмник нахмурился и коротко кивнул.
– Заходя на эту линию метро, ты вступаешь в центральную часть Вашингтона, территорию Чиви-Чейз. До Тенлитауна рукой подать, - Рэй вытянул руку, указывая мне за спину.
– До конца туннеля, через станцию и наверх, в город.
Мы помолчали.
– Хорошо.
Я кивнула, не скрывая скорби. Вспомнив про крышки, я скинула рюкзак. Покопавшись в нём, я достала пакет с крышками для Рэя.
– Это тебе, - несчастно сказала я, кидая перевязанный пакет Рэю.
Тот ловко поймал его и убрал к себе в сумку.
Я опустила голову и понуро уставилась на блестящий рельс, не зная, что сказать.
– Слушай, я бы проводил тебя, Смит.
– Рэй глубоко вздохнул, пронзая меня проницательным взглядом.
– Но мне, правда, надо идти по делам совершенно в другую сторону.
Он указал большим пальцем себе за спину и пожал плечами.
– Да, я всё понимаю…
Я кусала губы, ощущая, как всё внутри сдавило. Мне нужно было смириться с тем, что Рэй уходит. Нужно хоть раз попытаться выглядеть достойно.
Но у меня это никак не получалось! Было страшно до дрожи в коленках.
Рэй усмехнулся и подошёл ко мне.
– Да ну, Смит, прекрати.- Он легонько коснулся моей щеки, затем положил руку мне на плечо.
– Ты справишься, ромашка. К тому же ты не одна, с тобой твой любитель лысых белочек.
Рэй засмеялся, опустился на корточки возле Догмита и взъерошил ему шерсть на голове, говоря всякие ласковые гадости. Я тоскливо улыбнулась, наблюдая за ними.
Рэй поднялся, и я посмотрела на него. Слабый свет осветил его красивое загорелое лицо: будто нарисованные грифелем ресницы, холодные серые глаза и узкие губы. Я едва покраснела, но не смогла отвести взгляд от него. Какой сладкой истомой разливалась ошеломляющая влюбленность в моём сердце. Мне хотелось плакать от этого щемящего чувства.
– Спасибо тебе за всё, Рэй, - прошептала я.- Спасибо за…
Рэй приложил палец к моим губам, и в этот момент я, кажется, совсем забыла, что умею дышать.
– Мне достаточно просто “спасибо”.
Он улыбнулся.
–
Я надеюсь, что мы ещё когда-нибудь встретимся, - с горечью сказала я, ощущая странную тупую боль в сердце.Рэй засмеялся.
– Ну, ты даёшь, - весело сказал Рэй.
– Ты забыла, что у нас в Мегатонне общая недвижимость? Или ты собираешься умереть раньше, чем появишься там ещё раз?
Я внезапно почувствовала несказанную радость и облегчение. Точно! И как я могла забыть про наш дом в Мегатонне. Вот уж, Лукас Симмс, огромное тебе спасибо от меня!
Я улыбнулась, положив руку на голову.
– Да, я и забыла совсем…
– Хэй, ты только осторожнее там, ромашка, - сказал Рэй, глядя на меня.
– Постарайся не умереть, ладно?
Я улыбнулась и кивнула ему в ответ. Рэй усмехнулся. Мы ещё несколько секунд смотрели друг на друга.
И тут что-то произошло. Я вдруг заметила, как улыбка на губах Рэя медленно померкла. Он вдруг показался мне очень серьёзным и задумчивым. Сначала я удивилась, а потом даже немного испугалась. Я хотела спросить, что случилось. Но не спросила. Я уже даже приоткрыла рот, чтобы задать вопрос, но слова так и не сорвались с моих губ. Просто потому что в этот момент я вдруг заметила, что взгляд Рэя стал каким-то странным, незнакомым мне. Я прочитала в его взгляде странный интерес. Мне было сложно понять, о чём именно думает Рэй. Он смотрел на меня так, словно бы хотел что-то понять. Впрочем, уже через секунду всё закончилось.
– Ладно, тебе пора, - неожиданно сказал наёмник, первый раз за всё время, первым отводя взгляд.
– Да и мне. Надеюсь, что ещё увидимся.
– Да, я тоже надеюсь, - ответила я.
– Будь осторожнее…
Рэй нахмурился, кинув взгляд в тоннель позади меня.
– Я подожду, пока ты уйдёшь. Так тебе будет спокойнее, - очень верно заметил он.
– Да, ты прав, - быстро сказала, понимая, что тянуть больше нельзя.
– Пока.
Я позвала Догмита. Пёс с непониманием посмотрел на замершего на месте Рэя, что-то грустно тявкнул и ускользнул вслед за мной.
Я направилась в полумрак тоннеля, в ужасе держа винтовку перед собой. Я буквально немела от страха, но заставляла себя идти дальше. Я сделала всего пару шагов, когда Рэй снова окликнул меня.
– Эй, Смит.
– Я обернулась, храня надежду, что он всё-таки решил пойти со мной. Образ Рэя как-то смазался в тусклом свете.
– Возьми. Это тебе поможет.
Рэй что-то кинул мне, и я тут же ловко поймала его подарок. Опустив глаза, я увидела, что это коробок спичек.
– Я же не курю, - сказала я недоумённо, поднимая взгляд на Рэя.
Тот хмыкнул.
– Когда-нибудь настанет момент, когда это тебе пригодится. Помяни моё слово.
– Хотелось бы мне быть такой же смелой как ты, - сама от себя не ожидая, вдруг сказала я.
Я опустила лицо и убрала коробок в карман. Я вновь посмотрела на Рэя.
Он замер, глядя на меня. В его взгляде отражалось некоторое удивление, и тот самый непонятный мне интерес, что я уже видела в его глазах минуту назад.
Наёмник вдруг помрачнел.
– Знаешь, - медленно сказал он.
– Ты станешь смелой, когда перестанешь бояться скрежета металла на улицах Вашингтона.
– Я недоуменно уставилась на Рэя. Тот махнул мне головой.
– Иди уже.