Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Но… что случилось? – растерянно спросил Тенгере.

– Нам нужно бежать! – ответил Зикер. – У нас всего несколько часов. А может, и тех нет. Я получил ужасающие сведения.

– Но…

– Потом! – вскричал Зикер. – Собирайтесь! Брать только то, без чего не выжить, а также то, без чего выживать не стоит.

– Тогда я возьму только меч и моего мужа, – заявила Богиня, одним движением подымаясь на ноги.

– Дельная идея, – усмехнулся Зикер. – Но все же пошарьте по углам, может и пригодится что – в узелок бросить.

Развернувшись, он стремительно шагнул сквозь запертую дверь. Наружу.

– Ну? Все тихо? – негромко

спросил он у Фарина с Арилоем.

Сидя на корточках, Светлые Боги созерцали магический шар, плавающий в бутылке с топталовкой. Шар неярко светился, показывая окрестности Башни Зикера.

– Пока тихо, – осторожно ответил Фарин.

– Вещи собрали? – спросил Зикер.

– Делов-то! – фыркнул Фарин.

– Собрали, – кивнул Арилой.

– Булькать не будут? – поинтересовался Зикер.

– Кто? – не понял Арилой.

– Да вещи ваши, – улыбнулся Зикер.

Фарин хихикнул. Арилой последовал его примеру.

– Не будут, – заверил Фарин. – Залито доверху.

– Хорошо, – кивнул Зикер. – А крокодил где?

– Послан в воздушную разведку, – ответил Фарин. – Обнаружил и употребил двух разведчиков противника. Сейчас третьего ищет.

– А третий обязательно должен быть? – удивился Зикер.

– Обязательно, – серьезно кивнул Фарин. – Иначе бедняга останется без сладкого.

– Да. Обед из двух блюд – это неправильно, – ухмыльнулся Зикер. – Без сладкого никак нельзя. А теперь соберитесь. Мы выходим с минуты на минуту.

Зикер, Фарин, Арилой, Тенгере, Богиня и крокодил Даграмант бесшумно крались к стене окружающей Орден Черных Башен. Крокодил было заявил о своей готовности на лету снять часового, но Зикер отверг это авантюрное предложение и повелел крокодилу спуститься с небес на землю. Теперь крокодил, переваливаясь с боку на бок, трусил вслед за всеми и на ходу беспрерывно бурчал, пока Зикер не велел ему заткнуться, после чего необходимая бесшумность действительно наступила. Однако часовой все же что-то заподозрил.

– Кто идет? – послышался со стены голос караульного из Черной Стражи.

– Снотворное, – ответил Зикер, делая усыпляющий магический пасс.

Караульный был надежно защищен от всех современных средств магического воздействия специальной многослойной непробиваемой аурой. Его беда была в том, что Зикер выучил свой пасс задолго до того, как родился изобретатель многослойной непробиваемой ауры. Бедняга ничего не знал о древних пассах и не снабдил свою ауру защитой от них. Еще меньше о пассах знал караульный. Поэтому он зевнул, клюнул носом звездное небо и заснул на посту.

Зикер коснулся руками стены и произнес заклятие, раздвигающее камень. Стена раздвинулась, но Зикер не спешил проходить. Он старательно обезвреживал сторожевые и охранные заклятья. Счастье еще, что большинство из них он же и устанавливал. Давно это было… Как поставил тогда, в самом начале, так и стоят. Тут, конечно, и молодежь кой-чего навертела, не без этого… но ничего такого, с чем бы он не справился. Тем более, что лениво ведь этим соплякам сплести надежную основу для своих гениальных озарений в области охранных и защитительных чар – да и зачем плести по новой, если старая основа хороша? Вот и не стали плести, на те же самые коренные заклятья и навесили. На его, Зикера, заклятья. Казалось бы – ну и что с того? Да, в общем, и ничего. Вот разве что так, мелочь. Заклятья эти удержат любого, кто рвется снаружи, любого, кто вырывается изнутри. Любого. Кроме того,

кто создавал их основу. Мелочь, а приятно. Стоило Зикеру взяться за основу всех этих крутейших новомодных заклинаний – и они распались, не оставив ни следов, ни последствий.

Так… так… а теперь так…

Порядок.

– Идем, – тихо сказал Зикер и шагнул в ночь.

Остальные последовали за ним.

– Хорошо, – вздохнул Тенгере. – Жаль только…

Он замолчал и посмотрел на Зикера.

– Что? – удивился тот.

– Башня, – еле слышно вымолвил, почти шепнул Тенгере.

– Что – Башня? – потряс головой Зикер.

– Башню жаль, – пояснил Тенгере. – Жалко ее тут бросать. Она хорошая.

– Хм. А ведь ты прав, – усмехнулся Зикер. – И кроме того, я позабыл прихватить походный шатер, а в моем возрасте вредно спать на свежем воздухе.

Протянув невероятно удлиннившуюся руку, Зикер взял башню, смутно чернеющую в ночи, и положил ее себе в карман.

– Ох, – только и сказал Тенгере.

Такого он не ожидал даже от своего учителя.

– Да. Этот фокус ты еще не скоро освоишь, – довольно усмехнулся Зикер. – Тут придется попыхтеть.

– Я… я тоже так не могу… – восторженно прошептала Богиня.

– А Боги вообще так не умеют, – заметил Зикер. – У них ведь карманов нету…

– Значит мне нужны карманы, – озабочено сказала Богиня. – Потому что я тоже так хочу.

– Будут тебе карманы, – пообещал Зикер. – Даграмант, можешь взлетать.

– Слушаюсь, – бодро ответил крокодил, взлетая в воздух.

– Ну… пойдем отсюда! – добавил Зикер.

Крокодил неслышно парил над их головами, высматривая вкусных врагов.

Стоя в собственной спальне, королева Шенген раздумчиво оглядывала развешанное на стенах оружие. Наконец, решительно тряхнув головой, она отложила в сторону привычный к руке меч и сняла со стены древний, от прадедов завещанный, топор.

Священный – но ведь и война какая!

Пояс с метательными ножами, лук со стрелами, еще кое-какие полезные в хозяйстве мелочи – и она была готова. К чему обременять себя лишней поклажей? Ехать придется быстро.

Дружина ждала во дворе, а время ждать не собиралось.

Теплая шероховатость утра толкнулась в лицо. Из-за мохнатых туч высматривало солнышко.

Обратившись к дружине, Шенген подняла над головой топор, и древние зачарованные руны вспыхнули в лучах восходящего светила.

Эруэлл спал и видел сон. Во сне он опять был в лодке вместе с Шенген. А потом она, сбросив одежду, прыгнула в воду, он разделся сам и последовал за ней. Ощутил на миг гибкое сильное тело, а потом…

– Так было, – произнес голос в его сне.

Невидимый бесплотный голос. Казалось, он звучал отовсюду.

– А так – будет, – продолжил тот же голос.

На миг все исчезло. Не было ничего. Эруэлл не ощущал даже своего тела. Лишь зрячий разум, содрогающийся от ужаса пребывания в абсолютной пустоте. Потом пустота куда-то подевалась, ужас кончился, и возникла другая картинка. Эруэлл увидел себя и Шенген в королевских нарядах. Вот они сидят в восхитительном старинном парке… вот – несутся на великолепных лошадях по высокой траве… и любят друг друга, сойдя с коней в этой же траве. Он видел прекрасный древний замок, пиршественную залу, лица друзей. Все, все живы! Видения наплывали одно за другим, текли, как вода – роскошь королевской спальни, снова Шенген…

Поделиться с друзьями: