Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Полное собрание сочинений в трех томах. Том 3
Шрифт:

Г-н Журден.Ну как?

Учитель музыки.Вы делаете чудеса.

Учитель фехтования.Как я вам уже говорил, весь секрет фехтования заключается в том, чтобы, во-первых, наносить противнику удары, а во-вторых, чтобы самому таковых не получать, и вы никогда их не получите, если, как я это вам прошлый раз доказал путем наглядного примера, научитесь отводить шпагу противника от своего тела, а для этого нужно только легкое движение кисти руки — к себе или от себя.

Г-н Журден.Стало быть,

эдаким манером каждый человек, даже и не из храбрых, может наверняка убить другого, а сам останется цел?

Учитель фехтования.Конечно. Разве я вам это не доказал наглядно?

Г-н Журден.Доказали.

Учитель фехтования.Отсюда ясно, какое высокое положение мы, учителя фехтования, должны занимать в государстве и насколько наука фехтования выше всех прочих бесполезных наук, как, например, танцы, музыка и…

Учитель танцев.Но-но, господин фехтмейстер! Отзывайтесь о танцах почтительно.

Учитель музыки.Будьте любезны, научитесь уважать достоинства музыки.

Учитель фехтования.Да вы просто забавники! Как можно ставить ваши науки на одну доску с моей?

Учитель музыки.Подумаешь, важная птица!

Учитель танцев.Напялил нагрудник, чучело!

Учитель фехтования.Берегитесь, плясунишка, вы у меня запляшете не как-нибудь, а вы, музыкантишка, запоете ангельским голоском.

Учитель танцев.А я, господин драчунишка, научу вас, как нужно драться.

Г-н Журден (учителю танцев). Да вы спятили! Затевать ссору с человеком, который все терсы и кварты знает как свои пять пальцев и может убить противника путем наглядного примера?

Учитель танцев.Плевать я хотел на его наглядный пример и на все его терсы и кварты.

Г-н Журден (учителю танцев). Полно, говорят вам!

Учитель фехтования (учителю танцев). Ах, вы вот как, нахальная пигалица!

Г-н Журден.Успокойтесь, любезный фехтмейстер!

Учитель танцев (учителю фехтования). Ах, вы вот как, лошадь ломовая!

Г-н Журден.Успокойтесь, любезный танцмейстер!

Учитель фехтования.Мне только до вас добраться…

Г-н Журден (учителю фехтования). Потише!

Учитель танцев.Мне только до вас дотянуться…

Г-н Журден (учителю танцев). Будет вам!

Учитель фехтования.Я уж вас отколошмачу!

Г-н Журден (учителю фехтования). Ради бога!

Учитель танцев.Я вас так вздую…

Г-н Журден (учителю

танцев.)Умоляю!

Учитель музыки.Нет уж, позвольте, мы его выучим хорошему тону.

Г-н Журден (учителю музыки). Боже мой! Да перестаньте!

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Те же и учитель философии.

Г-н Журден.А, господин философ! Вы как раз вовремя подоспели с вашей философией. Помирите как-нибудь этих господ.

Учитель философии.В чем дело? Что случилось, господа?

Г-н Журден.Повздорили из-за того, чье ремесло лучше, переругались и чуть было не подрались.

Учитель философии.Полноте, господа! Как можно доводить себя до такой крайности? Разве вы не читали ученого трактата Сенеки о гневе? Что может быть более низкого и более постыдного, чем эта страсть, которая превращает человека в дикого зверя? Все движения нашего сердца должны быть подчинены разуму, не так ли?

Учитель танцев.Помилуйте, сударь! Я преподаю танцы, мой товарищ занимается музыкой, а он с презрением отозвался о наших занятиях и оскорбил нас обоих!

Учитель философии.Мудрец стоит выше любых оскорблений. Лучший ответ на издевательства — это сдержанность и терпение.

Учитель фехтования.Они имеют наглость сравнивать свое ремесло с моим!

Учитель философии.Это ли повод для волнения? Из-за суетной славы и из-за положения в обществе люди не должны вступать между собою в соперничество: чем мы резко отличаемся друг от друга, так это мудростью и добродетелью.

Учитель танцев.Я утверждаю, что танцы — это наука, заслуживающая всяческого преклонения.

Учитель музыки.А я стою на том, что музыку чтили во все века.

Учитель фехтования.А я им доказываю, что наука владеть оружием — это самая прекрасная и самая полезная из всех наук.

Учитель философии.Позвольте, а что же тогда философия? Вы все трое — изрядные нахалы, как я погляжу: смеете говорить в моем присутствии такие дерзости и без зазрения совести называете науками занятия, которые недостойны чести именоваться даже искусствами и которые могут быть приравнены лишь к жалким ремеслам уличных борцов, певцов и плясунов!

Учитель фехтования.Молчать, собачий философ!

Учитель музыки.Молчать, педант тупоголовый!

Учитель танцев.Молчать, ученый сухарь!

Учитель философии.Ах вы, твари эдакие!.. (Бросается на них, они осыпают его ударами.)

Г-н Журден.Господин философ!

Учитель философии.Мерзавцы, подлецы, нахалы!

Г-н Журден.Господин философ!

Поделиться с друзьями: