Подарок Мэрилин Монро
Шрифт:
– А что, твой крендель тебя расстроил? Почему я ничего не знаю? Завели тут манеру за спиной брата всякие свои девичьи сплетни сплетничать. А я сижу, ни сном ни духом. Может, надо уже Майклу морду набить? За мной не заржавеет! – пообещал Андрей, поворачивая голову к двери. – Девчонки, кажется, к нам гости! Я слышу опять звонок.
Реактивная подруга снова успела первой добежать к экрану, на который передавалась изображение от установленной у калитки камеры.
Катя заглянула через Ликино плечо и вздрогнула.
То, что у калитки стоит Майкл, понятно – вернулся с работы; ключи, как обычно, не взял. «Я никогда не буду брать ключи. Потому что теперь меня ждет дома любимая красивая жена», – говорил он, и глаза его сияли. Кажется, все это было давным-давно.
Присутствие Майкла понятно.
Но почему рядом с ним опять стоит полицейский?
– Блин, сейчас точно повяжут, – заныла Лика, нажимая на кнопку, открывающую замок. – Наверное, ребятки приехали в свое управление, посовещались и решили – вина наша безмерна, пора готовить камеры...
На Майкле, как говорится, лица нет.
Еще когда он стоял у калитки, перекидываясь какими-то словами с полицейским, было заметно – он нервничает, удивлен.
Теперь же, войдя в холл, муж уже просто стал весь черный; нервно ходят желваки на потемневшем лице...
«Неужели нас все-таки посадят в тюрьму? Майкл об этом знает, испугался. Он все еще любит меня? Или боится за свою шкуру, и...»
Мысли Кати прерывает вопрос мужа:
– Кейт, полицейский говорит, что ты наняла для слежки за мной частного детектива. Этого парня недавно сбила машина. Ты стала его последней клиенткой, и полицейскому надо задать тебе несколько вопросов. Катя, у меня в голове не укладывается – ты потребовала, чтобы за мной следили! Ты больше не доверяешь мне? Вместо того, чтобы поговорить прямо, ты что-то затеваешь за моей спиной. Как это на тебя не похоже! Ты объяснишь мне, что все это значит?!
– Это значит, что ты мне изменяешь, Майкл. Несколько раз я слышала, как ты любезничал по телефону с какой-то девушкой. У тебя хороший динамик. То, о чем ты говоришь, слышно не только тебе, но и окружающим. Я совершенно точно различала, как отзывается женский голос. Ты называл ту девушку, с которой общался, то «моя сладенькая», то «конфетка». В этой ситуации я посчитала, что задавать тебе прямые вопросы бессмысленно. Если ты прячешься для того, чтобы поболтать со своей подружкой в ванной, то вряд ли будешь честен со мной. Начнешь врать, выдумывать какие-то объяснения... Зачем? Я не хочу лезть во все это болото! И я хочу совершенно точно знать, что происходит. Поэтому я сделала вид, что готовлюсь к вечеринке, примеряю платье, составляю меню. А в промежутках между этими занятиями я сходила к частному детективу. И знаешь что, Майкл, мне совершенно не стыдно. В конце концов, это и моя жизнь тоже. Очень хочется расслабиться, не работать, заниматься только домом. И мне казалось, что ты изо всех сил стараешься мне такую возможность предоставить. А потом начались эти странные телефонные звонки... Не сразу, но Лика мне призналась – она видела, как ты прогуливаешься с какой-то брюнеткой по берегу океана. В общем, я обратилась в первое же детективное агентство, телефон которого был указан в справочнике. Это значит только одно, Майкл. Я никому не позволю себя обманывать. Даже тебе. Особенно тебе...
К окончанию этого монолога жены Майкл Фриман испытал полную гамму эмоций: ужас, удивление, жалость. Теперь же ему хотелось расхохотаться, обнять Катю, покрыть поцелуями обиженное родное личико.
Потом, все-таки вспомнив о словах полицейского (парень сказал, тот частный детектив угодил под машину), Майкл помрачнел.
Он достал из кармана джинсов сотовый телефон, защелкал по кнопкам, повернул экран к жене. И попросил:
– Посмотри, пожалуйста. Вот она, моя конфетка и самая сладкая девушка в мире. Здесь не очень хорошее освещение. Но, думаю, лицо и фигуру узнать можно...
Суровая морщинка на лбу Кати через секунду исчезла.
– Мишутка... Это невероятно, – только и могла пробормотать она. – Этого не может быть...
Это действительно было невероятно.
Не зря заказы самого лучшего кондитера во всем Лос-Анджелесе, Джулии, расписаны
на полгода вперед.Это чудо, что удалось уговорить ее заняться тортом для свадебной вечеринки!
Впрочем, при всем уважении к Джулии надо отметить, что ее торты, конечно, очень красивы. Состоящие из пяти-семи круглых частей, они украшены сливками, шоколадом и фруктами и выглядят весьма и весьма аппетитно. Но по-настоящему изумляют те скульптурки, которые девушка делает из шоколада!
Представляете свою любимую невесту, сделанную из шоколада, в полный рост?!
Причем Джулия так искусно использует разные оттенки шоколада, от белого до почти черного, что кажется: шоколадная невеста – как живая, у нее выразительный взгляд, естественная улыбка; на ней надеты самые настоящие одежда и обувь...
Конечно, изготовление такой скульптуры – дело сложное, требующее много времени.
И Джулия не хотела всем этим заниматься. Найти с ней общий язык помогла Саманта. Сестра узнала, что у Джулии есть сын, который мечтает сняться в кино; его фотографии были во всех детских базах (сынишке всего пять лет). Однако мальчика не приглашали: слишком мал даже для роли второго плана. Саманта помогла устроить так, чтобы ребенка сняли в рекламе. Не бог весть что, но Джулия сразу же в благодарность согласилась заняться и тортом, и скульптурой. Только она сразу же предупредила (во время той самой прогулки у океана, свидетельницей которой, как выяснилось, стала Лика Вронская): поскольку времени у нее в обрез, работать ей придется по ночам. Для изготовления скульптуры требуется множество снимков. Так что надо быть готовым к тому, что среди ночи может раздаться звонок с требованием выслать по мейлу дополнительные фото жены.
Конечно же, посвящать Катю во все эти подробности не хотелось. Иначе сюрприза бы не вышло!
И вот результат – жена услышала, как муж, среди ночи закрывшись в ванной, обсуждает «самую красивую, сладкую девушку в мире». И вообразила себе неизвестно что!
– Катя, эта скульптура выполнена из шоколада, – произнес Майкл, обнимая жену, все еще рассматривавшую снимок в мобильнике. – Я хотел на нашей свадебной вечеринке удивить и тебя, и гостей. Знаешь, наверное, я даже не обижаюсь, что ты решила пошпионить за мной. Только вот...
Он запнулся.
Только вот смерть детектива выглядит как-то странно.
Полицейский сказал: похоже, произошел несчастный случай. Черный джип с тонированными стеклами, видимо, потерял управление. Водитель даже не пытался притормозить, сбил пересекавшего проезжую часть по пешеходному переходу парня, а потом скрылся с места происшествия.
«Наверное, в том автомобиле имелись какие-то серьезные технические неисправности», – говорил полицейский.
Однако с учетом всех последних событий выглядело это все как-то очень подозрительно.
– Да, как жаль парня, – по-английски сказала Лика, в ее глазах заблестели слезы. – Такой молодой, он очень нам понравился, все шутил... Даже не верится, что мы стали последними клиентами, которые обратились в его агентство... Сегодня у нас просто сумасшедший день какой-то... Пару часов назад приезжали полицейские с повторным обыском, нашли у нас еще один комплект пленок с откровениями Мэрилин Монро. Теперь вот погиб помощник частного детектива...
Полицейский удивленно покачал головой, отошел в сторону и достал сотовый телефон.
Он очень старался говорить тихо, однако все же удалось различить: спрашивал насчет того, кто из коллег приезжал к Фриманам. Лицо у него после этого разговора стало озадаченным. Однако никаких пояснений не последовало.
Расположившись за столом, полицейский стал задавать вопросы о помощнике частного детектива. Вроде бы допрос проходил в доброжелательной манере, однако все равно вызывал невероятное раздражение.
«Закончится ли это все когда-нибудь или нет? – думал Майкл, любуясь тонким ровным профилем жены. – Я все понял, сразу после вечеринки мы хотя бы на пару дней поедем в путешествие. По крайней мере, хоть там с нами не будет происходить ничего экстраординарного и нас перестанут доставать полицейские!»