Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Очень даже будет. Ибо я здесь с благословения короля Атиля.

Хуннан облизал губы, сообразив, что королю возражать не стоит. Однако тут же пришел в себя и бросился в атаку.

– Хильд Бату, – презрительно кривясь, сказал он. – Ты провалила испытание. Ты не сумела стать воином. Ты проиграла в поединке Крушителю Мечей.

– О

да, я проиграла Горму, – и Колючка потерла шрам на щеке и улыбнулась. – Но он не сломал мой меч.

И она поднялась и положила ладонь на рукоять.

– А ты – не Горм.

И пошла на Хуннана.

– Считаешь, что дерешься лучше меня?

И она подошла так близко, что едва не отдавила ему ноги.

– Ну так дерись со мной.

И она наклонилась так, что их носы почти касались, и процедила:

– Дерись. Дерись. Дерись. Дерись. Дерись. Дерись.

Хуннан морщился каждый раз, когда она произносила это слово, но молчал.

– Разумный поступок, – похвалила она его. – Я сломала бы тебя, подобно сухой ветке.

Она отодвинула его плечом и обратилась к остальным воинам:

– Вы, верно, думаете, что это нечестно! Но на поле боя нет места честности! Однако старый Хуннан и впрямь уже не тот, как несколько лет назад. Если кто-то из вас считает себя ровней Горму – пусть выйдет против меня! Ну! Кто хочет выйти против меня?

И она поворачивалась вокруг своей оси, переводя взгляд с лица на лицо. Все молчали. Только ветер свистел.

– Никто не хочет? – и она презрительно фыркнула. – Выше нос, вы еще сможете выйти на бой. Впереди столько боев и столько битв – на всех хватит! Я слыхала, Верховный король собирает войско. Из Нижних земель, островитян, инглингов. Тысячи воинов. Идет буря, и у Гетланда на счету будет каждый меч. И каждый мужчина и каждая женщина, способная поднять его. Вы трое, за мной. Мы вернемся сюда через месяц.

И она подняла руку и ткнула пальцем в Хуннана:

– А

вы, мальчики, ждите.

И она забросила табурет на плечо и пошла прочь с площадки, широко шагая по песку в сторону Торлбю. Не оглядываясь.

Но она слышала шаги девочек за спиной.

Благодарности

Как всегда, искренне благодарю людей, без которых книги бы не было:

Брен Аберкромби, чьи глаза устали читать это.

Ника Аберкромби, чьи уши устали слышать об этом.

Роба Аберкромби, чьи пальцы устали переворачивать страницы.

Лу Аберкромби, чьи руки устали поддерживать меня.

А поскольку нет человека, который был бы сам по себе, как остров, я приношу искреннюю благодарность:

За то, что заронил в меня семя этого замысла: Ника Лейка.

За то, что вырастил из саженца дерево: Роберта Кирби.

За то, что вырастила на дереве золотые яблоки: Джейн Джонсон.

А теперь, поскольку фруктовая метафора себя исчерпала, хочу поблагодарить всех, кто помогает печатать, публиковать, рекламировать, иллюстрировать, переводить и, самое главное, продавать мои книги по всему миру, но в особенности: Наташу Бардон, Эмму Куд, Бена Норта, Джейми Фроста, Тришу Нарвани, Джонатана Лайонза и Джинджер Кларк.

Людям, которые каким-то образом умудряются помочь мне выглядеть стильно:

За неувядающий энтузиазм и поддержку в любых обстоятельствах: Джиллиан Редферн.

И всем писателям, чьи пути когда-либо скрещивались с моими – в Интернете, в баре и время от времени даже в книгах, всем, кто помогал, советовал, смеялся и щедро делился идеями, которые так приятно было позаимствовать.

Вы сами знаете, кто вы…

Поделиться с друзьями: