Поэтические воззрения славян на природу (Том 1)
Шрифт:
______________
* Обл. Сл., 125; Доп. обл. сл., 126.
** О кушаке богини Зори см. выше - стр. 183.
*** Библ. для Чт. 1848, IX, ст. Гуляева, 42; Сахаров., 1,19.
**** Датск. skye - облако, воздух, англ. sky, skies - небо.
***** У. 3. 2-го отд. А. Н., VII, в. II, 12; D. Myth., 309.
****** М. Мюллер, 58.
******* D. Myth., 661.
******** Сементов., 7.
********* См. Краледв. рукопись.
********** П. С. Р. Л., VII, 74.
*********** D. Myth., 714.
************ В следующих стихах песни крыло употреблено в смысле покрова (Ч. О. И. и Д. 1863, IV, 358):
Суди, Боже, ворогам! нехай будуть знати,
Шо я живу под крылом твоей благодати.
************* Послов. Даля, 1063.
************** Этн. Сб., VI, 55.
*************** Ibid., 119.
**************** Die Gutteiwelt, 92,276.
***************** Ган. I, стр. 77; II, стр. 182-3.
****************** Н. Р. Ск., VII, 26; VIII, стр. 642-4; Вольф, 148. В других сказках и былинах говорится о шубе, на золотых пуговицах которой вылиты львы, коты заморские и разные птицы, издающие свои звуки: львы ревут, коты мяукают, птицы песни поют (Н. Р. Ск., VI, 60, 61; Рыбник., II, 133; Лет. рус. лит., т. IV, 10) - представление, объясняемое из метафорических уподоблений грома реву животных и пению птиц.
******************* У. З.А. Н. 1852, кн. IV, 512-3, 522.
Те он паде на меке душеке,
Збаци змajе рухо огн(ь)евито,
Па с царицом леже наjастуке*.
______________
* Срп. н. пjecмe, II, 257. Перевод: Пал на мягкую постель, сбросил с себя огненную одежду и лег с царицею на подушках.
Илья-пророк, заступивший в христианскую эпоху место Донара и овладевший его палицей и прочими атрибутами, в некоторых сагах изображается в мантии огненного цвета и в красной шапке*. Этим представлением грозовой тучи огненной одеждою объясняется миф о смерти Геркулеса. Ядовитая одежда, жгущая ему тело, (277) по замечанию Макса Мюллера, есть та самая, которую в Ведах "матери ткут для своего лучезарного сына", т. е. облака, облегающие солнце. Большинство мифических сказаний Макс Мюллер старается объяснить из древнейших воззрений на солнце, и это составляет одну из слабых сторон его прекрасных исследований; в настоящем случае он видит в Геркулесе поэтическое изображение солнечного заката**; вопреки его мнению, мы думаем, что в подвигах Геркулеса греки передали нам ряд поэтических сказаний о боге-громовержце. Одетый в облачную одежду, он сгорает на погребальном костре или, проще: гибнет
______________
* Andeutung. eines Systems der Myth., 237.
** М. Мюллер, 79-80.
*** Н. Р. Ск., II, 23 и стр. 315-326; V, 36; Пов. и пред., 112-6; Глинск., III, 7; IV, 87; Пыпин, 187.
**** Сказ. Грим., II, стр. 207.
***** Ibid., 122,193; Шотт, 19.
****** Сказ. Грим., II, стр. 43.
******* Н. Р. Ск., VI, 56; VIII, 12,23, 25, b, 26 и стр. 526.
******** Deut. Gram. Грим., 29.
********* D. Myth., 217-8,306-7, 607; Dеr Ursprung der Myth., 66.
********** H. P. Ск., VII, 41; VIII, стр. 655-9; Die Gutterwelt, 257-8; Рус. Бес. 1857, IV, 83.
*********** Доп. обл. сл., 135.
************ Обл. Сл., 111,116.
************* Курск. Г. В. 1853,14.
************** Обл. Сл., 249.
*************** Sonne, Mond u. S teme, 112.
Скатерть-самобранка или самовёртка мгновенно расстилается, по желанию своего владетеля, и наделяет его вкусными яствами и питьями*; это метафора весен(279)него облака, приносящего с собой небесный мед или вино, т. е. дождь, и дарующего земле плодородие, а людям хлеб насущный. Она соответствует громовому жернову, который мелет людское счастие и богатство (см. стр. 147), и рогу изобилия, из которого древние богини рассыпали на смертных свои благодеяния (см. гл. XVI). У немцев скатерть-самобранка известна под именем: tuch deck dich или tischchen deck dich**. В связи с этими представлениями стоят сказочные предания, что взмахом платка (полотенца или простыни) можно творить реки и моря, т. е. туча, в своем воздушном полете, посылает дождевые потоки***. Народная поговорка утверждает, что до Ильина дня и поп дождя не умолит, а после этого дня "баба (= ведьма) фартуком нагонит"****.
______________
* H. Р. Ск., II, 19,21; VIII, стр. 665.
** Ск. норв., I, 7; Сказ. Грим., I, стр. 211.
*** Н. Р. Ск., 1-11, стр. 116-7; VI, стр. 281.
**** Послов. Даля, 990.
XI. Облако
Не случайно наш эпический язык удержал за легкими, всегда подвижными облаками постоянный эпитет ходячих; их стремительный полет - в период образования языка породил много метафорических названий, основанных на весьма близких и понятных тогдашнему человеку уподоблениях. Быстро несущееся облако представлялось и ковром-самолетом, и птицею, и окрыленным конем, и летучим кораблем; народный эпос свободно пользовался всеми этноэтическими образами, так что нередко в одном и том же сказании - один вариант говорит про ковер-самолёт, а другой про летучий корабль или чудесного коня. Представление облака, тучи кораблем возникло одновременно с представлением неба - воздушным океаном, и тем легче было возникнуть этой метафоре, что на основании живого впечатления, производимого подвижностью облака, ладьи и парусного судна, эти различные понятия равно уподоблялись коню и птице. Приведем свидетельства народных загадок: "била кобыла по-пид небеса ходила, оглянулась назад та и слиду не знать" (челнок); "между гор (= берегов) бежит конь вороной, коврами укрыт, скобами (или: гвоздями) убит" (корабль, барка); "дорога ровна, лошадь деревянна, везет не кормя" (лодка)*. Скан. ridha и англос. ridan означают: и ездить верхом, и плавать; в Эдде кораблю даются названия: морской конь (vagmarar), конь на парусах (seglvigg), а в поэме о Беовульфе - ездок по волнам или по морю**. Русские песни сравнивают лодки с чайками, а белопарусные суда с лебедями; корабль Соловья Будимировича назывался Соколом; то же название присвоено былинами и кораблям Ильи Муромца и новгородского гостя Садка; на корабле Ильи Муромца "веял парус, как орлиное крыло"; о поезде Василья Буслаева по Ильмень-озеру былина выражается:
______________
* Номис., 302; Этн. Сб., VI, 35,68,75.
** Опыт сравн. обозр. др. памяти, нар. поэз., II, 47.
Плавает-поплавает сер селезень,
Как бы ярой гоголь поныривает, (281)
А плавает-поплавает червлен корабль
Как бы молода Василья Буслаевича*.
______________
* Киреевск., I, 22; Кирша Дан., 166.
Индусы называли облака кораблями небесного океана- navah samudriyah*: в Эдде облако - vindflot (schiff или floss des windes), потому что ветры плывут по воздуху в тучах**. Немецкие памятники дают этому кораблю и другое название- nebelschiff. На облачных кораблях носятся по небу грозовые духи, колдуны и ведьмы, посылая град и ливни; в средние века о ниве, выбитой градом, народ говорил: "die zauberer verhandein das getreide dem luftschiffer, der es wegfuhrt"***. Русские сказки**** рассказывают о летучем корабле, который подобно птице***** может носиться по воздушным пространствам с изумительною скоростию. По свидетельству одной сказки******, он находился во власти мифического старика, отличительным признаком которого были чудовищные брови и ресницы, т. е. во власти бога-громовника, которому тучи служат бровями, а молнии - очами. Дабы вызвать появление этого корабля, герой ударяет в дуб - дерево, принимаемое издревле за метафору тучи и потому посвященное Перуну, что напоминает рассказ об одном из семи Симеонов: взял Симеон топор, срубил громадный дуб, тяп да ляп - и сделал корабль, который мог плавать и по воде и под водою*******. Сказочный эпос других народов также знает о летучем корабле; норвежские сказки говорят о диковинном кораблике, который так мал, что его можно в карман спрятать, но который тотчас же вырастает в большое судно, как скоро поставишь на него ногу, и плавно несется по воздуху через горы и долы; так быстро вырастает едва заметная на горизонте черная точка в огромную грозовую тучу. Богу Фрейру молниеносные кузнецы-карлики изготовили чудесный корабль (Skidhbladhnir), который можно было складывать, как плат или скатерть, и потом расправлять при добром, попутном ветре; очевидно, что корабль этот - то же самое, что ковер-самолёт и скатерть-самовёртка (tuch. deck dich)********. О подобном же воздушном корабле повествует и греческое сказание о походе аргонавтов.
______________
* Водная нимфа греков Noiac, Nniac (=navya) первоначально принималась за плывущую богиню облака.- Древности, труды моек. археол. общ., I, ст. Котляр., 87.
** Die Outterwelt, 54, 90; D. Myth., 308.
*** Ibid., 605-6.
**** Н. Р. Ск., VI, 27 и стр. 228; VIII, 9.
***** По немецким преданиям, корабли эти строились из перьев.
****** Н. Р. Ск., VII, 3.
******* Ibid, II, 26; VI, 31.
******** D. Myth., 197.
Древние германцы по занятым ими землям возили корабль в честь богини, которую Тацит отождествляет с Изидою. Греки и римляне, чествуя Изиду, совершали при начале весны торжественное шествие и приносили ей в дар корабль; это бывало 5 марта - день, обозначавшийся в календарях Isidis navigium. Обычай возить корабль удерживался между немецкими племенами долго. По указанию хроники XII века, для этого строили в лесу корабль, утверждали на нем мачту
с парусом, ставили его на колеса и возили по всей стране в сопровождении толпы народа; в городах, куда являлся корабль, отворялись ворота и жители выходили к нему навстречу с радостными кликами, песнями и плясками. Вместо корабля возили и плуг, и этот последний обычай был распространен еще более. В XVI столетии было издано запрещение возить корабль или плуг, под опасением штрафа. В дни карнавала со всех сторон собиралась молодежь и тащила плуг при громком пении, звуках музыки и (282) плясках; взрослых девиц, не сосватанных замуж, насильно запрягали в плуг, и они должны были откупаться деньгами; несколько человек, идя за плугом, посыпали (= сеяли) опилками; в некоторых местах возили огненный плуг (ein feurinen pflug mit einem meisterlichen darauff gemachten feiir angeziindet) до тех пор, пока не рассыпался он на мелкие части. Замечательный обряд поезда с кораблем или плугом, по исследованиям Якова Гримма, совершался в честь богини-громовницы, которой придавались различные имена Фреи, Гольды, Ператы и которая признавалась установительницею земледелия и щедрою подательницею урожаев*. Не зримая никем в зимний период времени, она как бы покидает землю и удаляется в дальние, неведомые страны, а при начале весны возвращается назад на воздушном корабле-туче и, облетая на нем поля и нивы, орошает их животворною влагою дождя и чрез то приготовляет землю к произращению хлебных злаков. Этот благодатный возврат богини весеннего плодородия праздновался у германцев символическим обрядом шествия с кораблем. У нас сохранились смутные воспоминания об этом языческом обряде. Так еще недавно в Сибири, во время масленицы, на нескольких связанных вместе санях устраивали корабль со всеми необходимыми снастями и парусами; в передние сани запрягали до двадцати лошадей, на корабль сажали честную Масленицу (название народного праздника заменило позабытое имя древней богини) и медведя (зооморфическое воплощение бога-громовника), и в сопровождении песенников возили его по улицам**. В некоторых городах доныне соблюдается обычай кататься на масленой неделе в большой лодке, поставленной на полозы***.______________
* D. Myth., 236-7,241-3, 259, 280,594.
** Сахаров., II, 73.
*** Празднуя заключение Неиштадтского мира, Петр Великий устроил в Москве на масленице 1722 года большой маскарадный поезд, для чего было заготовлено множество разного вида и величины лодок и морских судов, и все они поставлены на сани и запряжены разными животными. Вслед за этой флотилией с помощью 16 лошадей двигался трехмачтовый корабль, с парусами и полным вооружением, которым управлял сам государь.- Дневник Берхгольца, II, 68-74. В Тихвине снаряжают большую лодку на Святки и катаются на ней ряженые.- Рус. Прост, праздн., II, 33.
С плугом соединялось то же мифическое значение, что и с кораблем. Оба эти понятия роднились в воззрениях древнего человека; как первый врезывается в землю и раздирает ее, так последний режет воды и прокладывает себе путь по этой влажной стихии, почему самое слово плуг (литов. plugas, др.-нем. pfliich, ploh= pflug, скан. plogr, англ. plough) производят от общего индоевропейского корня plu (плути= плыть, т.е. взрывать водную поверхность; греч. плevl, от которого образовались и санскр. plava и греч. плoiov корабль. От корня аг, соответствующего санскр. г, аг - laedere произошли греч. apow, лат. аго, ирл. araim, кимр. aru, армор. ага, готе. arjan, англос. erian, сканд. eria, др.-нем. агап, лит. arti, славян. о(а)рати, пол. огас - взрывать землю; греч. apotpov, лат. aratrum, кимр. aradyr, aradr, др.-корн. aradar, армор. arazr, arar, др.-нем. erida, сканд. ardr, литов. arklas, др.-слав. орало, чешек, oradio, пол. radio, рус. рало- соха; но те же речения употреблялись и в смысле пахания моря или гребли: в языке Вед aritra - корабль, руль и весло, сканд. аг и англос. are - весло*. Слово пахать, кроме значения орать, возделывать землю, употребляется еще в смысле: а) резать, наприм., пахать хлеб или мясо, и b) мести, развеять: "сени еще не паханы" (не метены**, пахалка- метёлка, опахало, пах-(283)дух, чад, пахнуть - дуть, веять***; сравни: мести и ме(я)тель - вьюга. Оранье земли, таким образом, сближается в языке с вихрем, волнующим реки и моря, вырывающим деревья и вздымающим пыль; вихрь так же взрывает землю и воды, как плуг - ниву, а корабль - море. И с кораблем, и с плугом нераздельно представление о роющем орудии; у плуга есть для того железное лезвие, а у корабля - нос, как у свиньи, копающей землю носом или рылом. От санскр. корня ru - ferire, secare образовались славян, рыти, рвати, руль (пол. rydel, лат. rutrum - заступ), обл. роя - лодка, рыло (пол. ryi)****. Вот почему свинья является в народных поверьях как воплощение вихря и символ земледелия (см. гл. XIV); в санскрите плуг - godarana, т. е. дерущий землю*****, а в некоторых местах Германии соха называется schweinsnase, англ. pigsnose; латин. рогса- борозда явно совпадает с porcus, рогса- боров и свинья, подобно тому как санскр. vrika - волк (собственно: разрывающий, режущий) в Ведах употребляется и в смысле плуга******. Под влиянием означенных воззрений первобытный народ уподобил грозовое облако- плугу. Бог-громовник роет вихрями облачное небо, бороздит его разящими молниями и разбрасывает семя дождя. Если припомним, что изобретение ковать металлы приписывалось божеству гроз, то, конечно, им же был выкован и первый плуг; как владыка, творящий земные урожаи, он научил человека возделывать нивы, пахать и засеивать землю. По рассказу Геродота, скифы-земледельцы вели свое происхождение от младшего Солнцева сына, по Имени Kola- ksais= князь колесницы (коло- повозка на колесах); в следующей главе мы увидим, что бог-громовник, по народным преданиям, разъезжает по небу в колеснице и стуком ее колес производит громы. Только один Kola-ksais и умел владеть плугом, сделанным из горящего золота, который вместе с золотым ярмом упал с неба, - тогда как два старшие его брата, взявшись за этот плуг, обожгли себе руки: как воины (князь-Щит и князь-Стрела), они не знали тайны земледелия. Ради того Kola-ksais сделался царем над скифами, а плуг - символом царственной власти. Такое важное значение приписывалось плугу у всех древнейших народов. В старинном французском романе король Hugon своеручно пашет золотым плугом*******; как римские послы, отправленные звать на диктаторство Цинцината, нашли его возделывающим свое поле, так и чешский Премысл был призван к княжеской власти от сохи********. Выше (стр. 140) мы объяснили смысл греческого предания о Язоне, который вспахал поле (= небо) медными, огнедышащими быками, т. е. грозовыми тучами, и засеял драконовыми зубами, т. е. молниями. На таких же сказочных быках пахал и Премысл; после его избрания быки поднялись на воздух и скрылись в расщелине скал, которые, приняв чудных животных, тотчас же сомкнулись; это - те облачные скалы, из мрачных пещер которых Индра каждою весною выгонял на небесные поля своих дожденосных коров (см. гл. XIII). (284) Старинная русская былина рассказывает про богатыря Микулу Селяниновича: пахал он в поле, и была у него сошка позолоченная, омешики булатные; усмотрел его молодой витязь Вольга Святославич и поехал к нему с своею дружиною; ехал день, ехал другой с утра до вечера - и не мог нагнать пахаря; настиг его уже на третий день. Надо было сошку из земли повыдернуть, камни и глыбы из омешиков повытряхнуть; вся могучая дружина пробует свою силу и не может ничего сделать, а сам пахарь подошел да ударил по сохе - и полетела она высоко под облака*********. Сверх того, предания наши говорят о пахании на змеях, этих демонических представителях громовых туч, с которыми вел вечные, нескончаемые битвы молниеносный Перун. Таково предание о сильном богатыре Никите или Кирилле-Кожемяке**********. Когда Никита-Кожемяка одолел змея в бою, он запряг его в соху, весом в триста пуд, и проложил борозду до самого моря; после того вогнал змея в воду, убил его и утопил в море. В "Виленском Атенее" 1842 года сообщено подобное же сказание: в незапамятные времена наслал Бог на казачий народ чудовищного змея. Владетель страны, желая отвратить опустошения, заключил с змеем договор, по которому обязался давать ему по юноше из каждой семьи***********. Через сто лет дошла очередь до царского сына, и он при общем сетовании родных отведен на роковое место. Там является ему ангел, научает молитве "Отче наш" и велит спасаться от змея бегством, непрестанно повторяя слова выученной молитвы. Три дня и три ночи бежал юноша от змея; на четвертый день силы его стали изнемогать. Уже змей был близко и дыхание из его страшной пасти начало опалять несчастного, как вдруг он увидел железную кузницу, в которой св. Глеб и Борис ковали первый плуг для людей. Царевич вскочил в кузницу, и вслед за ним захлопнулись железные двери. Змей три раза лизнул дверь и просадил язык насквозь. Тогда Борис и Глеб схватили змея за язык раскаленными клещами, запрягли в плуг и провели по земле борозду, которая и доныне слывет "Змиевым валом". Такие валы, называемые Змиевыми, до сих пор указываются во многих местах Украины; Шафарик находит их и в других славянских землях, а на западе существуют предания о "чертовом вале"************. Народное суеверие утверждает, что св. Борис все плуги ковал да людям давал. Борис и Глеб нередко заменяются св. Кузьмой и Демьяном, причем эти последние сливаются народом в одно лицо. Раз Кузьма-Демьян, божий коваль, делал плуг, как вздумал напасть на него великий змей и уже пролизал языком железную дверь в кузницу. "Божий коваль" ухватил его клещами за язык, запряг в плуг и проорал землю от моря и до моря; проложенные им борозды лежат по обеим сторонам Днепра "Змеевыми валами". Змей все просился испить воды из Днепра, а Кузьма-Демьян погонял его до самого Черного моря и там уже отпустил напиться. Чудовище выпило половину моря и лопнуло*************. До сих пор по деревням в день св. Козьмы и Демьяна (1-го ноября) кузнецы ничего не куют и бабы не шьют, почитая это грехом**************; а народная загадка кованую железную цепь называет Кузьмою: "узловат Кузьма, развязать нельзя". Приведенное предание занесено в сказку об Иване Попялове***************, где Кузьма и Демьян убивают молотами (= молниями) гигантскую змеиху, которая разевает (285) свою пасть от земли до неба; эта змеиха вполне соответствует матери змея-Вритры, поражаемой громовою палицею Индры. Таким же образом в другой сказке**************** Буря-богатырь, коровий сын (Перун= молния, сын коровы-тучи), спасается от змеиной матери, являющейся в образе громадной свиньи. Это участие баснословных змей, коровьего сына и свиньи (= демонический образ тучи; связь свиньи с плугом сейчас была указана) ясно свидетельствует, что первоначальная, древнейшая основа рассматриваемых нами сказаний была чисто мифическая; место действия впоследствии с неба перенесено на землю и привязано к известным урочищам, как это часто происходит в истории мифа; легендарная обстановка принадлежит тому позднейшему времени, когда под влиянием нового вероучения атрибуты и подвиги различных героев языческого эпоса были переданы христианским угодникам. Та же судьба не могла не постигнуть и мифических кузнецов, приготовителей Перуновых стрел. Память Бориса и Глеба празднуется дважды в году: а) весною 2-го мая, когда крестьяне принимаются за пашню; по пословице: "Борис и Глеб сеют хлеб"; имена их народ объясняет себе созвучными словами: "барыш" и "хлеб"; святые эти сулят урожай и прибыль, и потому всякий старается продать что-нибудь в день 2-го мая, чтобы весь год торговать с барышом*****************. B) Потом празднуют Борису и Глебу 24 июля, когда поспевает жатва и бывают сильные грозы: "Борис и Глеб - поспел хлеб". Вместе с Ильею-пророком они заступили место Перуна; как Илья-пророк пожигает молнией убранный хлеб тех, которые не чтут его праздника (20 июля), так и св. Борис с Глебом пожигают сжатые копны у крестьян, работающих в поле 24 июля, почему каждому из них дается название Паликопа или Паликопна******************. Присвояя Борису и Глебу те особенности, какие некогда принадлежали богу-громовнику, народные поверья заставили их ковать первый плуг и пахать на огненном, крылатом змее. Те же представления были перенесены и на св. Кузьму, по созвучию этого имени с словами: кузло (ковка) и кузня; другое основание, которым руководился при этом народ, будет указано дальше. С началом весны Перун одолевал демонических змеев (= зимние тучи), запрягал их в громовый плуг и бороздил облачное небо; вспахавши небесные нивы, он побивал змеев своею молниеносною палицею, или они сами, утомленные трудною работою, опивались морской водою и лопались, т. е. тучи, переполнившись дождевой влаги, проливали ее с громом и треском на жаждущую землю. Как скифы верили, что плуг и ярмо были брошены им с неба верховным божеством, так болгарское предание говорит, что Дедо-Господь научил людей орать и ткать*******************, а украинские поселяне убеждены, что сам Бог дал Адаму плуг, а Еве кужелку, когда высылал их из рая********************. В малорусской щедривке********************* Господь представляется возделывающим ниву:
______________
* Чтения о языке М. Мюллера, 192-4; Пикте, II, 75, 88; У. 3. А. Н. 1865,1, ст. Шлейхера, 43-44. Латин. sulcus - борозда, колея и след судна по воде, sulcare - проводить борозды и плавать по морю.
** Рыбник., I, 309: "видно вы помялой пашете печи"; Послов. Даля, 660: "выпашу чистое поле, нагоню белых голубей" = вымету печь, посажу хлебы.
*** Обл. Сл., 153; Доп. обл. сл., 174.
**** Пикте, II, 86; Этн. Сб., VI, загадки, 66. Народ, загадка: "еду, еду- следу нету, режу, режу- крови нету" (плавание в лодке).