Подруга пирата
Шрифт:
Стол был покрыт белоснежной скатертью. В украсивших его подсвечниках мягко мерцали свечи, отбрасывая теплый свет на собравшихся за столом. Еда была свежей и изысканной – цыпленок, телятина, говядина, фрукты и овощи, хлеб и выпечка, восхитительные вина. Спар превзошел себя, отыскав в Константинополе самые лучшие продукты. Он знал, что очень скоро они опять начнут есть однообразную пищу, которая была привычна на корабле.
Неторопливо продвигалась трапеза, велся приятный разговор. Все было полной противоположностью предыдущего вечера с горькими рассказами и воспоминаниями о пережитом. Теперь они говорили о будущем. Спар с Идой строили планы на возвращение в Америку, где Спар
Тристан смотрел влюбленным взглядом на Джасинду.
– Мне хочется только одного, – сказал он, – обращаясь к ней, – провести всю свою оставшуюся жизнь с моей леди Джасиндой. – Он взял ее руки и поднес к губам.
Джасинда почувствовала, что сердце учащенно забилось и румянец залил щеки.
– Тристан! Ты – мой рыцарь, в сверкающих доспехах, мой пират, а я – женщина пирата, леди пирата.
В комнате воцарилось молчание. Неожиданно все присутствующие за столом начали аплодировать.
Спар встал и сказал:
– За Тристана и Джасинду! За вечную любовь и счастье!
– Правильно, правильно!
Джасинда покраснела еще гуще. Она совсем забыла, что они с Тристаном не одни в комнате, так захватил ее его влюбленный взгляд. Она и не подозревала, что все слышали ее слова, обращенные к нему, которые были всегда в ее сердце, но она никогда не произносила их вслух.
Тристан радостно улыбнулся ей.
– Я буду до самой смерти помнить твои слова. – Он поцеловал ее.
Они оба не слышали ободряющих жизнерадостных возгласов своих друзей. Они жили только друг другом.
ГЛАВА XXIV
От счастья они стали беспечными и потеряли чувство осторожности. В течение многих дней плавания они не встретили ни одного корабля, угроза преследования казалась им теперь призрачной. Тристан позволил уговорить себя сделать остановку на два дня у белого песчаного побережья, где «Танцующая Габриэлла» и все пассажиры смогли отдохнуть под приятными лучами зимнего солнца, благословлявшего их во время обратного путешествия. Три женщины вышли на берег, чтобы набрать полевых цветов к обеденному столу, прежде чем они опять пустятся в плавание. Но как только они подошли к уединенному озеру, Джасинду внезапно охватило чувство необъяснимого страха.
– Давайте вернемся на корабль, – сказала она, поворачивая назад. – Здесь что-то не так.
Рука Иды остановила ее.
– Джейкобса и ему подобных здесь нет, – осторожно успокоила она, понимая встревоженность Джасинды. – Капитан высадил его с корабля в Константинополе.
– Знаю. Но у меня просто ужасное предчувствие. – Джасинда повернулась снова к своим попутчицам и вздернула подбородок гордо вверх. – Ты права. Мне нечего бояться. Пойдемте за цветами.
Придерживая подолы платьев, девушки наполнили их доверху цветами. Цветы зимой! Это казалось невозможным. Их настроение поднималось по мере того, как утро светлело. Они развернулись и направились в сторону берега, их веселый смех звучал далеко впереди.
Неожиданно до их слуха донеслись звуки оружейных залпов, чья-то рука схватила Джасинду за волосы и потащила назад, к деревьям. Она пронзительно закричала, пытаясь выверяться из цепких рук.
– Стой спокойно, и ничего с тобой не случится! –
прорычал чей-то густой голос.Она повернулась и с размаху сильно ударила своего захватчика. Джасинда попала ему прямо под глаз, и он, больше от неожиданности, чем от боли, отпустил ее. Не дожидаясь его дальнейших действий, Джасинда подхватила подол юбки и бросилась прочь. Ноги погружались в белый песок и замедляли бег. Она не видела ни Иду, ни Эллу. И вдруг осознала, что на берегу нет ялика, который подвез их к суше. Замерев на мгновение, она развернулась и побежала назад к зарослям, пытаясь найти убежище среди деревьев и растительности. Сердце так громко колотилось в ушах, что она даже не могла понять, где находится тот страшный человек – сзади или впереди. Она знала только, что должна спрятаться.
Джасинда пробралась к зарослям, ветки деревьев царапали лицо, кусты цеплялись за ноги. Он был где-то сзади. Теперь она слышала его. Даже сквозь грохочущие звуки пушек.
Пушки! Тристан!
Джасинда повернулась резко и побежала в другую сторону. Она должна вернуться на берег, надо узнать, что там происходит. Тристан на борту «Габриэллы». Она должна добраться до корабля, к Тристану.
Внезапно перед ней появился другой мужчина. Серое лицо сверкнуло свирепым взглядом, а руки, обхватив Джасинду, с легкостью подняли ее с земли. Сопротивляться было бесполезно.
– Отпустите меня, – закричала она, – откидывая назад голову и энергично размахивая руками и ногами.
Он рассмеялся ей в лицо и бросил в грязь у своих ног.
– Смотри, на этот раз крепче держи ее, – сказал он первому мужчине, когда тот догнал их. – Я пойду за остальными.
Джасинда развернулась в надежде, что у нее появится возможность убежать. Но преследователь быстро схватил ее за запястье, затягивая вокруг хрупкой руки ремень. Затем рывком загнул за спину свободную руку и туго затянул ремень на двух руках.
– Кто вы? Что вам надо? – требовательно спросила Джасинда, скрывая свой страх.
– Заткнись, – прорычал он, отвернувшись от нее и пристально вглядываясь сквозь буйно растущую растительность в сторону берега.
Там продолжалась яростная схватка. Джасинда упала на колени и немного проползла вперед, пока ее взгляду не открылся некогда спокойный берег океана.
«Габриэлла» была в ловушке. Матросы отвечали на неумолкающие залпы фрегата, но сила этого корабля была не в ее пушках, а в скорости. Прямо на глазах Джасинды грот-мачта разлетелась на две части. Верхушка задрожала и начала медленно падать на палубу. Правый борт занялся огнем.
Тристан!
На борту «Танцующей Габриэллы» царил настоящий ад. Тела убитых были разбросаны на палубе когда-то гордого корабля. Воздух был наполнен стонами и проклятьями, сливающимися с треском огня и взрывами пушек.
Тристан продолжал отдавать команды своим матросам, чтобы как-то противостоять мощному оружию противника. Он бросил быстрый взгляд на палубу и увидел Спара, склоненного над раненым. Випа Тристан отослал вниз, чтобы он попытался, где возможно, затушить огонь. Как только он первым увидел приближение фрегата, тут же послал Денни на берег за женщинами. Но они не вернулись.
– Милостивый боже, сохрани ее! – Над головой скрипела и трещала мачта. – Берегись! – закричал Тристан хриплым, но достаточно громким голосом, чтобы его услышали другие матросы.
Люди, которые хоть как-то могли двигаться, отползли в сторону, а те, кто не мог, молили о скорейшем конце. Неожиданно рядом появился Спар.
– Нам придется сдаться, Трис.
– Нет. Если мы должны умереть, то умрем в борьбе, – сквозь зубы произнес он. – Мы умрем в любом случае.
Спар схватил его за плечи.