Покоренные любовью
Шрифт:
Минерва остановилась, прижала пальцы к губам, увидев, что происходит чуть дальше герцога с девочкой. Река приближалась к ущелью, вода в ней бурлила и пенилась бурным потоком.
Чуть дальше было еще одно место, где могли их поймать, у них был всего один шанс перед тем, как вода утянет их в ущелье почти на верную смерть. На небольшой косе кузены Ройса, взявшись за руки, образовали живую цепь. Генри и Артур остались на берегу, фиксируя остальных. Оба держали за руку Грегори. Грегори же держал другой рукой Рохана, который, в свою очередь, держал Гордона. В конце цепочки находился Филипп.
Минерва,
– Быстрее! Они почти достигли вас.
Филипп, посмотрев на нее, толкнул Гордона к Рохану, схватил его за руку и бросился в поток.
Из-за косы показался Ройс со своей ношей. Рохан крикнул остальным, и мужчины растянулись цепочкой.
– Филипп! – крикнул Гордон, хватая его за пальто.
Филипп рванулся вперед, вытягиваясь насколько возможно и протягивая свою руку.
Ройс вытянул руку и ухватился за Филиппа. Обоих захватил поток.
– Держите крепко! – крикнул Филипп.
Остальные мужчины стали вытаскивать их, напрягая все силы. Им приходилось тащить не только Ройса и девчушку, но и Филиппа, одежда которого промокла и стала тяжелой. Мышцы мужчин горели от напряжения. Генри и Артур пытались удержаться на ногах; оба откинулись назад с мрачным выражением лица.
Затем все закончилось. Ройс и Филипп смогли встать на ноги.
Ройс стоял, тяжело дыша. Затем тряхнул головой, словно мокрый пес. Подняв девчушку из воды, прижал к груди, и медленно и осторожно стал продвигаться по скалистому руслу. Филипп пошатнулся, затем последовал за ними. Поравнявшись с герцогом, протянул руку и откинул волосы с лица девочки, дотронулся до ее щеки. Девочка закашляла. Сначала слабо, но когда Ройс добрался до берега и положил ее на бок, тяжело закашлялась и начала плакать.
Минерва упала на колени рядом с ней.
– Все в порядке. Твои мама и отец спешат сюда, скоро они будут здесь.
Девушка взглянула на Ройса. Его грудь быстро поднималась и опускалась, словно кузнечные мехи, вода бежала с него ручьями, но он остался цел и невредим. Жив.
Минерва посмотрела на других дам, застывших в тревожном ожидании выше по берегу. Анна остановилась рядом с ней. Минерва показала ей на шали некоторых дам.
– Шали шерстяные. Они нужны нам.
– Да, конечно.
Анна поднялась повыше и позвала остальных.
Две дамы моментально отдали свои шали, но Аурелия отказалась.
– Не моя.
Ройс наклонился, положив руки на колени. Он не посмотрел вверх.
– Аурелия.
Его голос ударил, словно хлыст; Аурелия вздрогнула и побледнела. Ее лицо скривилось, но, пожав плечами, она сняла шаль и бросила его Анне. Та, поймав его, поспешила обратно к Минерве.
Минерва сняла с девочки платок и мокрый передник, сжала ее маленькие ледяные руки. Она взяла одну из шалей – ту, что принадлежала Аурелии, та была большой и теплой. Встряхнув ее, с помощью Анны завернула ее, затем при помощи другой шали укутала ее руки и ноги.
Наконец прибыли родители девочки вместе с другими работниками. Им пришлось вернуться назад, чтобы перейти реку по деревянному мосту.
– С ней все в порядке, - сказала Минерва, как только увидела обезумившие от страха лица родителей.
Они бросились к ним, не отрывая глаз от ребенка.
– Мэри! – мать упала на колени напротив Минервы. Она
погладила рукой нежную щечку дочери. – Милая?Ресницы девочки дрогнули; она попыталась пошевелиться.
– Мама?
– Ох, слава Богу, - мать подхватила девочку на руки. Посмотрела сначала на Минерву, затем на Ройса. – Спасибо вам, ваша светлость. Я не знаю, как вас отблагодарить.
Ее муж положил дрожащую руку на темные волосы дочери.
– И я. Я думал, она…
Резко оборвав себя на полуслове, часто заморгал. Покачав головой, посмотрел на Ройса. Хрипло сказал:
– Не смогу достаточно вас отблагодарить, ваша светлость.
Один из кузенов Ройса взял его куртку и вытер лицо.
– Если вы хотите отблагодарить меня, заберите ее домой и укутайте в теплые вещи. Я не хочу, чтобы она заболела.
– Да, да. Мы так и сделаем.
Мать вскочила на ноги, поднимая девочку. Ее муж быстро забрал у нее ребенка.
– Вы можете быть уверены, - сказала мать, одергивая мокрую одежду дочери, - что этого больше никогда не произойдет. Никто больше не будет играть на берегу реки.
Ее строгий взгляд был направлен на стайку детей, смотрящими на все круглыми от страха глазами.
– Вы можете сказать им, - проговорил Ройс, - что если они это сделают, то навряд ли рядом будем группа мужчин, которая сможет вовремя их вытащить на берег.
– Да, мы скажем им. Можете быть уверены, - отец низко втянул голову. Так низко, как только мог. – С вашего позволения, ваша светлость, мы заберем ее домой.
Ройс махнул ему рукой.
Мать вздохнула и покачала головой. Она обменялась с Минервой взглядом.
– Сказать–то скажу, но они никогда не слушают, не так ли?
С этими словами она последовала за своим мужем.
Ройс смотрел им вслед. Он увидел, как другие фермеры и их жены обступили их, утешая и поддерживая их, как сомкнулись вокруг тех, кто чуть не потерял дочь.
Рядом с ним медленно поднялась на ноги Минерва. Он подождал, пока она поблагодарит за помощь Анну, затем спросил:
– Кто они?
– Хонеймсы. Они держат ферму на зеленой стороне, - сделав паузу, она добавила. – Они видели вас в церкви, но я не думаю, что вы встречали их раньше.
Ройс и не встречал. Он кивнул.
– Давай вернемся к остальным.
Мужчина промерз до костей, но не было никакой возможности получить свою куртку, которую шил сам Шульц, обратно.
Анна присоединилась к остальным, но тут же вернулась обратно. Она коснулась руки Минервы.
– Сюзанна и другие дамы обступили Филиппа, он сильно замерз. Я думаю, что нужно отправиться вперед и предупредить прислугу в замке.
Несмотря на то, что ей уже исполнилось тридцать лет, Анна была стройной и быстрой.
– Спасибо, - Минерва сжала ее пальцы. – Если можно, передай Ретфорду, что нужна горячая вода, чтобы наполнить ванны его светлости и Филиппа, а также для других.
– Я передам.
Взглянув на Ройса, Анна склонила голову, затем повернулась и быстро поднялась по склону.
Идя рядом с Минервой, Ройс стал подниматься более медленно.
Минерва прищурилась. Некоторые дамы по-прежнему бурно выражали свои эмоции, прижали руки к своей груди, вскрикивали, будто это происшествие затронуло их слабые нервы. Девушка пробормотала: