Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Полночная одержимость
Шрифт:

— Ты убил брата из — за денег? — Конор собрался ударить еще раз, но Роуэн бросился на пол и схватил арматуру.

— Он не был моим братом, и деньги должны быть моими, — он бросился, замахиваясь на голову Конора. — Валькирия так сказала.

Конор пригнулся. Хоть он был боксером, будучи вышибалой в баре, он научился грязным дракам. Многие пьяные посетители замахивались бутылкой пива в его голову. Он схватил колени Роуэна. Конор так шатался, что проще было биться на полу. От удара убийца шумно выдохнул, они рухнули на бетон. Арматура откатилась по полу.

Роуэн перевернул их. Он сел на грудь Конора, бил его по голове. Удары были быстрыми, но не очень сильными.

Но этого хватило, чтобы Конор стал видеть еще хуже. Тьма затмевала глаза, грозя лишить его сознания.

ГЛАВА 40

Луиза потрясенно опустила крышку холодильника.

Если Эшер не был убийцей, то кто был?

Ксандер, который играл в викингов со своей группой, который скрывал дружбу с Дугласом Бэнксом. Сколько еще тайн он скрыл?

Ее телефон завибрировал. Она прошла сообщение Джексона: «Где вы?».

Луиза ответила: «Внутри».

«Уходите!».

«Не могу. У меня есть план».

«НЕТ! Тут посредник».

Но только с ней убийца станет говорить.

Она искала дальше. Остановившись у другой двери, она замерла и слушала, но ничего не слышала. Следующая дверь была заперта навесным замком.

Это явно была она.

Луиза прижалась ухом к дереву и услышала слабые голоса, узнала отца. Но как их вытащить? Она убежала в комнату с холодильником. На столе она отыскала болторезы. Она подбежала к двери и сломала замок. Ее сердце колотилось, она быстро дышала, открывая дверь. Ее отец сидел на коленях рядом с телом на кровати. Кроме шишек, синяков и мелких порезов, он выглядел целым. Но его вялый взгляд говорил о другом.

Она выдохнула, и облегчение придало ей сил.

— Папа, — она прошла по комнате, упала на колени и обняла его. Она не верила в происходящее, пока не коснулась его живого и дышащего тела.

— Луиза, — прошептал он. — Ты нашла нас.

— Да, — они все еще были в опасности.

Она отпустила его и повернулась к кровати. Там был Янелли. Она опустила ладонь на его грудь. Она поднималась и опадала. Луиза выдохнула, не зная до этого, что задерживала дыхание.

Детектив открыл глаза.

— Я еще жив.

— Пусть так и будет, — сказала она. Повернувшись к отцу, она заметила оковы на его лодыжке и сломала цепь болторезом.

— Как нам его забрать отсюда? — спросил ее отец.

— Просто идите, — прохрипел Янелли. — Отправьте кого — то за мной. Убирайтесь отсюда, — детектив отключился.

Луиза не слушала его.

— Есть идея.

Она бросила сумочку, побежала в кладовую и вернулась с тележкой и отвертку.

— Нужно перекатить его, — она подвезла тележку под кровать. Между поверхностью телеги и койкой был всего дюйм. Она вручила отцу отвертку и болторез. — Если убрать ножки кровати, она опустится на телегу, и ты сможешь увезти его отсюда. Тебе нужны болторезы для входной двери. Она закрыта цепью. Номер детектива Джексона в моих контактах. Дай ему знать, что ты выходишь, чтобы они тебя не пристрелили, — она сунула телефон в руки отца, а потом открыла сумочку и вытащила то, что взяла из машины.

Уорд не терял время. Он убрал телефон в карман, стал откручивать ножки кровати.

— Куда ты?

Луиза пошла к двери.

— Где — то там Конор. Я должна его найти.

Она не озвучила всю мысль.

«Пока не поздно».

ГЛАВА 41

Конор сморгнул размытость и поймал

летящий кулак обеими руками. Он потянул, лишая Роуэна равновесия, поймал ногу и надавил, меняя их положения. Но Роуэн выбрался из — под него. Конор перекатился, встал на четвереньки и резко вдохнул. Роуэн был не в лучшем состоянии. В крови и ушибах, он поднял арматуру и пошатнулся. Конор задрал штанину, вытащил нож из ботинка и раскрыл его. Они могли биться грязно. Вне ринга чистого боя и не существовало.

Конор приподнялся, держал оружие перед собой.

— Тогда ножи, — Роуэн отбросил арматуру, потянулся в карман и вытащил длинный и опасный нож. Он напал, подняв нож над головой, словно держал ледоруб. Но Конор бросился вперед, остановил удар своим клинком и порезал бицепс Роуэна.

Полилась кровь. Роуэн выронил оружие, его рука была бесполезна с разрезанной мышцей.

— Сдавайся, Роуэн, — сказал Конор. — Ты не обязан умирать сегодня.

— Нет ничего стыдного в смерти, если бой был хорошим, — сказал Роуэн чересчур спокойно. Он попятился от Конора, шагнул за ближайшую бочку и опустил левую ладонь на самодельное устройство. — Но если я умру, ты и все в здании умрут со мной.

Адреналин снова вспыхнул в венах Конора. Его ждала смерть, но без толку, ведь отец Луизы и Янелли были где — то здесь и тоже умрут.

— Почему ты так хочешь умереть? — спросил он.

— Почему нет? — сказал Роуэн. — Лучше умереть сейчас, молодым, сильным и здоровым, чем увядать грудой кожи и костей. Мой отец когда — то был богатым и властным, а потом носил памперсы.

— Он был болен.

— Он был жалок, и его загробная жизнь будет такой же, — Роуэн словно стал выше, ведомый верой. — Только самые сильные воины поднимаются в Вальхаллу. Я не зачахну и не проведу вечность в холодном аду. Я побеждал бойцов. Я доказал свое достоинство.

— Уверен? — Конор был рад одному: что Луизы тут не было, но он подвел ее.

«Прости. Я люблю тебя».

Мужчина снаружи закричал в рупор:

— Это полиция. Мы хотим поговорить.

Роуэн не слушал, хлопал рукой по бомбе.

— Почему бы не узнать вместе?

Он отошел от прибора, дернул за провод, соединяющий его с другими.

Конор затаил дыхание, ждал взрыва. Но взрыв был куда тише, чем он ожидал, хлопок сбил крышку баллона. Резкий запах бензина ударил по носу, жидкость пролилась на бетон. Огонь вспыхнул в воздухе, но остановился на краю лужи.

Роуэн растерялся, а потом лицо исказила ярость. Он тоже не был экспертом во взрывчатке. Он побежал к другому контейнеру с бомбой.

Но женский голос закричал:

— Не стоит так делать.

Роуэн затормозил и повернулся.

Конор оглянулся так резко, что голова закружилась.

«Луиза! Нет!».

Рот Роуэна раскрылся. Не веря тому, что видит, Конор зажмурился и открыл глаза. Как сильно его ударили по голове?

Луиза прошла по бетону. Она тряхнула волосами, и они рассыпались по ее плечам. На ней был серебряный плащ… с перьями? Да. Если это не было галлюцинацией, это были перья. В тусклом свете она выглядела как ангел.

Она замерла в пятнадцати футах от них.

— Я решаю, кто достоин! — ее голос стал выше, отражался от поверхностей.

Роуэн был потрясен.

— Я знал, что ты — валькирия. Восхитительное создание. Красивая. Сильная. Умная. Я — твой слуга, — он склонил голову, но смотрел на нее.

— Тогда отойди от той бомбы, — приказала она. — Не так ведет себя уважаемый воин.

Роуэн расстроился.

— Но…

Луиза прервала его:

— Я решаю, кто живет и умирает. Я решаю, кто идет в Вальхаллу.

Поделиться с друзьями: