Полночная одержимость
Шрифт:
Конор усадил Лину на стул. Джейн села рядом с ней.
Терри увел Конора в коридор. Луиза дала показания после него.
— Камера на фонарном столбе сняла всю стрельбу, — сказал Терри. — Номера Эскалада были скрыты, но мне сказали, что было видно лицо Ориона Тернера перед тем, как он открыл огонь, — он убрал блокнот в карман. — Я вернусь к работе, но не уходите отсюда, не позвонив мне. Ваша семья в опасности, пока Тернер на улице. Обещаю, мы его поймаем. Все в районе стараются ради Пэта.
Горе сдавило горло Луизы еще раз. Весь район был продолжением
— Спасибо, Терри, — Конор вернулся к Лине, сел с другой стороны от нее. Луиза опустилась рядом с ним. Следующие несколько часов были пыткой. Джейн проведала Рида, вернулась. Его перевезли в обычную палату.
Конор расхаживал.
— Мне нужно позвонить Дэнни.
— Ты не хочешь подождать, пока мы не узнаем больше? — спросила Джейн. — Он все равно не сможет прибыть сюда из — за бури.
— Нет. Ему нужно знать, — Конор вышел с телефоном в коридор. Через десять минут он вернулся с мокрыми глазами. — Он прибудет, как только сможет.
Хирург в зеленой форме вышел из операционной, и Лина вскочила на ноги. Доктор подошел ближе, прислонился к низкому кофейному столику рядом с ней.
— Он все еще в тяжелом состоянии, но пережил операцию.
Луиза надеялась. Конор выдохнул так, словно задерживал дыхание часами.
— Его сердце остановилось, но мы смогли запустить его. Пуля попала в почку. К сожалению, мы не смогли ее спасти. Но он сможет жить с одной, если оправится от травмы, — хирург снял шапку с головы и сжал ее. — Его отправят в послеоперационную палату. Если хотите, вас отведут к нему через пару минут.
— Да, — кивнула Лина.
Доктор склонился и опустил сцепленные ладони между колен.
— Я хочу, чтобы вы были готовы. Он с трубками и проводами. Вокруг него будет много активности. Вы не сможете задержаться дольше, чем на пару минут. Но, думаю, вам важно увидеть его.
То, что хирург хотел, чтобы Лина увидела Пэта сейчас, означало, что его жизнь все еще была в опасности.
— Да, — Лина опустила плечи, отклонилась с силой на спинку стула. — Спасибо.
— Если все пройдет хорошо, его переведут в интенсивную терапию. И вы сможете быть с ним дольше, — доктор серьезно кивнул и ушел.
Движение на пороге привлекло их внимание. Джексон и Янелли вошли с мрачными лицами.
— Нам жаль насчет вашего брата, — сказал Джексон. — Он был хорошим.
— Он — лучший, — Конор скрестил руки. — Как идут поиски Ориона Тернера? Мы знаем, что он был там.
— Мы пытаемся отыскать его с помощью камер у дорог. Стрельба снята с нескольких камер, — Джексон недовольно покачал головой.
Но Орион Тернер избегал полиции днями. Он знал, как прятаться.
— Но сколько это будет длиться? — спросила Луиза.
— Есть новости о состоянии вашего брата? — Янелли сменил тему.
— Он пережил операцию, но все еще в тяжелом состоянии, — ответил Конор.
— Мы проверили район Тернера, но у него явно несколько убежищ. К сожалению, люди там боятся говорить с нами. Мы работаем с подозреваемыми. Кто — нибудь его выдаст.
Луиза сомневалась в этом.
— Что теперь? —
спросил Конор.— Вы останетесь тут с братом, а мы займемся делом, — сказал Джексон.
— Мой отец все еще там, — Луизе не нравилась паника в ее голосе, но охота на убийцу и лидера банды разделила усилия полиции. Ледяная буря помешает еще сильнее.
Джексон открыл рот, но Янелли опустил ладонь на руку напарника.
— Агент ФБР занимается делом. Вы должны оставаться тут. Тернер еще там. Ему хватает наглости стрелять по бару средь бела дня, так что он появится.
— Буря началась днем. Переулки скользкие. Не удивлюсь, если будут проблемы с электричеством. Вам безопаснее остаться вечером тут, — добавил Джексон.
Она и не заметила, находясь в комнате без окон, что наступил вечер.
— Других новостей нет? — спросил Джексон. — Сообщений? Другие дома не обыскали?
— Нет, — Луиза покачала головой. — Мы были тут весь день. Вы нашли Эшера Бэнкса?
— Нет, но сосед сказал, что у Эшера есть девушка. Мы пытаемся ее найти, как и отыскать его квартиру и предприятия траста Бэнксов, — Янелли убрал блокнот в карман пальто. — Роуэн дал список, и большая команда занята расследованием. Он должен быть неподалёку. Мы найдем его.
Но сколько человек умрет до этого?
— Прошу, оставайтесь тут, — Янелли застегнул пальто. — И дайте знать, если будут еще послания.
Детективы ушли.
Десять минут спустя медсестра позвала Лину. Конор пошел с ней, а Луиза ждала с Джейн. Когда они вернулись, их лица были бледными.
Конор сжал ладонь Луизы, словно без этого развалился бы. Пэт, похоже, выглядел очень плохо.
— Как он? — шепнула она.
Конор глубоко вдохнул.
— Он жив, но едва.
Не зная, что сказать, она сжимала его руку, пытаясь сохранять надежду.
ГЛАВА 32
Янелли отъехал от парковки больницы.
— Встретимся в участке через час. Поедем в морг. Доктор Гонзалез сказала, что должна уже закончить вскрытие.
Джексон скривился на пассажирском сидении.
— Почему бы тебе не заехать в морг по пути?
— Трус.
— Ага, — сказал Джексон. — Надеюсь, она что — нибудь нашла.
Звонок о стрельбе в баре поступил, когда Янелли и Джексон покидали собрание, где капитан приказал устроить перерыв, пока буря сковала город.
Джексон повел плечом. Послышался хруст.
— Мы выглядели ужасно, раз капитан приказал нам идти домой.
— Думаю, дело в нашем запахе. Не помню, когда я надел эту рубашку, — Янелли понюхал подмышку и поморщился, но в глубине души был рад. Его мозг и тело устали. Он не мог быть полезным, пока не поест и не примет душ. Он поспал немного в участке, но ему нужно было отдохнуть, хоть и всего час.
И буря началась рано. Участки черного льда блестели на асфальте. Последний шанс отдохнуть. Как только буря накроет город, им нужно будет найти убийцу.