Под звон мечей
Шрифт:
В то время, когда Овенн обдумывал свое положение и поглядывал сквозь щели ворот внутрь замка, он увидел как к ним с той стороны подошла молодая девушка с распущенными по плечам белокурыми кудрями и стала ему нашептывать:
– Ничего не опасайся! Я много о тебе слышала хорошего и знаю, как ты бываешь верен в любви и в дружбе, а потому постараюсь сделать все от меня зависящее, чтобы тебя спасти. Вот возьми этот перстень и надень его на палец; стоить только тебе повернуть его камнем внутрь да зажать в руке – и ты станешь невидим…
При этих словах она передала ему перстень
– Сейчас придут здешние люди и отворят ворота, чтобы тебя схватить и убить, и очень будут удивлены, когда тебя не увидят… А ты воспользуйся их приходом, чтобы выбраться из твоей клетки, и ступай прямо к тому крыльцу, на котором я тебя буду ожидать. Когда подойдёшь ко мне, так положи мне руку на плечо, чтоб я могла ощутить твое присутствие около себя. Потом сам увидишь, что будет…
Овенн на пути к замку Черного рыцаря.
Как она сказала, так и случилось. Немного спустя, пришли люди, чтобы схватить его и умертвить, но нигде не нашли его, долго искали, и были этим крайне удивлены. А Овенн этим воспользовался, чтобы войти во двор замка, направился к тому крыльцу, на котором его ожидала молодая девушка, положил ей руку на плечо и последовал за нею. Она привела его в большую, роскошно убранную комнату, помогла ему умыться и переодеться, развела огонь в камине и так сытно, так вкусно его накормила и напоила, что он давно уже так и не пил, и не ел. Затем она уложила его спать на свежей роскошной постели… И в то время он услышал шум и движение в замке.
– Что это за шум? – спросил Овенн.
– Несут св. Дары к умирающему владетелю замка, – отвечала девушка.
Овенн заснул; но ровно в полночь был вновь пробужден воплями в замке.
– Что это за вопли? – спросил он.
– Владетель замка скончался, – пояснила ему девушка.
На заре вновь раздались жалобные стоны и крики, и шум толпы, наполнившей двор замка.
– Что это за стоны и крики? – спросил Овенн.
– Несут тело покойного владетеля замка в церковь, – сказала девушка.
Овенн подошел к окну, отворил его и был поражен тем множеством вооруженных людей, которые наполняли собою весь замок; много было в толпе и благородных дам, верхом на конях. Перед гробом шествовало духовенство и певчие; громко раздавалось их пение, сливаясь со звоном колоколов и резкими звуками военной трубы. Гроб несли на руках разные бароны и рыцари в богатых одеждах, а за гробом, в глубоком трауре, в слезах, отчаянно ломая руки, шла дама дивной красоты…
И едва только Овенн увидел ее, сердце его исполнилось любви к ней, и он спросил молодую девушку:
– Кто эта дама?
– Можно смело сказать, и даже призвать Бога в свидетели, – сказала девушка, – что это самая красивая, самая скромная и самая великодушная госпожа во всем свете; притом она отличается и умом и благородством… Это госпожа моя: её зовут «Дама Источника», – она была женою убитого тобою рыцаря.
– Клянусь Богом,
что она нравится мне более всех женщин, и что я люблю её всем сердцем! – сказал Овенн.– За неё я ручаюсь, что она тебя не любит… Но я все же попытаюсь за тебя походатайствовать.
И она вновь послужила ему, умыла, одела его, гладко выбрила ему голову и бороду, напоила и накормила, и когда он прилёг отдохнуть, заперла его на ключ в своей комнате, а сама пошла в замок и прямо направилась в опочивальню своей госпожи. Та была погружена в свою скорбь и никого не хотела ни видеть, ни принимать, но Люнед (так звали эту молодую девушку), любимейшая из приближенных Дамы Источника, прямо подошла к ней, опустилась около неё на колени и взяла её за руку. Желая утешить свою госпожу, Люнед сказала ей:
– Я думала, что ты разумнее отнесешься к постигшему тебя горю? Разве же можно так безумно оплакивать твоего супруга или всякое иное благо, которым мы уже не можем пользоваться?
– О! Как мне его не оплакивать! – воскликнула Дама Источника. – Мне никогда уже не суждено более встретить человека, который бы хотя сколько-нибудь походил на моего покойного супруга!
– Пустое! Найдется, ещё и не один, равный с ним по достоинствам; а может быть найдутся и такие, которые будут и более его достойны твоей руки.
Услышав это, Дама Источника с гневом прогнала Люнед и запретила ей показываться в замке.
– Хорошо, – сказала Люнед. – Я уйду; но не знаю, много ли ты от этого выиграешь? Я желала тебе добра и хотела дать дружеский совет… Коли не хочешь меня слушать, я удалюсь.
И пошла из опочивальни… Однако ж госпожа её одумалась, поднялась со своего места, и, подойдя к порогу, кашлянула довольно громко. Люнед обернулась, и увидала, что госпожа манит её к ceбе.
– Я веpю в твоё доброжелательство и отношение ко мне – и желаю выслушать твой совет.
– Изволь, – сказала Люнед; – ты сама отлично понимаешь, что ты не в силах будешь одна защищать свои владения от внешних врагов. Значит надо тебе поискать кого-нибудь, кто бы взялся их защищать…»
– Да! Но гдe же мне найти такого человека? – в недоумении проговорила госпожа.
– Пожалуй, я готова даже и указать тебе, где найти его… Охрана твоего источника и твоих владений, на мой взгляд, могут быть поручены только одному из рыцарей короля Артура. И я предлагаю тебе привести в твой замок такого витязя, который сумеет защитить и твой источник, и твои владения от всякого посягательства на них – защитить ещё лучше, нежели защищал твой покойный супруг…
– Мудрено этому поверить, – сказала госпожа. – Но… что же? Попытайся: – съезди за рыцарем.
Люнед удалилась к себе – как будто уехала из замка – а, ровно месяц спустя, доложила госпоже своей, что она привела ей одного из витязей Артурова двора.
– Приведи его ко мне завтра! – сказала Дама Источника с видимым удовольствием. – Завтра я буду готова принять его.
На другое утро Люнед принарядила Овенна и привела его к своей госпоже.
– Люнед! – сказала госпожа, внимательно оглядев Овенна; – По внешности этого рыцаря незаметно, чтобы он совершил дальнее пyтeшecтвиe.