Полигон
Шрифт:
Как принято на Востоке, старательную работу на спецслужбу он успешно сочетал с личным бизнесом. Используя свои многочисленные родственные связи, он всего за пятьсот долларов очень быстро организовал приглашение на приём, который давал премьер в честь национального праздника – Дня эвакуации.
– Там будет много важных людей, но главное, придёт сам господин генерал Хусни аль-Заима, начальник Генерального штаба, – увлечённо хвастал гид. – Очень возможно, что он скоро станет вашим заказчиком. Будет Камиль Хамун, это сильный человек в Ливане. Вам будет с кем поговорить о грузовиках и обо всём, о чём пожелаете.
Во
Впрочем, у подъезда к особняку премьер-министра встречающий их офицер ничего кроме восхищения на своём смуглом лице не изобразил:
– Мархаба! Массаак алля билькейр! – почтительно пропел он.
– Добро пожаловать! Да благословит Господь ваш вечер! – перевела Сабина.
– Спасибо, рад знакомству!
– Господин Грин говорит и вам – Массаак алля билькейр! – Сабина подкорректировала неверный ответ Боба.
– Я подполковник Сахим Рабах. Я удостоен чести сегодня сопровождать Вас, переводить и оказывать помощь.
– Спасибо, но госпожа Сабина прекрасно справляется с переводом.
– Госпожа Сафват Сами Паша Мардам Бей, высокочтимая супруга хозяина дома, приглашает госпожу Сабину к себе в свой меджлис. Там уже собрались жёны гостей, и они будут рады Вашему приходу.
– Спасибо. Сами – это имя означает «Поддерживающая разговор»?
– О, вы разбираетесь в сирийских именах! Но только кроме имени Самира – «собеседница», есть ещё Самия – «высокозначимая, значительная».
– Я уверена, что госпоже подходят все эти имена.
– Любят уж они цветасто болтать, – тихо сказала Бобу Сабина и пошла за молчаливой служанкой, плавно поводя бедрами. Все окружающие и Боб более других проводили её безнадёжными взглядами. Затем Боб со своим спутником прошёл в сад, где собрались мужчины во фраках и смокингах.
Его представили генералу Хусни аль-Заиму, начальнику Генерального штаба. Большинство здесь общалось на английском и французском, Роберту не составило труда свободно говорить по своей коммерческой теме, куда сквозь вязь восточного словоблудия непременно проникала политика.
Примечательным оказался финал беседы с генералом:
– …Не обращайте внимания, мой друг, мы мирный народ, – вальяжно вёл генерал. – Сирийцы в основном хорошие купцы. А о войне любят поговорить те, кто её не нюхал, всякие журналисты. Ну и политики, им нужно обратить на себя внимание.
– Я потому заинтересовался, что наши грузовики хорошо себя показали. Война или мир, это дело правительств, моё – продавать машины.
Генерал рассмеялся:
– Должен вас разочаровать, мой друг. Войны, как вы, американцы, её понимаете, не будет. Мы просто защитим братьев в Палестине. А евреи… Разве имеет значение, сколько их мы сбросим в море? Я лично не хотел бы этой войны! Это будет не война, просто бойня, примерно, как монгольские погромы или крестовые
походы.Потом, помолчав, добавил:
– Мистер Грин, пусть другие страны занимаются проблемами евреев и берут их к себе. Арабы никогда не согласятся принять в Палестине даже одного еврея. Даже один – это слишком много. Вспомните слова Бевина.
– Это какие?
– Он сказал, что американцы потому требуют пустить их в Палестину, что не хотят много евреев в Нью-Йорке. Но Вы-то, мистер Грин, понимаете, что они не оставили нам выбора?
– Господин генерал, моё дело – грузовики. Я надеюсь быть вам полезным.
Вечером после приёма они отпустили машину и подошли к знакомому кафе.
– Назовём его «Под платаном», – предложила Сабина.
– Ну это уж совсем как-то по-парижски. Мало тебе богемного фурора, который ты учинила в этом целомудренном обществе?
– Не принимайте это близко к сердцу, шеф! Всё нормально.
Они заказали кофе, и Сабина стала рассказывать:
– Всё было очень красиво. Расставлены подносы с восхитительными сладостями и пирожными, перед которыми невозможно устоять. Искусно украшенные флаконы с ароматными жидкостями… Это настоящая «1001 ночь». Но и в таком месте женщины любят посплетничать.
– Что интересного рассказали?
– Они так разговорились, что про меня почти забыли. Одна дама была крайне недовольна, что президент держит своих военных маленькими гарнизонами, разбросанными по стране, но не в Дамаске. Как она жаловалась на ужас жизни на периферии… Ну и завидовала высшим офицерам. Они-то как раз в столице.
– Это, в общем-то, понятно. Командование под контролем, а войска убраны подальше. Видимо, боятся переворотов.
– Как я поняла, они больше всего боятся короля Трансиордании. Он, они так считают все, хочет захватить их страну, включить в состав Великой Сирии и быть её королём. Собственно дело не в евреях, а в том, чтобы сорвать план Абдаллы.
– Да у вас там просто заседание генштаба.
– Нет, это просто сплетни. Как мне кажется, они так хотели показать значимость своих мужчин, а значит, и свою.
– Возможно. Только мне показалось, что со мной были как-то слишком откровенны. Впрочем, это, возможно, мнительность…
– Что ты зарядил «возможно, возможно…»? Такой здоровенный красавец во фраке, ты же не должен сомневаться.
И опять она застала врасплох Роберта. Не зная как реагировать, он смущённо предложил:
– Может, прогуляемся? Можно не напрямую в отель, – он кивнул в сторону переулка.
– Ты уверен? – она проследила взглядом направление.
– А чего? – не понял он.
– Да ладно, давай прогуляемся.
Официант глядел им вслед, пока не уронил чашку с подноса.
Они миновали пару пересечений с совсем тёмными, узкими, безлюдными переулками. В следующем как из-под земли выросли трое. Их морды - а у одного в опущенной руке блеснул нож - даже не предполагали предварительные переговоры. Боб мгновенно вспомнил: «Ты уверен?», безошибочно определил лидера, нанёс ему короткий удар в переносицу и по инерции вместе с рухнувшим оказался в неосвещённой зоне. При этом он контролировал того с ножом, и уже нога Боба пошла в направлении ножа и уже достала цель, но в этот момент третий из темноты успел нанести удар чем-то тяжёлым.