Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:
КОНЕЦ

62

63

— Ладно, я не хочу попасть к ним в руки, — говоришь ты Джейсону.

— Я всегда хотел испытать свой мотор, — отзывается тот и жмет на газ. Машина быстро набирает скорость.

Смотришь на полицейских в зеркальце. «По-моему,

они выжали из своего мотора все, что могли, но все равно им не угнаться за нами», — думаешь ты.

На максимальной скорости вы проезжаете по боковой дороге и поднимаетесь на высокий крутой склон по извилистому шоссе. Путь вам загораживает длинный трейлер. Его не обгонишь — навстречу тянется целая вереница машин.

— Если мы не обойдем трейлер, полицейские догонят нас, — соображаешь ты.

— Точно. Но мы проскочим, — Джейсон спокойно сбрасывает скорость.

Сзади снова появляется патруль. Из окна высовывается полицейский и достает пистолет.

Вас с Салли отбрасывает к стене — Джейсон неожиданно поворачивает на встречную полосу и всем телом наваливается на акселератор. Еще секунда, и трейлер остается позади.

— Отлично. Видите, сколько машин идет навстречу. Ни одному автогонщику теперь не обогнать такую махину, не то что полицейскому, — Джейсон довольно кивает на трейлер, и вы возвращаетесь на свою полосу.

Открой страницу 70. *

64

— Точно. Мы ведь не знаем, что это за человек. Давай лучше спрячемся, — соглашаешься ты с Салли.

Возвращаетесь на другую поляну. Вы уже проходили через нее. Валитесь с ног от усталости и постепенно засыпаете.

Только через несколько часов ты просыпаешься. Лунная ночь уже сменилась бледно-серым рассветом. Поднимаешься с жесткой земли и потягиваешься. Тело затекло. Салли еще спит. Ты пытаешься ее растормошить. В конце концов она раскрывает глаза.

— Вот бы сейчас принять горячий душ, а потом позавтракать. Все тело так и зудит, — жалуется Салли.

— Надо думать только о том, как убежать от террористов подальше. Вон тропинка. Она вроде не должна проходить через лагерь туристов, или кто они там.

— Ладно, тогда пошли. Может, нам попадется какой-нибудь ручей, и я наконец-то умоюсь.

Смотри-ка, эти ветки над тропинкой как будто прикрывают вход в туннель.

— Наверно, этот туннель вырыли карлики, — вздыхает Салли, опустив голову, — или какие-нибудь зверушки.

Открой следующую страницу.

65

— Видишь, земля здесь вымощена гладкими камешками. Зверушки до такого не додумались бы.

Ты сгибаешься и идешь вперед.

— Давай найдем другую тропинку. У меня уже спина заболела, — хнычет Салли.

— Ну, еще чуть-чуть. По-моему, мы… — но тут ты видишь такое, что слова буквально застревают у тебя в горле.

Открой страницу 29. *

66

Вы с Салли влезаете вслед за Туром в люк и спускаетесь по лестнице. Тур зажигает свечу, и она освещает длинный подземный туннель. Ты слышишь далекие голоса.

— Ни за что не пойду дальше, —

говорит Салли.

— Да не бойтесь вы. Они нас не заметят, а мы сможем прекрасно их разглядеть. Я же не первый раз здесь хожу.

— Ну ладно, — решаешь ты.

Идешь вперед в темный конец коридора. В стене проделано несколько отверстий. Ты понимаешь, что голоса доносятся из них.

— Посмотри туда. Но не слишком сильно высовывайся, а то тебя и в самом деле заметят.

В отверстие видно огромную пещеру. Она забита сотнями людей в форме цвета хаки. В центре стоит человек с поднятой рукой. По его знаку все крики разом смолкают. Он начинает говорить. Ты отчетливо слышишь каждое слово, хотя и находишься, слава Богу, достаточно далеко от него.

— Борцы за свободу не должны испытывать никакой жалости к врагам революции. Все наши враги будут уничтожены…

Тут ты слышишь шаги — по туннелю кто-то приближается к вам.

Открой страницу 92. *

67

Проходит несколько минут. Дорога становится ухабистой. Кругом полная темнота. Фургон резко поворачивает и увеличивает скорость.

— По-моему, дорога снова гладкая. Мы наверняка вернулись на шоссе. Интересно, куда это мы так несемся? — спрашиваешь ты у Салли.

— Слушай, а вдруг полиция остановит фургон за превышение скорости, — с надеждой говорит она.

— Даже если остановят, они не будут заглядывать в кузов.

— Как ты думаешь, кто нас похитил?

— Понятия не имею. Надеюсь все-таки, что это не настоящие террористы.

Тут ты чувствуешь, что фургон поднимается вверх по склону.

— А что они сделают с нами, если найдут?

— Я стараюсь не думать об этом. Давай-ка посмотрим в щелочку. Может, поймем, где мы находимся.

— Мы проезжаем через какой-то городок. Вон вывеска: «Глоувильские скобяные изделия».

Ты сам смотришь в щелку.

— Да. Сейчас мы уже проехали город. Вокруг сельская местность.

Открой страницу 76. *

68

Тебе удается отодвинуть щеколду и наконец-то открыть люк. Протискиваешься в него и киваешь Салли.

Вы оказываетесь в трубе, достаточно широкой, чтобы ползти по ней на четвереньках. В лицо ударяет порыв свежего воздуха.

— Ненавижу такие места, — хнычет Салли. — Мне становится плохо, когда я в замкнутом пространстве. А вдруг в другом конце трубы нас уже поджидают?

— А вдруг это вентиляционная труба? Тогда она выведет нас из пещер. Или аварийный выход? Так что давай не ныть и быстро подниматься.

Вверху брезжит тусклый свет. Доползаешь до места, где труба поворачивает почти под прямым углом, так что можно выпрямиться во весь рост. На поверхность земли ведет еще одна лестница.

— Вон блестит металлическая решетка. Вдруг нам повезет, и там такая же щеколда, как внизу. Тогда мы точно выберемся отсюда.

Последнее усилие, и ты добираешься до решетки. Ты попал в точку — на внутренней стороне решетки приделана щеколда. В мгновение ока отодвигаешь ее, поднимаешь решетку и подтягиваешься. Салли не отстает. Вы оба стоите, растерянно оглядываясь вокруг.

Поделиться с друзьями: