Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Я должна покинуть тебя, f...

Весс с удивлением сказала:

– Но я думала, что ты поднимешься со мной позавтракать, побеседовать.

Лизанде покачала головой. Ее улыбка была странной, не ироничной, как ожидала Весс, но мрачноватой.

– Я хотела бы, сестричка, если бы могла. На этот раз мне бы хотелось. Но у меня неотложное дело на севере.

– На севере? Зачем же вы шли со мной?

Весс сориентировалась по дороге обратно, несмотря на то, что кривые улочки не позволяли идти прямо, они с Лизанде продвигались на юг.

– Я хотела прогуляться

с тобой, - ответила Лизанде.

Весс сердито посмотрела на нее.

– Ты думаешь, у меня не хватило бы ума добраться самостоятельно?

– Это чужое для тебя место, здесь беззащитны даже те люди, которые живут постоянно.

– Вы...

Весс остановилась. Так как она обещала хранить тайну, она не могла сказать то, что хотела, что ей бы не понравилось, если бы с ней самой обращались, как она с Весс. Весс подавила гнев. Сильнее гнева на Лизанде за то, что она не уверена в ней, сильнее, чем ее разочарование, что Лизанде уходит, было удивление, что Лизанде намекнула насчет Сатаны. Она не хотела вникать слишком глубоко в мотивы поведения волшебницы.

– Я обещала, - сказала Весс горько, - ты можешь быть уверена, что мое слово важно для меня. Может быть, твое дело более важное.

Она повернулась, нащупала задвижку, взгляд ее затуманился.

– Весси, - сказала Лизанде мягко, - ты думаешь, я вернулась прошлой ночью только для того, чтобы заставить тебя дать клятву?

– Это не имеет значения.

– Возможно, нет, поскольку я мало чем могу отблагодарить тебя.

Весс повернулась:

– И ты думаешь, что я дала обещание только потому, что надеялась на твою помощь?

– Нет, - сказала Лизанде, - frejojan, я хотела бы, чтобы у меня было побольше времени, но главное, что я хотела бы рассказать тебе, это то, что я разговаривала с Джубалом прошлой ночью.

– Почему ты не сказала мне? Что он сказал? Он знает, где Сатана?

Но она заранее знала, что ответ не будет приятным. Лизанде не стала бы придерживать хорошие новости.

– Он увидится с нами?

– Он не видел вашего друга. Он сказал, что у него нет времени видеть вас. Я надавила на него - он мне обязан кое-чем - но он ведет себя необычно последнее время. Чего-то он боится больше, чем меня, и это очень странно.

Лизанде посмотрела вдаль.

– Неужели он не сказал хоть что-нибудь?

– Он сказал, что сегодня вечером вы должны прийти в парк перед правительственным дворцом.

– Почему?

– Весси, это может быть, и не даст ничего, но это место аукциона.

Весс покачала головой, сбитая с толку.

– Там рабы предлагаются для продажи, - продолжала Лизанде.

Ярость, унижение, надежда: реакция Весс была такой сильной, что она не смогла ответить. Лизанде поднялась по ступенькам одним большим шагом и обняла ее. Весс не сопротивлялась, дрожащая, и Лизанде погладила ее волосы.

– Если он там, то это незаконно, Лизанде! Может ли свободный человек быть украденным в своем доме и... и...

Лизанде смотрела в небо, солнечные лучи осветили крышу самого восточного здания.

– Frejojan, я должна идти. Твой друг, видимо, будет продаваться.

Ты можешь постараться купить его. Здесь торговцы не так богаты, как в столице, но достаточно богаты. Тебе понадобится очень много денег. Я думаю, тебе и твоим друзьям вместо этого надо обратиться к правителю. Он человек молодой и глупый, но не знаю...

Лизанде обняла Весс последний раз и пошла прочь.

– До свидания, сестричка. Поверь, пожалуйста, я бы осталась, если б могла.

– Я знаю, - прошептала Весс.

Лизанде пошла прочь, не оглядываясь, оставив Весс одну среди ранних утренних теней. Весс пошла в свою комнату наверху. Когда она вошла, Чан полулежал, опершись на локоть.

– Я уже стал беспокоиться, - сказал он.

– Я могу сама о себе позаботиться, - огрызнулась Весс.

– Весс, любимая, что случилось?

Она попыталась сказать ему, но не смогла. Она стояла молча, уставившись в потолок, не глядя на своих лучших друзей.

Когда Чан встал, она посмотрела через плечо. Рваные занавески пропускали лучики света, которые падали на его тело. За время долгого путешествия он изменился, как и остальные. Он был все еще прекрасен, но похудел и посуровел.

Чан мягко коснулся ее плеча. Она отпрянула. Он заметил пятнышко крови на воротничке.

– Ты ранена?
– испуганно воскликнул он.
– Квотс!

Квотс что-то сонно пробормотала со своего места. Чан попытался отвести Весс к окну, там было светлее.

– Только не трогай меня.

– Весс!?

– Что такое?
– проснулась Квотс.

– Весс ранена.

Квотс босая подошла к ним, Весс упала в ее объятия и разрыдалась.

Квотс поддержала Весс, так же как Весс поддержала Квотс несколько дней назад, когда Квотс тихо плакала ночью, уткнувшись в подушку, тоскуя по дому и по детям.

– Скажи мне, что случилось?
– мягко спросила она.

Весс постаралась рассказать как можно меньше о нападении, и как можно больше про то, как объяснила Лизанде и это нападение и жизнь в Санктэри.

– Понимаю, - сказала Квотс и вытерла слезы с ее щек.

– Я не знаю, - сказала Весс, - я, должно быть, схожу с ума, раз веду себя подобным образом.

Она снова начала плакать. Квотс отвела ее к одеялам, где, тревожно моргая, сидела Аэри. Чан последовал за ними в равной степени встревоженный и смущенный.

Квотс посадила Весс, села с ней рядом и обняла. Аэри погладила ей спину и шею и распустила крылья вокруг них.

– Ты не сходишь с ума, - сказала Квотс, - ты не привыкла к их образу жизни.

– Я не хочу привыкать к тому, что здесь принято. Я ненавижу это место. Я хочу найти Сатану, я хочу домой.

– Я знаю, - прошептала КВотс, - я знаю.

– А я нет, - сказал Чан обиженно.

Весс уткнулась в плечо Квотс, неспособная хоть как-то загладить свою вину перед Чаном.

– Оставим ее одну сейчас, ненадолго, - сказала Квотс ему, - пусть она отдохнет. Все будет хорошо.

Квотс уложила Весс и легла с ней рядом. Свернувшись калачиком, между Квотс и Аэри, с крыльями Аэри, раскинутыми над ними всеми, Весс глубоко заснула.

Поделиться с друзьями: