Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Полет шершня
Шрифт:

Хермия Маунт.

По сравнению с женщиной, которую ему представили как невесту Арне Олафсена, выглядела она похудевшей и постаревшей.

– Попалась, вероломная сука, – пробормотал он.

Петер поспешил за ней на вокзал, нацепив очки в толстой оправе, чтобы она его не узнала, и поглубже нахлобучив шляпу, прикрывая предательскую рыжину.

Хермия купила билет до Копенгагена.

После долгого ожидания она села в старый, медленный, пыхтящий на угле поезд, который зигзагами пересекал всю Данию с запада на восток, останавливаясь на деревянно-кирпичных станциях в пропахших

водорослью курортных и сонных рыночных городках. Хермия сидела в соседнем, третьего класса, вагоне. Пока они в поезде, ей от него не уйти, но и он, со своей стороны, продвинуться никуда не может.

Только после полудня поезд дополз до Нибурга на срединном острове Дании, Фин. Здесь им пришлось переместиться на паром, который пересек пролив Большой Бельт, и на Зеландии, острове самом крупном, пересесть на другой поезд, до Копенгагена.

До Петера дошли слухи об амбициозном плане заменить паром мостом почти в двадцать километров длиной. Традиционалисты высказывались в пользу многочисленных датских паромов, утверждая, что неспешное продвижение – особенность национального характера, но, считал Петер, – пусть бы паромы все уничтожили. У него полно дел, он спешит и предпочитает мосты.

Дожидаясь парома, он отыскал телефон и дозвонился Тильде в полицейское управление. Та ответила с профессиональной невозмутимостью.

– Я не нашла Харальда, но зацепка есть.

– Отлично!

– За последний месяц он дважды приезжал в Кирстенслот, где живут Даквитцы.

– Евреи?

– Да. Местный полицейский сказал, что видел его. Сообщил, что у Харальда есть мотоцикл, который работает на пару. Но он уверен, что парень сейчас не там.

– Это надо перепроверить. Съезди туда сама.

– Как раз собиралась.

Ему хотелось поговорить с ней о том, что она ему сказала вчера. Всерьез ли она решила, что не сможет с ним больше спать? Но как поднять эту тему, не сообразил, и потому продолжил делиться новостями.

– Я нашел фрекен Рикс. Это Хермия Маунт, невеста Арне Олафсена.

– Англичанка?

– Да.

– Хорошая новость!

– В самом деле. – Ему было приятно, что Тильде не утратила интереса к делу. – Она на пути в Копенгаген, я следую за ней.

– Она может тебя узнать?

– Может.

– На тот случай, если она попытается улизнуть, не стоит ли мне встретить ваш поезд?

– Лучше съезди в Кирстенслот.

– Пожалуй, успею и то и другое. Где вы сейчас?

– В Нибурге.

– Это еще часа два пути.

– Больше. Поезд тащится еле-еле.

– Значит, я съезжу в Кирстенслот, порыскаю там с часок и еще успею к вашему поезду.

– Отлично, – улыбнулся он. – Действуй.

Глава 28

Успокоившись, Харальд понял, что Карен не такая уж ненормальная, хоть и решилась на день отложить их эскападу.

«В самом деле, – думал он, – если поставить себя на ее место, представить, что это мне судьба подарила шанс… например, провести важный эксперимент под руководством Нильса Бора. Разве я, появись такая возможность, не отложил бы вылет в Англию? Чего стоит одна мысль, что мое с Бором открытие

изменит представления человечества о том, как устроена Вселенная! Если придется умереть, хотелось бы знать, что удалось совершить что-то значительное».

И все-таки день он провел с неспокойным сердцем. Дважды проверил каждую деталь «шершня». Изучил приборную доску, запоминая, где какой рычажок, на случай если придется помочь Карен. Доска не была подсвечена, поскольку этот вид самолета для ночных полетов не оснащался, а значит, если хочешь посмотреть показания приборов, свети себе фонариком. Попрактиковался складывать-раскладывать крылья, чтобы справляться быстрей. Испробовал свою систему дозаправки в воздухе, через высаженное окно просунув шланг в бак. Поглядел на небо, как раз такое, как надо, отличное, с летящими на легком ветру облаками.

К вечеру взошла подросшая до трех четвертей луна. Харальд переоделся в чистую одежду. Он лежал на своей полке, поглаживая кота Пайнтопа, когда кто-то загремел парадной церковной дверью.

Харальд подскочил, спустил кота на пол и прислушался.

– Говорю вам, тут заперто, – послышался голос полицейского Пера Хансена.

– Тем более есть повод заглянуть внутрь, – ответил ему властный женский голос.

Харальд представил себе даму лет за тридцать, привлекательную, но деловую.

«Определенно из полиции. Похоже, именно по ее поручению Хансен приперся вчера в имение искать меня. Видимо, доклад Хансена ее не удовлетворил и она явилась сама. – Харальд чертыхнулся. – Скорее всего эта мадам окажется проницательней Хансена. Вряд ли ей составит труда сообразить, как проникнуть в церковь».

Спрятаться негде… разве что в багажник «роллс-ройса»… Но если станут искать всерьез, сразу найдут. Удрать через окно, которым они с Карен обычно пользовались, было уже рискованно, оно располагалось сразу за углом от входной двери. Но по периметру закругленной алтарной части было множество других окон, и он живо воспользовался одним из них.

Спрыгнув на землю, огляделся. Церковь здесь была не полностью скрыта деревьями, и кто-нибудь из солдат мог его заметить. Но, на удачу, никого рядом не оказалось.

Он помешкал. Хотелось удрать подальше, но разумней узнать, что тут будет происходить. Он вжался в стену и навострил уши.

– Посмотрите, фру Йесперсен, – произнес голос Хансена. – Если встать на это бревно, можно залезть в окно!

– Для того оно, надо думать, там и лежит, – холодно отозвалась дама.

Харальда охватило предчувствие, что она с ходу во всем разберется.

Он слышал скребущий звук подошв по кладке стены и ворчание Хансена, который, судя по всему, протиснулся в окно, а потом тяжело спрыгнул на мощеный пол церкви. Прошло несколько секунд, и раздался стук полегче – спрыгнула женщина.

Харальд прокрался вдоль стены, встал на бревно и осторожно заглянул внутрь.

Фру Йесперсен оказалась симпатичной женщиной, примерно тридцати лет, не полной, но приятно округлой, ладно и разумно одетой, в юбке с блузкой и голубом берете на светлых кудрях. Раз не в полицейской форме, значит, она следователь. Через плечо у нее была сумка, в которой скорее всего пистолет.

Поделиться с друзьями: