Полное собрание сочинений в трех томах. Том 1
Шрифт:
(Стучит в дверь к Валеру.)
Эй!..ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Сганарель, Эргаст.
Эргаст.
Что такое?Сганарель.
Вот, пусть господин ваш знает, Чтоб не дерзал он впредь любовный вздор писать И в золотых ларцах девицам рассылать, Что им разгневана ужасно Изабелла. Смотрите: даже вскрыть она не захотела! Пускай же знает он, как принят дар его, КакоеЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Эргаст, Валер.
Валер.
Скажи, что передал тебе мой недруг низкий?Эргаст.
Он ларчик отдал мне и с ларчиком записку: Вы Изабелле, мол, послали, и весьма Она разгневалась от вашего письма И распечатывать его не захотела. Читайте ж! Кажется, я угадал, в чем дело.Валер (читает).
«Письмо это Вас, без сомнения, удивит. Можно почесть великой дерзостью с моей стороны и самую мысль написать его и способу, каким оно Вам передано, но я в таком состоянии, когда меру соблюсти невозможно. От страха перед замужеством, грозящим мне через неделю, я готова на все u, решив избавиться от него любым путем, пришла к мысли, что мне надлежит избрать Вас, а не отчаяние. Не думайте, однако, что Вы обязаны всем моей печальной участи: мои чувства к Вам рождены не неволей, в которой я живу; неволя ускоряет лишь их изъявление и заставляет обойти околичности, к каким обязывает меня девичий стыд. Только от Вас зависит, чтобы я вскоре стала Вашей, и, когда Вы изъяснитесь мне в любви, я уведомлю Вас о решении, принятом мною. Помните же, что время не терпит и что два любящих сердца должны понимать друг друга с полуслова».
Эргаст.
Что, сударь, скажете? Чудесный оборот! В столь нежном возрасте — какой искусный ход! Как хитрости любви ей стали вдруг известны!Валер.
О, для меня они особенно прелестны! Ее любовь и ум открылись мне вполне, И стала мне она любезнее вдвойне — Не только в красоте ее очарованье…Эргаст.
Вот простофиля наш идет сюда. Молчанье!ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
Те же и Сганарель.
Сганарель (думая, что он один).
О, дважды, трижды будь благословен указ, [75] За склонность к роскоши преследующий нас! От огорчения мужья освободятся, И жены мотовства былого устыдятся. За это королю так благодарен я! Но чтоб воистину вздохнули все мужья, Кокетство запретить мы тоже были б рады, Как кружева, шитье и лишние наряды. Я тот указ хочу нарочно приобресть, Чтоб Изабелла вслух могла его прочесть И этим чтением могли б и впредь друг друга Мы развлекать в часы вечернего досуга.75
О, дважды, трижды будь благословен указ… — Имеется в виду указ 1660 г., направленный против чрезмерной роскоши в одежде.
(Заметив Валера.)
Ну что, красавчик мой? Не станете ль опять С записками в ларцах лакеев рассылать? С кокеткой встретиться мечтали вы, конечно, До шашней лакомой и в нежностях беспечной? Теперь вы видите, легко ль ее увлечь. Поверьте, сударь мой: игра не стоит свеч. Она умна, верна, ей ваша страсть обидна, Проваливайте прочь, чтоб не было вас видно!Валер.
Да-да, пред вашими заслугами я нем, Преграда в них одних моим желаньям всем, И я безумцем был, когда с отвагой смелой Бороться с вами мог за сердце Изабеллы!Сганарель.
Безумцем? Да.Валер.
А я мог сердце уберечь И прелестям ее не дать себя увлечь, Когда бы только знал, что на пути злосчастном Мне встреча суждена с соперником опасным.Сганарель.
Ну разумеется!Валер.
Надежды не вернуть, И вам без ропота я уступаю путь.Сганарель.
Прекрасно.Валер.
Поступить иначе я не вправе, Ведь ваши качества блистают в полной славе, И должен я тотчас обиду проглотить, Что Изабелле страсть сумели вы внушить.Сганарель.
Я думаю.Валер.
Да-да, я отойду, не споря, Лишь малого прошу (ужель в избытке горя, В любви не признанный, я получу от вас, Виновника моих несносных мук, отказ?). Пусть, умоляю вас, поверит Изабелла, Что, если месяцы по ней душа горела, Сей жар невинен был; умев ее любить, Я честь ее не мог и в мыслях оскорбить.Сганарель.
Так.Валер.
Что мой дух, ни в чем не видя принужденья, Мечтал о браке с ней как высшем наслажденье, Но волею судеб препятствие нашлось, И покорить ее навек вам удалось.Сганарель.
Да.Валер.
И, чтоб ни было, я говорю не ложно, Что прелести ее забыть мне невозможно, Что, если рок меня лишил ее руки, Удел мой есть — любовь до гробовой доски, Но все исканья вы невольно прекратили Тем уважением, что мне к себе внушили.Сганарель.
Разумные слова! Тотчас перескажу Ей все — обидного я здесь не нахожу. Но если б внять могли вы доброму совету, Послушайтесь меня: любовь забудьте эту. Прощайте!Эргаст (Валеру).
Влопался!Эргаст и Валер уходят.
ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ
Сганарель один.
Сганарель.
Мне, право, жалок он. Бедняга! Кажется, он не шутя влюблен. Но в голову себе такую вбить нелепость: Задумать осаждать мне преданную крепость!(Стучит в дверь своего дома.)