Похождения соломенной вдовы
Шрифт:
Обнаружив, что никакого тела в багажнике на самом деле нет, милиционеры почему-то разгневались. Все кончилось тем, что они назвали наше поведение безответственным и аморальным и по этому поводу потребовали у нас сто рублей.
— Интересно, что аморального в том, что мы везем в багажнике манекен? — задумчиво спросила Катерина, припудривая лицо. После любого переживания ее рука непроизвольно тянулась к пудренице, из чего я сделала вывод, что ее нос имеет прямую связь с нервной системой.
— Может быть, они подумали, что мы приобрели Барбару в каком-нибудь секс-шопе? — предположила
— Зачем? — опешила Катерина.
— Ну… Не знаю. Придумай что-нибудь сама.
— Я не настолько осведомлена в этих делах, как ты полагаешь! — гордо ответствовала сестрица.
Я не удержалась и хмыкнула. В ее-то возрасте называть секс «этими делами»? Потрясающе!
Вспоминая людей в форме и их поведение, мы начали тихо хихикать, потом, слово за слово, смеяться в голос. И всю оставшуюся до дома дорогу прохохотали, представляя, что говорят о нас менты. Когда вылезли из машины, Катерина сказала:
— Это точно к слезам.
Ни мне, ни ей не пришло в голову, что бдительные граждане проживают повсеместно, а не только в подъезде Елены Бориславовны. Ничтоже сумняшеся, мы вытащили по-прежнему завернутую в покрывало Барбару из багажника и поволокли в подъезд. Вспоминая, как нас приняли за убийц, Катерина начала прикалываться.
— Смотри ноги ей не сломай, — шипела она. — Бедняжка уже окостенела.
Мы застряли возле входной двери. В конце концов Катерина прижала ее ногой, и мы кое-как протиснули свою ношу внутрь.
— Учти, — заявила сестрица, — обратно мы ее так не понесем.
— А как?
— Как все люди делают в таких случаях: распилим и уложим в сумку. Ты что, детективов не читаешь? У тебя пила есть?
— Нет, только лобзик.
— Сойдет. А большая сумка?
— Сумки нет, есть рюкзак. С прорезиненным дном.
— Отлично! Кровь не будет капать на ступеньки.
Обняв Барбару с двух сторон, мы поставили ее вертикально и вошли с ней в лифт.
— Поверить не могу, что все мучения из-за какого-то вшивого приглашения! — не выдержала и подколола меня Катерина.
— Ты думаешь, оно того не стоит?
— Об этом мы узнаем позже, — заметила сестрица.
Капитан Щедрин и его товарищи, уверенные в том, что я окончательно слетела с катушек и в самом деле кого-то пришила, на строительной люльке поднялись к нашему балкону и перелезли через перила. Через окно они увидели, что мы с Катериной, разложив на столе предполагаемый труп и вооружившись колюще-режущими предметами, склонили над ним головы. Причем я особенно рьяно орудовала ножницами.
Мы с Катериной так увлеклись, что ничего не замечали. Поэтому когда за спиной раздался звон разбитого стекла и с криками: «Ни с места! Руки на голову! Стоять!» в квартиру ворвались представители правопорядка, мы жутко перепугались. Я от неожиданности начала икать, ноги у меня подкосились, и я упала в рядом стоящее кресло. При этом, как велели, забросила руки за голову.
Катерина же начала визжать, закрыв глаза. Визжала она так самозабвенно и пронзительно, что милиционеры перестали выкрикивать угрозы и вообще перестали двигаться.
Разинув рты, они смотрели на Барбару, с которой
нам уже почти что удалось снять платье, подпоров шов на спине.— Опять обман! — горестно сказал капитан Щедрин, глядя в нарисованные и потому ничего не выражающие глаза Барбары. — Но я все равно арестую эту заразу. — Он погрозил мне пальцем. — Хотя бы за мелкое хулиганство. Она издевается над милицией. Уверен, она делает это специально!
«Она», то есть я, поняла, что можно опустить руки, и, разгневанная, поднялась в полный рост. Я уже открыла рот, чтобы накинуться на капитана и высказать ему все, что я думаю о его намерении арестовать меня за хулиганство, как вдруг другая, более заманчивая мысль пришла мне в голову Надо сделать так, чтобы он почувствовал себя виноватым. На мужчин это так действует!
— Пы-подождите, ка.., ка.., капитан! — жалобно прижав руки к груди, сказала я, изо всех сил заикаясь. — М-мы не.., не.., не.., не виноваты!
— Господи, что это с тобой? — воскликнула Катерина, мигом забыв про милиционеров. Лицо у нее вытянулось.
— Я ис.., ис.., ис… — завела я.
— Вы испугали ее! — набросилась Катерина на Щедрина. Она наступала на него со сжатыми кулаками, выпятив бюст, словно орудие мести. — Вы сделали молодую красивую женщину заикой! Ах, вы… — Она задохнулась, не найдя подходящего слова.
Катерина всегда была сдержанной. Окажись я на ее месте, я бы слово нашла. Уж тем более для капитана Щедрина.
— Ну, может, это так, временно, — неуверенно возразил капитан, глядя на меня с опаской. — Пройдет.
— На.., на.., наверное, он пы-прав, — сказала я, наполняя глаза слезами. Этот трюк мне всегда особенно удавался. Я могла заплакать, когда хочется. — На.., на… надо пы-подождать.
— И нечего ждать! — Катерина воспламенилась, как пионерский костер. — Сейчас же вызываю адвоката, пусть подает иск в суд. — Она обернулась ко мне. — Они компенсируют тебе ущерб. Не переживай, дорогая! На те миллионы, которые мы у них отсудим, нам удастся тебя вылечить. В мире есть множество клиник…
— Подождите, подождите, — забеспокоился Щедрин, услышав про гипотетические миллионы. — Какой адвокат, какой иск? Нет уж, давайте разберемся! К нам поступил сигнал от жильцов дома, что вы вдвоем только что пронесли в подъезд труп женщины, завернутый в плед. И проследовали с ним в квартиру гражданки Сердинской!
Как мы должны были действовать?
— Как?! — закричала Катерина. — Я скажу вам, как!
Вы должны были позвонить в дверь и вежливо спросить: нет ли у нас в наличии свежего трупа. Так, мол, и так, жильцы волнуются. Мы бы проводили вас в квартиру и показали Барбару.
— От.., от.., отпусти их, — великодушно сказала я, роняя две прозрачные слезинки на ковер. — Они вы.., вы… вы…
— Выродки, — подсказала Катерина.
— Вы.., вы.., вы…
— Выпили? — переспросил кто-то из подручных капитана. — Это не правда.
Я помотала головой и начала снова:
— Они вы.., вы.., вы.., выполняли свой ды-долг.
— Конечно! — обрадовался капитан Щедрин. — Выполняли свой долг. — Он махнул рукой подчиненным, и те начали медленно пятиться к двери.