Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Поездом к океану
Шрифт:

— В Альпах! — рассмеялся Юбер. — Во Вьетбаке насекомые и влажность страшнее тигров и крокодилов. Вьеты против этого — не бедствие, а досадная неприятность на прогулке.

— Говорят, генерал Зяп[2] взбодрился, едва узнал о том, что Верховным комиссаром и главнокомандующим в Индокитае стал наш де Латр, — рассмеялся Риво. — Воспрянул духом, жаждет свершений. Интересно, с тех пор, как его слегка потрепали, он в таком же восторге или теперь уже сверкает пятками в сторону китайской границы?

— Вы все так же недооцениваете вьетов, — улыбнулся Каспи. — Зяп — сильный враг. И его окружают сильные люди. Без опыта войны с подобными ему нам не удержать Французский союз в его границах.

— Если только мы выиграем

эту, — брякнул де Тассиньи и снова вернулся к карте. — Мы предполагаем, что база Ван Тая действительно находится здесь, и тогда первостепенная задача — выкурить его оттуда и занять их позиции. Но для начала нам необходимо укрепиться в этой точке… Здесь находится старый форт, который ранее практически не использовался…

Если при упоминании имени Ван Тая что-то и дрогнуло, то на лице подполковника Юбера это не отразилось никак. Он молча слушал де Тассиньи, который был лицом гражданским, но и несомненным представителем генерала де Латра в этой части света, со всем вниманием, на какое только был способен. И продолжал вести беседу ровно так, как от него и ожидали. Им нужны были его мозги. Его здоровье давно уже забрали, теперь нуждались в том, что находится внутри черепной коробки. Он бы здорово посмеялся над этой шуткой, если бы не испытывал раздражение с тех пор, как прозвучало неприятное ему имя. Его собственный призрак. Доберись он до него полтора года назад, возможно, сейчас и не было бы никакого собрания. Но Ван Тая подполковник Юбер упустил. И вынужден был торчать здесь и усиленно шевелить извилинами, лишь бы только предложить план, который устроил бы присутствующих.

— Вы только подумайте хорошенько, господин подполковник, — похлопал его по плечу Каспи. — Как если бы сами были там. Вы же знаете горы…

— В этой части Тонкина мне бывать не доводилось. Но, я полагаю, тут важно не только знать, но и уметь выживать. Моя задача облегчить условия для солдат, которые будут там находиться. Но я бы не делал на это ставку. Важно не только укрепиться в форте, но и занять базу Ван Тая. Если мы сможем из двух опорных пунктов контролировать дорогу, то трагедии RC 4 нам удастся избежать в долгосрочной перспективе.

— И это тоже, Анри, — кивнул де Тассиньи.

— Сколько у меня времени? Мне нужно понимать, на что мы можем рассчитывать в этой операции.

— Неделя или две, не больше. Позднее де Латр начнет переброску войск. Нам необходима эта дорога, как воздух, но если мы снова пойдем нахрапом — это окончится плохо. Говорят, Ван Тай даже своих режет, не то что французов.

– Режет — полбеды. Пытки у них — особое искусство, — брякнул Юбер. И на том замолк, задержавшись взглядом на карте. Некоторые мысли в нем вспыхивали по ходу беседы. Некоторые — начинали бродить сейчас. Он точно знал, с кем можно невзначай обмолвиться словцом, чтобы получить нужную информацию. И еще лучше — понимал, что делать это стоит весьма осторожно. Генерал Каспи настаивал на строжайшей секретности их встречи. В общем-то, здесь и присутствовали лишь ближайшие де Латру люди. Один Риво выбивался из посвященных, но и его присутствие было вполне объяснимо — данными аэрофоторазведки ведомства, подотчетного генералу, руководствовались для обдумывания деталей. И эту информацию он предоставлял весьма аккуратно, да еще и в высоком качестве.

Когда они с де Тассиньи выбрались из кабинета генерала Каспи, а после и из его дома, грустно и неспешно шел дождь. Только с утра ярко светило солнце, а теперь погода сменилась. Они ждали, пока подадут автомобиль бывшего помощника Шумана, а ныне лица, приближенного президенту, и Юбер протянув перед собой руку в перчатке, наблюдал, как на ту капают мелкие холодные капли.

— Усиливается? — спросил де Тассиньи, но полковник в ответ лишь пожал плечами, как если бы ничего не услышал. Антуан коротко усмехнулся и слегка потрепал

Юбера за плечо. — Мне кажется, вы где-то у Тонкина сейчас. Красиво там?

— Как во всяком новом месте, пока в нем не живешь достаточно долго, чтобы осточертело.

— На сегодняшний день забудьте обо всем. Сегодня церемония и банкет в Елисейском дворце. Мы еще успеваем. Насколько мне помнится, туда вас тоже особо приглашали.

— Все думаю, как бы потерять это приглашение, а оно в кармане и никуда оттуда не девается.

— Я полагаю, что Военный крест иностранных театров военных действий вам без вас не вручат.

— А я полагаю, что такие, как я, всего лишь массовка для того, чтобы на моем фоне рожа полковника Бертрана, когда его представят к награде, выглядела хотя бы немного презентабельной.

— Ему прочат повышение. Возможно, объявят об этом сегодня. А вот вы, сдается мне, засиделись.

— Не вздумайте хлопотать, Антуан.

— И в мыслях не было! Я не обладаю соответствующей властью. Я всего лишь лицо в штатском. Так как? Едемте? Времени осталось немного. Красоту наведете на месте.

— Чтобы затмить полковника? Увольте! — расхохотался Юбер.

Впрочем, он и так был при параде. К полудню им необходимо было добраться до Елисейского дворца и получить наконец очередной кусок железа. О представлении к награде Юбер узнал еще в Сайгоне. Де Тассиньи телеграфировал, что решение принято на высочайшем уровне. Позднее стало известно, что свои военные кресты они получат еще и в присутствии президента IV Республики, потому он и торопился так сильно с отпуском. Не нужно обладать особенными мозгами, как бы их нынче ни расхваливали, чтобы понимать, что, в сущности, одной рукой приласкают, чтобы другой тут же выдать следующее назначение. Назначение не заставило себя долго ждать, кажется. В итоге оно получено даже раньше награды, ценность которой подполковник Юбер считал сильно преувеличенной, но и отказаться от которой было нельзя.

Впрочем, новое задание захватило его куда сильнее того, что происходило с ним в ту минуту. Однако по прибытии к месту проведения церемонии не мог не озираться по сторонам — в Елисейском дворце он оказался впервые, а когда де Тассиньи, выбираясь из авто, легко двинул локтем ему в бок и заявил: «Хотя бы поглядите, как здесь все выглядит после реставрации, а то ведь между своими самолетами и кораблями совсем ничего не успеваете», — Юбер лишь усмехнулся, многозначительно промолчав. Ей-богу, знали бы булочники, куда жизнь приведет их детей!

Сама церемония вручения наград прошла довольно скоро и со всеми полагающимися почестями. Кроме раздачи побрякушек, было объявлено о нескольких повышениях, что сопровождалось аплодисментами гражданских лиц, присутствовавших в тот день на первом этаже резиденции Президента, использовавшемся для церемониальных мероприятий. Улыбка, как приклеенная, не сходила с уст подполковника, а де Тассиньи, в который раз оказавшийся поблизости по завершении официальной части, коротко брякнул: «И все же вы засиделись с вашими способностями».

«Зато получаю награды за то, что пособничаю массовому убийству людей на другом конце света», — ответствовал Юбер, теперь уже улыбаясь сухо и устало. Но положено было пить шампанское, и он его пил всего в нескольких шагах от Венсана Ориоля и Жюля Мока[3], ощущая, что слепнет от вспышек фотокамер.

«Бросьте, мы оба знаем, что награду вы получили за другое».

Да, за другое. За успешную операцию в переброске вооружения на передовую при Винь-Йене. Там был ад, там была мясорубка. В Сайгон оттуда Юбер вывозил на борту раненых, и все ему казалось, что никогда никакой войне не закончиться. Так и возить грузы туда-сюда, туда-сюда. Оружие-медиков-раненых-продовольствие-технику-инженеров-оружие. В этом вся жизнь. Господи боже, как хорошо, что она конечна и не так уж длинна.

Поделиться с друзьями: