Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Полное собрание сочинений. Том 74. Письма 1903 г.
Шрифт:

4 Набросок Толстого «Мудрая девица», опубликован в сборнике рассказов «Цветник», 2-е изд., Киев, 1888, стр. 159. См. письмо к В. Г. Черткову от 20 июня 1887 г., т. 86.

5 В ответном письме от 28 августа С. Н. Рабинович просил разрешения не печатать в сборнике перевод этой сказки, так как в сказке Толстого «Ассирийский царь Асархадон» выражена та же идея. На конверте пометка Толстого: «Ответить, что согласен не помещать». Ответила T. Л. Сухотина. Сказка впервые опубликована под заглавием «Это ты. Изложил с немецкого Л. Толстой» в книге: Л. Н. Толстой, «1. Это ты. 2. Карма», изд. «Посредник», М. 1906. См. т. 34.

6 Речь идет о первой фразе сказки. См. т. 34.

223.

Неизвестному.
Черновое.

1903 г. Августа 25. Я. П.

Будьте совершенны, как совершенен отец ваш небесный.

Мф. V, 48.

1 Приближаться к этому совершенству, в этом единственное назначение жизни и единственное истини[ое] благо.

Лев Толстой.

25 авг. 1903.

1 Зачеркнуто: Положить жизнь свою в

224. Издателям.

1903 г. Августа 31. Я. П.

Милостивый государь.

Статья, кот[орую] я прилагаю, имеет, по-моему, большие достоинства и по серьезности мысли, и по искренности, и по автобиографическим подробностям. Надеюсь, что она вам понравится и что, поместив ее в своем издании, вы сделаете приятное и полезное для своих читателей. Соколов — человек, кормящий напряженным трудом свою семью, и потому гонорар для него был бы очень желателен.

Хорошо бы было восстановить замаранные цензором места о деятельности станового. Если бы я был издателем, я бы напечатал и стишки, несмотря на отсутствие в них размера рифмы.

Они напоминают стихи Walt Witman'a1 и некоторые очень сильны. Мне особенно нравится № 4.

С совершенным уважением готовый к услугам

Лев Толстой.

P. S. Отмеченное синим и красным я полагал бы выпустить.

Печатается по копировальной книге № 5, лл. 247—248. Основание датировки: письмо было передано А. Н. Соколову в день его посещения Ясной Поляны (31 августа 1903 г.).

Речь идет о статье крестьяннна-самоучки Александра Никитича Соколова «Сорокалетие крестьян в России после уничтожения крепостного права». Рекомендательное письмо Толстого Соколов передал И. И. Горбунову-Посадову, который направил рукопись в журнал «Образование» и дал автору в счет гонорара двадцать пять рублей. Была ли напечатана статья, не установлено. О Соколове см. прим. к письму № 292.

1 Уот Уитмен (1819—1892), американский поэт.

225. П. Бордакову.

1903 г. Сентября 1. Я. П.

П. Бордакову.

Конец вашего письма так же сильно огорчил меня, как обрадовало его начало. Разубеждать вас я не стану, во 1-х п[отому], ч[то], по моему наблюдению, люди, верящие в спиритическое общение с душами людей, никогда не убеждаются внешними доводами, во 2-х п[отому], ч[то] все неопровержимые опровержения спиритизма давно уж высказаны и мне пришлось [бы] повторять их. Скажу только про себя, что представление или вера в существование душ и в возможность общения их с живущими не дало бы мне какой-либо уверенности в будущей жизни, но, напротив, разрушило бы то несомненное сознание вневременности и внепространственности духовной основы моей жизни, к[оторой] я живу и к[оторая] дает мне радость и спокойствие. Вера в общение с душами умерших до такой степени, не говоря уже о том, что оно мне совершенно не нужно, до такой степени нарушает всё то основанное на разуме мое мировоззрение, что, если бы я услыхал голос духов или увидал бы их проявление, я обратился [бы] к психиатру, прося его помочь моему очевидному мозговому расстройству.

Ваше

буддийское представление о многократных последовательных жизнях есть такое же произвольное предположение, как ад и рай и все религиозные суеверия.

Одно, что мы можем утверждать с полной уверенностью, это то, что мы живем, что основа этой нашей жизни есть существо духовное и потому не подлежащее изменениям, началу, концу, а было, есть и будет «», сущее, и что существо это ограничено, и ограничение это, пределы этого существа, представляется нам в виде материи в пространстве и движении, во времени. Расширение этих пределов, что возможно через признание собою других существ (любовью), составляет сущность и назначение жизни человеческой. Для чего это ограничение, разделение на отдельные существа единого духовного существа? Этого мы не можем познать нашим ограниченным умом. Одно, что мы знаем несомненно, это то, что то, что составляет основу нашей жизни, не только не может умереть, но всегда было и будет существовать. Вопрос же о том, в какой форме будет это существо после нашей смерти, неразрешим для нашего ограниченного ума. Мы можем предполагать два положения: первое, что наша отделенная сущность сольется со Всем, и второе, что она так же, как теперь, проявится в ограниченном состоянии и опять так же, хотя и в новых формах, к[оторые] мы представить себе не можем, задача ее будет состоять в большем и большем расширении пределов. Так что жизнь наша здесь с нашей борьбой со злом и увеличением любви есть единственная свойственная нам жизнь, и потому смотреть на нее как на приготовление к другой жизни есть грубая и вредная ошибка. Другой жизни, другого назначения жизни не будет. Из этих двух предположений вероятнее второе. Оно вероятнее п[отому], ч[то], не зная никакой другой жизни, как жизнь в ограниченных пределах, мы не имеем права ожидать жизни неограниченной в соединении со Всем.

Вот вам вкратце то мое мировоззрение, при кот[ором] вера в спиритизм для меня не только излишня, но и несовместима с тем, что я не могу не считать несомненным. Согласитесь ли вы или не согласитесь вы со мною, пожалуйста, не доказывайте мне справедливость ваших воззрений. Вы высказали мне свои взгляды, я — свои. И доказывать больше нечего.

Первая часть вашего письма и то определение назначения жизни человека, к кот[орому] вы пришли, глубоко тронули меня. И я горячо желаю вам истинного блага, к[оторое] возможно найти только на истинном пути. Помогай вам бог найти его.

Любящий вас Лев Толстой.

Печатается по копировальной книге № 5, лл. 249—252. Впервые опубликовано, без указания даты, в «Русском богатстве» 1910, 12, стр. 168—170. Датируется по отметке на письме П. Бордакова.

Ответ на письмо студента Киевского университета 11. Бордакова от 27 августа 1903 г.

226. Джиованни Маркини (Ciovanni Marchini).

1903 г. Сентября 1/14. Я. П.

Monsieur,

J’ai recu la photographie de votre tableau. Je le trouve tr`es po'etique et tr`es bien execut'e. Je vous remercie pour le plaisir qu’il m’a procur'e et v[ou]s prie de recevoir l’assurance de ma consid'eration.

L'eon Tolstoy.

14 Sept. 1903.

Милостивый государь,

Я получил фотографию с вашей картины. Я нахожу ее очень поэтичной и прекрасно исполненной. Благодарю вас за доставленное удовольствие и прошу принять уверение в моем уважении.

Лев Толстой.

14 сент. 1903.

Печатается по копировальной книге № 5, л. 247. Дата Толстого нового стиля. Датируется но отметке па письме Маркпни.

При письме от 22 августа н. ст. 1903 г. итальянский художник Джиованни Маркини прислал фотографию со своей картины «Холстомер» (в старости), написанной для конкурса в Милане. Фотография в Ясной Поляне не сохранилась.

227. П. И. Бирюкову.

1903 г. Сентября 2. Я. П.

Поделиться с друзьями: