Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Каждая группа получит своего инструктора, — говорит один из похитителей. — Они быстро объяснят, зачем вас сюда привезли.

Открой страницу 91. *

22

Ясно, что такой случай упускать нельзя. Вы с Салли выходите на поляну и чуть не сталкиваетесь с неизвестным человеком. Он вскакивает на ноги и прыгает к костру, стараясь вас получше рассмотреть.

— Не бойтесь, — успокаивает его Салли, — мы просто потерялись.

— Вы меня чуть до

инфаркта не довели. Меня зовут Джейсон. — Человек держит вертел с кусками жареного мяса. — Хотите попробовать?

Вы с Салли дружно киваете.

— Как это вы ухитрились потеряться? — Джейсон передает вам мясо.

— Похитили наш школьный автобус. Но нам удалось убежать от террористов. — И вы рассказываете ему обо всех ваших бедах.

— Н-да. Не самая обычная история. Ладно. Оставайтесь здесь на ночь, а утром пойдем в полицию. По пути сюда я проезжал через какой-то городок, кажется, Глоувиль…

— Мы не доверяем тамошней полиции, — объясняет Салли. — По-моему, они заодно с террористами.

— Лучше бы обратиться в полицию в другом городе, — добавляешь ты.

Джейсон бросает на вас недоверчивый взгляд.

— Сообщения о похищении, конечно, передают по радио и телевидению, приходит в голову Салли. — Послушайте радио, если вы нам не верите.

Открой следующую страницу.

23

— Я приехал сюда на целый день, чтобы ловить рыбу и сидеть у костра. Я и так сыт по горло плохими новостями. Поэтому я не захватил радио.

— Нам очень нужна ваша помощь, — умоляюще говорит Салли.

— Это я понял. Но ночью лучше спать, а не гоняться за террористами. Вот там моя палатка. В машине валяются запасные одеяла. Берите их, и пошли.

— Огромное вам спасибо, — снова подает голос Салли, — мне ужасно неловко. Видите ли, дело в том… в общем, вы были так добры к нам… мне просто стыдно… Очень хочется есть!

— В машине, по-моему, остались бутерброды с сыром. Сейчас принесу.

Через минуту Джейсон возвращается, а еще через минуту ты проглатываешь последний бутерброд и закутываешься в одеяло.

Когда затухает костер, вы с Салли уже спите рядом с палаткой Джейсона.

Открой страницу 80. *

24

— Это ваши дети? — спрашивает полицейский Джейсона.

— Конечно, — отвечает тот.

— Вам никто больше не попадался по дороге? Парочка малолетних преступников сбежала из колонии. Те еще детки. Выглядят как ангелы, а разыскиваются за убийство.

— Убийство? — Джейсон открывает рот от изумления.

— Ага. И не поверишь. Вот такие сейчас дети.

Полицейский отпускает машину. В Глоувиле Джейсон тормозит у первого же магазина. Ты покупаешь тоник и утреннюю газету.

Вся первая полоса газеты посвящена истории с похищением.

— Вы, значит, не придумали это все, — говорит Джейсон. — А я, по правде сказать, вам не очень-то верил.

Переворачиваешь газетную страницу. Там фотографии похищенных школьников. Есть там и вы с Салли. Бандиты увидят это

и поймут, что мы смылись, соображаешь ты. Надо срочно убираться из этого города.

Открой страницу 32. *

25

26

После обеда Лания ведет вас к маленьким одноэтажным домикам на побережье. В больших комнатах рядами стоят кровати.

— Можете отдохнуть здесь или прямо на берегу. Помните — запрещается выходить за веревочное ограждение. С завтрашнего дня начинаются занятия по перевоспитанию.

— Интересно, что это еще за перевоспитание, — шепчет Дэн.

— Я думаю, то самое, о чем нам рассказывала учительница обществоведения, миссис Мейерс. Она называла это промыванием мозгов. Террористы заставляют тебя поверить в то, что им выгодно, а ты и не замечаешь, как это происходит, — отвечаешь ты ему.

— Не на такого напали. Я не поверю в то, во что не захочу поверить.

— Смотри. Миссис Мейерс говорила, у них эффективные методы.

— Ладно. Тем более мы должны убежать отсюда.

Открой страницу 81. *

27

Один из полицейских выходит из машины и направляется к вам.

— Превышение скорости, — заявляет он и достает блокнот, — девяносто миль в час.

Вы с Салли поворачиваетесь к нему.

— Мы убегаем от бандитов. Честное слово! Вы, наверное, читали об этом. Вот, у нас с собой газета.

— Чего только люди не придумывают, чтобы не платить штраф, — усмехается полицейский.

Тут рядом с вами резко тормозит полицейская машина из Глоувиля. К вам подбегают еще двое полицейских.

— Спасибо за помощь, ребята, — говорит один из них патрульным из Денвера. — Эти дети — преступники. Мы забираем их.

— Они врут! — кричишь ты. — Они заодно с бандитами.

— На днях, действительно, похитили автобус с детьми, — вспоминает денверский полицейский.

— Нам некогда спорить. Они поедут с нами, — полицейский из Глоувиля достает пистолет.

— Полегче, парень, — второй денверский полицейский с пистолетом выходит из машины.

— Вам что, нужны проблемы? — Глоувильский полицейский бледнеет от злости.

— Проблемы будут у вас.

Открой страницу 88. *

28

29

На поляне стоит крошечный домик. У него остроконечная крыша в виде шапочки, а стены покрыты резьбой и ярко раскрашены. Над каменной трубой струится дымок.

Поделиться с друзьями: