Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Покорение иного мира с системой могущества. Том 2
Шрифт:

— Близко, но нет! Это гигиеническое косметическое средство для волос. Попросту говоря — шампунь, — чтобы не тратить время на объяснения, я обратился к служанке, которая вместе со Сьюзен стояла у входа и наблюдала за презентацией. — Мэй, вот, возьми одну бутылочку и вымой им голову. Не беспокойся, он не навредит. Это я тебе гарантирую.

— Будет сделано, господин.

— А я? — втесалась в разговор брюнетка. — Можно и мне попробовать?

— Как хочешь. Только сильно не задерживайтесь. У нас с Мэй на сегодня запланировано много дел.

— Спешка и красота — несовместимые

понятия! — выдала Сью. Она не стала дожидаться ответа и потащила за собой служанку.

Пока девушки отошли, мы с Себастьяном обсудили мою ситуацию. Я рассказал, что у нас в запасе не больше трёх дней, чтобы реализовать как можно больше товаров. Он пообещал задействовать свои связи.

Спустя некоторое время в комнату вошли два прелестных цветка:

— А вот и мы! — держа под руку низкорослую Мэй, Сьюзен прошлась до дивана и присела на свободное место. — Ну как вам?

Она легонько мотнула головой, и длинные шелковистые волосы, переливаясь глубокой синевой, пролетели по воздуху и легли за плечо.

Неподготовленному юноше было достаточно одного взгляда на это действо, чтобы отдать сделать всё, что угодно, дабы побыть рядом с такой красавицей хоть немного подольше.

«К счастью, я знаю, как действует чудо-шампунь и так легко не попадусь на уловку, — зажав нос ухмылялся я. Судя по взгляду папаши было понятно, что он заворожён. — Да уж… Надо бы его пробудить…»

Я подошёл к Себастьяну, размахнулся и отвесил ему такого леща, что щека аж покраснела.

— Какого чёрта?! — ошарашенный мужчина приложил руку к месту удара и вцепился в меня гневным взглядом.

— Прошу прощения. Я был вынужден это сделать, иначе вы бы прямо здесь накинулись на этих двоих. Полагаю, после такого поступка вы могли потерять лицо. Рекомендую зажать нос, если не хотите вновь оказаться в этом сладком плену.

— Д-да, конечно, — поспешил выполнить указания он. — С-спасибо, что помог мне прийти в себя!

— Не за что. Обращайтесь, — улыбаюсь в ответ. — Всегда рад помочь

— Я так понимаю, этот твой «шампунь» вызывает галлюцинации?

— Если бы он вызывал глюки, то его в пору было бы считать наркотиком, но, к счастью, это не так.

— В таком случае, что со мной произошло?

— Приворот. Но не такой сильный, как если бы это было какое-то заклинание или зелье. Шампунь всего-навсего раскрывает истинную красоту владельца, добавляя немного шарма. В связке с особым сладковатым ароматом это оказывает особое воздействие на ваш организм. А если сидеть настолько близко к источнику сразу после применения, то восхищение может перерасти в желание. Но это ещё не всё: само собой, так как это косметическое гигиеническое средство, оно также выполняет свои прямые функции — делает волосы чистыми, шелковистыми, избавляет от перхоти и добавляет блеска.

— Не знаю, специально ли тебе удалось создать эти вещества, но каждое из них в точности охватывает разные слои населения: первое могут купить группы воителей вскладчину и сделать, к примеру, такое же целительное облако, второе больше рассчитано на сильных бойцов, которые могут справиться с высокоуровневыми маназверьми, ну а третий препарат — это скорее

средство роскоши. Уверен, среди аристократов оно вмиг станет популярным. Если это было рассчитано ещё на стадии проработки идей, то снимаю перед тобой шляпу. Придумано изумительно!

— Рад услышать похвалу в свой адрес, но может быть обсудим насущный вопрос: сколько за шампунь можно выручить?

— Точно не скажу. Как я и сказал, это скорее предмет роскоши. Существенная часть горожан использует народные средства. Откуда у них деньги на такие вещи? Могу только предположить, что за всю партию выручу не менее пяти сотен, но времени на реализацию такого товара потребуется больше обычного. Всё-таки покупателей не так много.

— Хорошо. В таком случае я бы попросил вас начать именно с него. У нас в Тверце ведь проживает достаточно обеспеченных кланов?

— Ну-у-у, — потирал подбородок Себастьян, — не считая нас с дочкой и вашего семейства, наберётся ещё шесть родов. Уверен, среди них точно найду пару-тройку клиентов.

— Вот и отлично. Тогда, как и договаривались, встретимся ровно через два дня. Нам пора.

Когда я говорил, что мой график на день довольно плотный, я не шутил. Помимо презентации товара нужно было успеть до полудня отдать вещички на оценку, чтобы их включили в список лотов сегодняшнего аукциона.

«А в полночь ещё и ярмарка открывается. К ней тоже следует подготовиться…»

Сью проводила нас до выхода, после чего мы тут же запрыгнули в карету и помчались к центру города.

Через четверть часа в трясущейся деревянной коробке, мы наконец-таки оказались на месте. Я был рад выбраться наружу.

Первым, что бросилось в глаза, едва оказался на улице была высокая постройка цвета слоновой кости. На самой вершине виднелся золочёный шпиль, а крышу будто поддерживали крылатые скульптуры, вырезанные из камня. Не нужно иметь образование архитектора, чтобы понимать, насколько красиво здание аукциона.

«Они словно выставляют богатство напоказ».

— Вход там, — Мэй указала на массивные ступени. — Следуйте за мной.

Едва зашли внутрь, как оказались посреди холла. Здесь было не продохнуть: куча стоек, десятки работниц, снующих туда-сюда, а на витринах невероятное разнообразие товаров.

— Это больше похоже на рынок, чем на аукцион.

— Господин, мы же на первом этаже. Здесь всегда так.

— И куда нам дальше?

— На второй этаж. Оценщик должен быть там.

Едва подошли к лестнице, как нас остановила охрана. Воины в золотистой броне проверяли каждого, кто пытался проскользнуть наверх.

— Стоять! Кто такие?

— Мой хозяин — молодой господин семьи Корнвелл, а я — его слуга. Советую нас пропустить.

— Корнвелл? — наклонил голову он. — Из столичной или здешней ветви?

— Не задавай глупых вопросов, — осадил второй. — К чему отпрыску столичного рода приезжать в эту глушь? На сегодняшнем аукционе вроде бы не покажут ничего особенно ценное, чтобы к нам пожаловали гости из столицы. Стало быть, перед нами представитель местной аристократии.

— Не знал, что в твою голову помещается столько всего! Какой же ты умный!

Поделиться с друзьями: