Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Похищенная жена владыки пустоши
Шрифт:

Я повернула голову и посмотрела на говорившую снизу вверх. Передо мной стояла совершенно незнакомая старушка в зеленом платье с рюшами. А рядом с ней стоял Рикар, который многозначительно любовался той частью моего тела, что была устремлена к солнцу.

Вот же нахал!

Я распрямилась, чтобы высказать ему свое возмущение. Но сделала это слишком резко. В глазах потемнело, и я едва не потеряла равновесие. Рикар подхватил меня, не дав упасть.

Со стороны это выглядело так, будто мы прильнули друг к другу, переполняемые романтическими чувствами.

Женщина

смотрела на нас с умилением и, растрогавшись, смахнула слезу.

– Хорошую ты себе жену выбрал, мальчик мой! Хозяйственную, домовитую, – обрадовалась женщина, – Не успела с брачного ложа соскочить, а уже в огороде копается. А что без опыта, так это мы быстро научим.

– Ну мы, вообще-то, не совсем… – начала оправдываться я.

– Виктория очень скромная, – перебил меня Рикар, ощутимо наступив на ногу.

Старушка только ручками пухленькими всплеснула и трогательно сложила ладошки под щекой, как делают маленькие дети во сне. И все ее рюшечки в этот момент казались такими миленькими, что я решила не огорчать эту добрую женщину.

– Солнце уже высоко, а ты без головного убора, – сделала она мне замечание, когда перестала умиляться, – пойдемте в дом. А вечером снова выйдем, и я научу тебя, как огород разбивать.

Женщина была одновременно строгой и ласковой, чем вводила меня в ступор. Она развернулась и шустро двинулась к замку. Ее рюши покачивались в такт шагам, создавая ощущение колышущейся на ветру листвы.

Рикар задержался, чтобы помочь мне собрать оставшиеся плошки с семенами и разбросанный инструмент.

– Дядя, похоже, решил сделать нашу жизнь невыносимой. И поэтому прислал сюда ее, – кивнул он в сторону удаляющейся старушки.

– Вроде, милая женщина, – пожала плечами я, – а кто это?

– Его мать. Моя бабушка, – вздохнул Рик.

И судя по печали в его голосе, ничего хорошего визит этой милой женщины нам не сулил.

Мне пришлось ненадолго покинуть Рикара с его бабулей, чтобы переодеться и отмыть руки.

Когда я вошла в гостиную спустя четверть часа, то услышала прелестный диалог любящих родственников.

– Ты же понимаешь, что она вышла за тебя по расчету: кроме дворца ее ничего не интересует. А как год пройдет – расторгнет брак и на раздел совместно нажитого мира подаст. Ишь, как старается!

Рикар замахал руками, останавливая бабулю.

– Она не такая. Уверяю тебя, ей ничего от меня не нужно, – сказал он.

– Я таких проходимок повидала на своем веку, – заявила старушка, – и твоего отца охмурить хотели, да я не дала, и Синрана. Но я раскусила всех этих хищниц!

Рикар только глаза закатил.

Я даже не сразу поняла, что они про меня говорят. Особенно смешно было предположить, что я в этот мир прибыла, чтобы что-то себе получить потом.

Впору было обидеться за то, что, не узнав человека, эта незнакомая женщина готова была повесить на меня ярлык охотницы за богатством.

Оправдываться и выслуживаться перед такими людьми — только подтверждать их правоту. Следовало избрать другую тактику поведения.

Я

вошла в гостиную, уверенно отстукивая своими острыми каблуками четкий ритм.

– Вы совершенно правы, – сказала я, улыбнувшись самой очаровательной улыбкой, на которую была способна в данный момент.

Бабуля от неожиданности аж подпрыгнула.

– Рикар опасался, что его невеста Лара окажется брачной аферисткой и мошенницей, – заявила я.

Глаза женщины расширились от удивления.

– А ты разве не Лара? – спросила она. – Вы же поженились.

Женщина указала на едва видневшиеся на наших запястьях брачные метки.

– Меня зовут Виктория. Вика, – представилась я.

– Госпожа Шерла, – ответила бабуля.

Я кивнула. Рикар смотрел на меня с удивлением не меньшим, чем его бабуля. А меня несло. Я понимала, что бабуля будет переть, словно танк. Такие ни перед чем не остановятся. И мне бы очень не хотелось, чтобы ее энергия была направлена против меня.

Срочно требовалась другая жертва. А лучше две.

– Рикар понимал, что Лара непригодна для ведения домашнего хозяйства. Будет только деньги спускать на наряды. Поэтому он обратился за помощью к одной очень мудрой колдунье, – вещала я.

Бабуля насторожилась.

– Какая еще колдунья?

– Де ведьма одна, – отмахнулся Рикар.

– Где она? – старушка озиралась, выискивая ту, чьего совета послушался нерадивый внук.

Рикар посмотрел на меня укоризненно, а я только плечами пожала.

– Запутала моего мальчика! Вокруг пальца обвела. Обманула! – причитала бабуля.

Не выдержав ее напора, Рикар тронул свой перстень с красным камнем, от которого так и фонило опасностью.

Хлопок, и перед нами стояла уже знакомая ведьма. Увидев нас, она обрадовалась, как родным.

– За последним желанием позвали? – улыбнулась она. – Дайте угадаю: надо вот ее омолодить.

Колдунья указала узловатым пальцем на бабулю.

– Магия не может никого омолодить, – строго сказала бабуля, – иначе каждая шарлатанка имела бы внешность юной девицы. И ты доверился непрофессионалу? Мог бы и меня попросить помочь выбрать исполнителя! Я все-таки когда-то академию с отличием окончила, и если бы не ваш дед, пошла бы в магистратуру.

Она с упреком посмотрела на внука, а тот только руками развел.

– Шерла? – спросила наша ведьма, вглядываясь в лицо бабули.

Та посмотрела в ответ, сощурилась, пытаясь разглядеть получше.

– Фина? – неуверенно спросила бабуля.

Спустя мгновение дворец содрогнулся от визгов и криков, а две женщины бросились в объятия друг друга.

Мы с Рикаром переглянулись, не зная, что ожидать от этой внезапной встречи. Кажется, в полку активных пенсионерок прибыло.

Выяснилось, что бабушка Рикара и ведьма, по чьей вине мы угодили в эту западню, были подругами по академии. При этом если Шерла и правда хорошо училась и блестяще закончила академию, то Фина большими достижениями не отличилась, но продолжила заниматься практической магией.

Поделиться с друзьями: