Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты
Шрифт:

Pierre был в постели и в рубашке. Анна Михайловна ни минуты не стеснилась этим и шла прямо на него. Он понял, что это значило что то страшное.

— Venez, habillez vous vite, [1284] — сказала Анна Михайловна, закрывая лицо платком и садясь на стул у двери за ширмами.

Pierre путался, молча надевая навыворот платье. Анна Михайловна говорила из за ширм:

— Ah, Pierre! la bont'e divine est in'epuisable. C’est un saint, votre p`ere. Venez. Ayez du courage. Soyez homme. [1285]

1284

[Идемте, одевайтесь скорее,]

1285

[Ах, Пьер, милосердие божие неисчерпаемо. Ваш отец — святой. Идемте. Ободритесь. Будьте мужчиной.]

Pierre оделся. Он не отвечал, не понимал ничего, но, чувствуя себя преступным, готов был итти за ней. Анна Михайловна встала и они пошли вниз, наверх и через анфилады комнат.

Несколько мущин и много дам было в комнате, предшествовавшей спальне. Pierre узнал докторов, одного

молодого петербургского, и заметил шапку и костыль священника в углу. Все, и доктора и дамы, смотрели на проходившего Pierr’a больше, чем с любопытством и участием, они смотрели на него, как казалось Pierr’y, со страхом, ужасом. Ему казалось, что все они смотрят на него, как на первое лицо, обязанное совершить какой-то страшный, ожидаемый всеми обряд. Ему оказывали уважение, которое никогда прежде не оказывали. Одна неизвестная [1286] ему пожилая дама вскочила, чтоб отворить перед ним дверь в спальную, другая, молоденькая девушка, подняла платок и подала ему. Он хотел предупредить [1287] даму и самому отворить дверь и поднять платок, но ему чувствовалось, что это было бы неприлично, что он должен был давать им услуживать себе. Князь Василий встретил его в двери. Лицо его было серьезно, как будто он делал большие усилия над собой. Князь Василий пожал в первый раз в жизни руку Пьеру и пожал с давлением сверху вниз, как он это всегда делал, и проговорил:— Courage, mon ami. [1288]

1286

Зачеркнуто:из княжен

1287

Зач.:княжну

1288

[Не унывать, мой друг]

Что то гадкое, подлое и испуганное показалось Pierr’y в лице князя Василия. Pierre чувствовал, что отвечать не надо и надо предоставиться вполне на волю тех, которые руководили им. В комнате было много людей, много свечей, много блестящего и белого. Pierre искал глазами отца, каким он помнил его еще три месяца тому назад, высоким, мужественным стариком, с седой гривой волос, напоминавших льва, и с тем побеждающим взглядом чудных глаз, против которого не могла устоять ни одна женщина, и с тем изящным и величавым спокойствием чистого лба, которое внушало такое невольное, смешанное с страхом, уважение. Он искал глазами отца и не находил. Был священник монах с серебряным крестом на черной ризе, дьякон в облачении, княжны в слезах и на кресле, обложенном подушками, [1289] лежало что то. Анна Михайловна остановила его у двери.

1289

Зачеркнуто:сидело

— C’est la c'er'emonie de la supr^eme onction qui va finir. Attendez, [1290] — сказала она значительно. Он повиновался.

Что то зашевелилось, Анна Михайловна велела ему итти. Он подошел ближе. [1291] Пахло нехорошо и странно. Чем ближе он подходил, тем сильнее становился запах. Слышались звуки усилий, но каких, Pierre не понимал и подходил ближе. [1292] Анна Михайловна неслышными шагами обогнала Pierr’a и стала у кресла. Звуки прервались и послышался хриплый, разбитый голос.

1290

[Сейчас кончается соборование. Подождите,]

1291

Зач.:и действительно на подушках в кресле был граф

1292

Зач.:Он и не думал, что эти звуки производит его отец

— De gr^ace... [1293] — сказал голос. Pierre в эту же минуту узнал отца в больном теле, лежавшем на кресле. Он увидал в середине подушек свалившуюся на бок голову [1294] и робкую, детскую и беспомощную улыбку, просившую, казалось, у всех прощенья. Это был его отец.

Как только Pierre подошел, князь Василий и княгиня Анна Михайловна отошли и что то пошептали. Умирающий с трудом поднял глаза. [1295] Лоб был сморщен страданием. В глазах была одна робость, мольба о чем-то и стыд перед чем-то. [1296]

1293

[Ради бога...]

1294

Зач.:глаза своего отца, но ввалившиеся и окруженные чем то, жалкие и умоляющие

1295

Зач.:Глаза были другие. В них

1296

Зач.: И глаза эти ввалились ужасно и блестели.

Pierre нагнул голову к опухлой, огромной руке отца. Очки его упали на подушку, он торопливо их снял и ломая сунул в карман.

Отец поднял с трудом руку, положил ее на волосы сына. — Pierre, pourquoi ne pas ^etre venu chez votre p`ere? — сказал он с [1297] страшным усилием. — Il у a si longtemps que je souffre. [1298]

Pierr’y вспомнилось, как он, ложась спать, желал скорой смерти отца. Он чувствовал, что его преступное желание сбывается.

1297

Зач.:

трудом

1298

[Пьер, почему не прийти к отцу? Я так давно страдаю.]

— Je ne sais pas, [1299] — сказал он и зарыдал. На лице умирающего хотела показаться улыбка, но не могла, [1300] он только пошевелил пальцами по волосам Пьера. [1301]

Подошли княгиня Анна Михайловна, старшая княжна и князь Василий. Граф сморщился, махая с отвращеньем на князя Василия. Анна Михайловна [1302] подошла одна и сказала: assez, mon oncle. Ca vous d'erange trop. [1303] Анна Михайловна взяла за руку Pierr’a, отводя его от постели, как будто отец с сыном что то делали и что теперь, по ее соображениям и соображениям докторов, этого дела было уже сделано достаточно. [1304] Граф хотел сказать что то и указал на бюро головой, но [1305] старшая княжна нежно погрозила ему.

1299

[Не знаю,]

1300

Зач.: настолько не было уж жизни в этом теле

1301

Зач.: и что сказать того, что думается и чувствуется, здесь нельзя, и там едва ли можно будет, ежели есть там.

1302

Зачеркнуто:с старшей княжной

1303

[довольно, дядя. Это вас слишком расстраивает.]

1304

Зач.:Отец и сын повиновались.

1305

Зач.:Анна Михайловна

— Вам нельзя говорить, mon oncle. [1306] Все будет сделано, а вы отдохните.

— Le testament, [1307] — проговорил граф.

— Всё, всё, — отвечала княжна. Pierre вышел из спальни.

Pierre вышел в другую комнату и сел на стул, но все бывшие в комнате, так [1308] не отводя глаз почтительно смотрели на него, что он вскочил и побежал на крыльцо и на двор. Он слышал, что кто то выбежал за ним и тут смотрели на него.

1306

[дядя.]

1307

[Завещание,]

1308

Зач.:страстно

Он вошел опять в комнату, прошел приемную, сквозь устремленные на него взгляды, и отворил дверь в комнату отца. Было полутемно. Без очков он не мог рассмотреть, в каком положении был его отец; у двери подле бюро стояли князь Василий, Анна Михайловна и старшая княжна. Опять ему показалось лицо князя Василия гадко и зло. Он держал в руках бумагу и скороговоркой шопотом говорил:

— Пока есть время, я вам говорю, надо переписать. Оно незаконно. [1309]

1309

Зач.:Князь, завещание положено им в бюро и

— Мы не должны, [1310] — говорила Анна Михайловна, решительно и отчаянно хватаясь за бумагу и вырывая ее.

— Я бы желала знать, какое вы право имеете вмешиваться в семейные дела? — громко взвизгнула старшая княжна.

— Dieu! Il s'en va, [1311] — с испугом закричала младшая княжна, сидевшая вдали у кресла больного, подбегая к спорящим [1312] и выбегая из комнаты. [1313]

1310

Зач.:его трогать

1311

[Боже мой! Он кончается,]

1312

Зач.:Князь Василий и старшая княжна выбежали из комнаты.

1313

Зач.:Анна Михайловна увидела П[ьера]. — Зовите

— Батюшка, отец Николай, — закричала Анна Михайловна, не выпуская из рук бумаги. [1314] Монах <уже> входил в комнату.

— Вот завещание, [1315] — сказала она, подавая бумагу и с ним. вместе подходя к креслу.

— Идите, идите к себе, Pierre, — обратилась она к молодому человеку, который в нерешительности стоял в двери.

У князя Василия дрожала нижняя губа и он плакал, старшая княжна упала без чувств.

1314

Зач.:но едва Pierre отворил дверь, как

1315

Зач.:покойного

Поделиться с друзьями: