Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Похищенная жена владыки пустоши
Шрифт:

– А я видел, что правитель-то наш во дворце из белого мрамора живет, – произнес тот мужчина, что пленил меня. Он потихоньку отполз от Лары и всячески делал вид, что не знаком с ней.

– Согласна, что жить здесь невозможно, – ответила я, – задача императора — обеспечить достойную жизнь подданных. И если он не может вернуть вас домой, то должен помочь обустроить нормальную жизнь здесь, в новом мире.

Толпа взволновалась, аж Барсик вздрогнул.

– Да! Нам нужны пособия!

– И достойное жилье!

– Работа и хорошая зарплата для всех!

– Доступная

еда!

Требования неслись со всех сторон. Лара становилась все более недовольной.

– И все это есть во дворце! – я постаралась перекричать толпу. – Работа с достойной оплатой, еда и чистая вода.

Лара хмурила свои тонкие бровки и морщила носик.

– Она все врет! – предприняла она последнюю попытку перетянуть одеяло общественного мнения на себя. – Сожгите ведьму и вернетесь домой!

Девица даже ножкой топнула от нетерпения. Тут к ней обернулась та самая женщина.

– Сжечь мы всегда успеем. И ее, и тебя заодно! – Она грозно зыркнула на рыжую девицу. – Но сначала пусть пособие для многодетных мамочек введет.

Лара прикусила язык.

– А теперь идем во дворец, знакомиться с этим вашим императором, – велела женщина, и привычным жестом обтерла подолом нос сначала карапузу, а потом и ошалевшему мужу.

Глава 6

Люди наспех наделали факелов, накрутив ткань на ветки и пропитав ее каким-то жиром. Никто не хотел ждать утра.

Так мы и двинулись, странной процессией, похожей на какое-то ритуальное шествие. Я оглянулась, но не увидела Лики. Похоже, девица исчезла в суматохе. У нее-то, в отличие от Рикара, артефакты перемещения остались. Не удивлюсь, если она уже переместилась во дворец и принялась плести интриги уже там.

Я едва держалась на ногах, а потому даже удивиться не успела, когда Барсик проскользнул подо мной и легонько толкнул.

С легким “ой”, я приземлилась на спину рыжего кота, который удовлетворенно мурлыкнул. Израненные ноги были благодарны за то, что пытка закончилась.

Второй кот, который помог меня схватить, темной тенью шел где-то рядом, а рваный свет факелов временами выхватывал его силуэт.

Мы и шли, словно последователи странного культа, что готовятся к жертвоприношению. Правда, в таком случае жертвой должна была стать я. От этой мысли стало зябко несмотря на треск огня со всех сторон.

Я хотела было сказать, что понятия не имею, где находится дворец. Но мои спутники прекрасно знали, в каком направлении следует идти. И несмотря на черноту ночи, уверенно двигались по каменному лабиринту.

К моему величайшему удивлению, к дворцу мы вышли не больше чем через час.

Еще больше я удивилась тому, что там никто и не думал спать несмотря на столь поздний час.

Рикар выстроил своих бойцов у лестницы. Вместо факелов у них были магические светильники, которые наколдовали неуемные бабули, суетившиеся рядом.

– Виктория наверняка где-то среди камней. Устала, боится. Возможно, ей страшно, – муж давал наставления бойцам, все еще не видя, что наша процессия показалась из-за камней.

Когда я увидела, что все они беспокоились обо мне и развернули

бурную деятельность по вызволению, то чуть не прослезилась. Особенно грело, что Рикар вместо того, чтобы отметить с дружками избавление от навязанной жены, переживал и собирался отправиться на поиски несмотря на поздний час.

Кто-то из воинов подал знак командиру, и Рикар обернулся. Его глаза расширились от удивления, завидев странную процессию: дева на огромном коте, а свиту ей составляют люди, одетые в какие-то рубища, да еще и с факелами в руках. Хорошо хоть вилы не захватили с собой.

Я поймала его взгляд и устало улыбнулась. Оставалось надеяться, что это не выглядело слишком зловеще.

– Виктория! – бросился ко мне Рик.

Но путь ему преградила все та же активная женщина.

– Почему без записи к императрице? – грозно спросила она, уперев руки в бока.

От удивления Рикар аж икнул.

– К императрице? – уточнил он, снова взглянув на меня. – По праву мужа!

Он произнес это так властно и в то же время трепетно, что у меня колени дрогнули. Хорошо, что я уже сидела на коте, а то бы не смогла устоять и упала бы.

– Так вы, значит, наш император? Милостивый государь наш? Владыка?! – из толпы донеслись недовольные выкрики.

Кто-то даже махнул факелом в сторону Рикара, на что его воины моментально отреагировали, обнажив мечи и направив их в сторону народного ополчения.

– А вы кто такие? – Рикар удивленно рассматривал беженцев из других миров, которые волею случая оказались в его мире.

Тут я решила вмешаться, чтобы не довести до кровопролития из-за недопонимания. Неуклюже сползла с кота и вышла вперед, слегка прихрамывая на левую ногу. Не так, конечно, должна императрица ходить, но сейчас не моя элегантная походка была важна.

– А это, дорогой мой, твои подданные, которых, как и меня, одна наша знакомая ведьма выдернула практически из постелей и переместила в наш чудный мир. Люди брошены в пустыне без еды, одежды, жилья и хоть какого-то понимания происходящего.

Где-то за частоколом мечей охнула нерадивая колдунья.

– И что нам делать? – Рикар посмотрел на толпу оборванцев, что были его народом.

И тут вперед выплыла Шерла.

– Рикар, в твоем дворце десятки пустующих комнат, а эти люди скитаются по пустыне. Ты такой же безответственный правитель, каким был твой отец! – бабуля всплеснула руками, а потом приняла на себя руководство по размещению людей по комнатам.

– Всех накормить, подготовить горячую воду для мытья, – отдавала приказания Шерла на правах старшей.

Когда я поняла, что не будет битвы, а все страждущие будут размещены в тепле, то, наконец, почувствовала, что нечеловечески устала. Веки отяжелели, и Рикар едва успел подхватить меня на руки, прежде чем силы окончательно покинули меня.

Казалось, что проспала я целую вечность. Когда же, наконец, открыла глаза, то поняла, что от дикой усталости и тяжести в ногах даже пошевелить ими не могу. Я попыталась повернуться на бок, но и это не получилось. Ноги словно придавило к постели.

Поделиться с друзьями: