Покоренные любовью
Шрифт:
– Хорошо, - самая старшая из женщин встала. – Время вернуться к работе, если мы хотим связать все снопы до заката.
Другие женщины тоже встали, отряхнув свои передники. Мужчины, увидев это, поставили кружки и кувшины и направились обратно в поле. Ройс отправился вместе с одной из групп мужчин; улучив момент, Минерва пошла проверить свою Рангорель.
Удостоверившись, что все в порядке, она направилась туда, где другие готовились вязать снопы. Обогнув телегу со снопа, она остановилась перед завораживающим зрелищем.
Ройс стоял впереди
Минерва наблюдала за тем, как он плавно присел перед девочкой и стал ждать.
С непринужденностью девчушка любопытно изучала его.
– Как тебя зовут? – прошепелявила, в конце концов, она.
Ройс заколебался; Минерва могла представить, как он перебирает разные варианты. В конце концов он сказал:
– Ройс.
Девочка склонила голову набок, нахмурилась, продолжая разглядывать его.
– Мама сказала, что ты волк.
Минерва не смогла удержаться, передвинулась, чтобы увидеть его лицо. По его профилю она поняла – он старается не улыбнуться, по волчьи.
– Мои зубы недостаточно сильны для этого.
Откинувшись назад, девчушка с умным видом кивнула.
– Твое лицо не вытянутое, и у тебя нет шерсти.
Минерва сжала губы, сдерживая смех. Спустя мгновение Ройс кивнул.
– Совершенно верно.
Девочка потянулась и маленькой ручкой сжала его пальцы.
– Мы сейчас должны пойти и помочь остальным. Ты можешь пойти со мной. Я знаю, как вязать стог, я покажу тебе.
Она потянула его, и Ройс послушно встал.
Минерва наблюдала за тем, как самый могущественный герцог во всей Англии позволил пятилетней крохе отвести его туда, где работники учили его тому, как связывать снопы.
Проходили дни, а Ройс не приблизился к своей цели ни на йоту. Неважно, что он делал, Минерва старалась избегать его, прикрываясь работниками или гостями замка.
Спектакли имели успех; ими теперь были наполнены вечера, что позволяло ей ускользать от него в компании других дам каждую ночь. Он достиг той точки, когда был готов последовать за ней в ее комнату и, поправ ее личное пространство, соблазнить ее.
Долгие игры были его сильной стороной, в отличие от бездействия. Отсутствие прогресса всегда раздражали его.
Отсутствие подвижек на этом фронте причиняло боль.
Сегодня вся компания решила пойти в церковь, по-видимому, во искупление многих грехов, которые они совершили. Ройс счел своим долгом также там присутствовать, особенно, когда Минерва шла рядом с ним. Так что ему еще оставалось делать?
Лежать в постели, когда та пуста, когда рядом нет теплой, мягкой женщины – это никогда не привлекало его.
Сидя на первой скамье вместе с Минервой и сестрами, Ройс не обращал внимания на проповедь, размышляя о разочаровании, постигшем его.
Прошлым вечером они ставили «Сон в летнюю ночь». Минерва предложила сыграть ему роль Оберона, короля эльфов, и все остальные
поддержали ее. По иронии судьбы, они нашли отличной идею, чтобы она играла Титанию. Королева, по их мнению, именно та роль, которая ей причитается.Учитывая их характеры, а также ситуацию, обмен репликами на сцене, в котором звучало напряжение, озадачил многих зрителей.
Эта напряженность и ее неизбежные последствия привели его к еще одной бессонной ночи.
Незаметно Ройс взглянул вправо, где сидела она, его притяжение. Взгляд девушки не отрывался от мистера Крибхорна, викария, говорившего о давно умерших коринфянах.
Минерва знала, кем он был; никто, кроме нее, не знал его лучше. Но она сознательно задалась целью скрестить с ним мечи, и до сих пор выигрывала.
Признавать поражение никогда нелегко; только его последняя неудача предать суду последнего предателя, притаившегося в правительстве, и, о котором знали только его люди, чего стоило. Некоторые вещи судьба не позволяет осуществить.
Как бы там ни было, поражение с Минервой…лежало за сферами его влияния. Так или иначе она станет его: сначала любовницей, затем женой.
Ее капитуляция в любом случае произойдет скоро. Он сказал гранд дамам, что даст ответ через неделю, и она уже почти закончилась. Хотя он и сомневался, что они вернуться назад в Нортумберленд, если не увидят уведомление об его помолвке в «Газетт» на этой неделе.
Викарий попросил всех встать, чтобы благословить прихожан; все поднялись. После того, как священник удалился, Ройс поднялся, пропустил Минерву вперед и направился следом за ней, предоставив сестрам следовать за ними.
Как обычно, они первыми вышли из церкви, но Ройс заметил среди прихожан зажиточную крестьянку; склонил голову, он прошептал Минерве:
– Я хочу поговорить с Шерри.
Она посмотрела на него.
И время остановилось.
Маргарет и Аурелия завладели внимание викария, и они были только вдвоем, очень близко друг к другу.
Ее карие с золотыми вкраплениями глаза расширились; у нее перехватило дыхание. Ее взгляд остановился на его губах.
Его взгляд остановился на ее губах…
Ройс задержал дыхание и выпрямился.
Минерва моргнула и отошла от него.
– Ах…я должна поговорить с миссис Крибхорн и некоторыми другими дамами.
Ройс сухо кивнув, заставил себя отвернуться. Остальные прихожане стали выходить из церкви.
В поисках Шерри, стиснул зубы. Скоро. Она будет лежать под ним, скоро.
Дождавшись, когда дыхание станет ровным, а сердце перестанет так биться, Минерва глубоко вздохнула, натянуто улыбнулась и отправилась к жене священника, чтобы поговорить о подготовке к ярмарке.
Девушка уже закончила разговор, когда к ней подошла Сюзанна.
– Вот и ты!
Сюзанна махнула рукой на готовящиеся к отбытию в замок экипажи с гостями.
– Мы отправляемся в замок. Хочешь поехать с нами? Или тебе обязательно ждать Ройса?
Сюда Минерва приехала в двуколке Ройса.