Покаяние. История Кейса Хейвуда
Шрифт:
соответствующим стульям. Линда распахнула бирюзовые шторы, чтобы проникал
утренний свет.
– Твой дом прекрасен, Линда, – похвалил Джетт.
– Спасибо, мистер Колби.
– Можешь звать меня просто Джетт, – искренность пропитывала его голос.
– Спасибо, – сказала Линда. – Когда Маршалл умер, я решила отремонтировать
дом на небольшую часть денег от страховки. Дом был настолько мрачным и темным
раньше. Здесь были только его вещи, он повсюду, а мне нужно было избавиться от него.
Мэделин помогла
каким был дом раньше.
– Он такой жизнерадостный и уютный, – оценил я.
– Спасибо. Именно этого мы и добивались.
Прежде чем снова появится Мэделин, я вытащил конверт, который Линда отдала
мне, когда я уходил из общественного центра в тот день, и вручил его ей, а она
отказывалась принимать его.
– Линда, возьми это, пожалуйста.
– Нет, – она покачала головой. – Это твои деньги, Кейс. Начни с ними сначала.
– Линда, я отдавал их по определенной причине.
– Знаю, и пускай твои причины были очень милыми, мы не нуждаемся в них. У
нас все в порядке. У меня хорошо–оплачиваемая работа графического дизайнера, которая
позволяет мне работать дома. С нами все хорошо, Кейс. Мы может о себе позаботиться.
– Но что насчет колледжа Мэделин? Могу я поучаствовать в этом?
Линда покачала головой.
– Она устроится. Это твое перерождение. Окажи мне услугу и воспользуйся ими.
Начни новую главу.
– Напитки готовы, – сказала Мэделин, пока несла поднос с четырьмя стаканами
шоколадного молока на нем. Она двигалась осторожно, избегая расплескивания. Ее язык
был высунут, пока она была сосредоточена на том, чтобы попытаться не разлить.
Она поставила поднос на стол, потом встала на колени на свой стул и начала
раздавать стаканы.
– Я положила дополнительную порцию шоколада в ваш, мистер Кейс. Вы
похожи на любителя шоколада.
– Это так? – спросил я.
– Мама говорит, что молоко дает силы, а у вас много мышц, поэтому я решила,
что вы пьете много шоколадного молока.
– А у меня нет мышц? – спросил Джетт поддразнивающей интонацией.
Мэделин оглядела Джетта с ног до головы.
– Хмм, думаю, мистер Кейс просто носит футболки поменьше.
Фырканье вырвалось из Джетта, а Линда предупредила свою дочь, чтобы та
была вежливой. Я знал, что Джетт никогда бы не пропустил такого комментария, поэтому
ждал с нетерпением его будущих издевательств.
– Мэделин, почему ты не принесла еще тарелки и салфетки?
– Точно, – сказала Мэделин, уносясь на кухню еще раз.
– Извини за это, – извинилась Линда передо мной.
– Все абсолютно нормально, – сказал я, сделав глоток шоколадного молока.
Комки шоколада ударили по моему языку, и я собирался уже выплюнуть все обратно в
стакан от неожиданности, но проглотил, несмотря на протесты желудка.
– Говорила же,
осторожнее, – усмехнулась Линда, когда подхватила ложку сподноса и размешала свой напиток, разминая комки.
– Мне потребуется это ложка после тебя, – сказал я, вытирая толстый слой
шоколада с моего рта.
Линда засмеялась и протянула ложку. Я быстренько перемешал свой и Джетта
напитки до прихода Мэделин. Я не хотел, чтобы она расстроилась из–за того, что
проделала не очень хорошую работу.
– Вам понравился ваш напиток, мистер Кейс?
– Очень шоколадный, – похвалил я.
– Я знала, что вам понравиться такой, – она улыбнулась той же беззубой
улыбкой.
Мэделин вручила нам по тарелке и салфетке, а потом открыла коробку с
выпечкой. Она поделила ее также, раздав нам по одному. Она продолжала стоять на
коленях на своем стуле и начала впиваться в свой завтрак. После одного укуса, пудра
оказалась на всем ее лице.
Она была слишком милой со своими утренними волосами, которые
посоперничали бы с прической Альберта Эйнштейна, с покрытым пудрой лицом и
большой футболкой. Как мог кто–то поднять руку на такую драгоценную, маленькую
девочку? Лишь только мысль скручивала мой живот. Маршалл Дункан именно там, где
ему суждено быть, шесть футов под землей.
– Они – хороши, – сказала Мэделин, перед тем как поднять свой стакан с
молоком обеими руками, и сделала большой глоток. Когда она поставила стакан на стол,
вокруг ее рта сформировался шоколадно–сахарный ободок. – Я так взволнована бросками
на маты сегодня, – произнесла Мэделин между укусами, используя один из моих
терминов.
Линда покачала головой и пожала для меня плечами, как бы говоря, девочки
такие девочки.
Я усмехнулся и спросил:
– Ага, собираешься попадать сегодня?
– Я практиковала свои джэбы, – она сомкнула руку в кулак и ударила в воздух,
одновременно произнеся, – Пау, пау!
– Милая, помнишь, мы говорили, что ты не должна сопровождать удары
звуковыми эффектами? – спросила Линда с материнской улыбкой.
– Но это так круто, когда говоришь «пау. пау», мам. Люди станут воспринимать
тебя серьезнее, если ты будешь производить звуки. Если ты просто будешь ударять в
воздух, люди могут подумать, что ты сумасшедшая, но если сказать «пау, пау» пока
делаешь это, они будут уверены в том, что с тобой лучше не связываться. Да, мистер Кейс?
– Они определенно отступят, – засмеялся я.
– Видишь, мам? Бокс – моя вторая натура. Поставь меня на ринг, и я нанесу
парочку повреждений.
– Ты не пойдешь на ринг, – сказала покровительственно Линда.
– Ой, да ладно. Ты видела мою работу ногами? Никто не сможет поймать меня.
Образы Мэделин, прыгающей вокруг меня в «Туманной Комнате», затуманили