Полное собрание сочинений. Том 77. Письма1907 г.
Шрифт:
Жму вам руку.
Лев Толстой.
1907
4 ноября.
Впервые опубликовано в сборнике воспоминании «Незабвенному Владимиру Васильевичу Стасову», Спб., б. г., стр. XV.
Илья Яковлевич Гинцбург (1859—1938) — скульптор, близкий друг В. В. Стасова. Был лично знаком с Толстым с 1891 г. и часто бывал в Ясной Поляне (в 1907 г. — 15 августа). Автор статей: «Как я работал в Ясной Поляне» — «Сборник воспоминаний о Толстом», изд. «Златоцвет», М. 1911, стр. 54—64; «1. Стасов у Толстого. 2. Радость жизни» — там же, стр. 105—123; «Художники в гостях у Толстого» — «Голос минувшего» 1916, 1, стр. 191—197; «У Л. Н. Толстого» — «Тропинка» 1908, 16, стр. 662—668;
1 Толстой был занят переработкой «Круга чтения» для нового издания.
2 Зачеркнуто: хоть
3 Письмо было напечатано. См. первый абзац комментария.
* 277. С. Бриллиантову.
1907 г. Ноября 7. Я. П.
Благодарю вас за ваше письмо с указанием тех недостатков и ошибок, которые вы нашли в составленной мной книге.
Думаю, что большинство их основательно, и я очень рад воспользоваться ими.1
Корректурой следующих томов и составлением добавлений с поправками к I тому занимается теперь мой друг С. Д. Николаев, адрес его.....2
С. Д. Николаев всей душой отдался этому делу и будет рад воспользоваться вашими замечаниями. Я напишу ему.
С совершенным уважением
Лев Толстой.
7 ноября 1907.
Печатается по копировальной книге № 7, л. 482, куда вписана копия рукой Ю. И. Игумновой.
В письме из Либавы от 28 октября 1907 г. (почт. шт.) Сергей Бриллиантов сообщал ряд опечаток, пропусков и неточных переводов греческого текста, замеченных им при чтении первого тома труда Толстого «Соединение, перевод и исследование четырех Евангелий», изд. «Посредник», М. 1907, и указывал на неясные толкования некоторых мест нагорной проповеди.
1 В 1908 г. «Посредником» были изданы второй и третий томы указанного труда Толстого. В конце третьего тома приложены «Погрешности и опечатки» к томам первому и второму, где отмечено большинство из указанных С. Бриллиантовым опечаток и неточностей.
2 В копии адреса нет, поставлены точки.
* 278. В. А. Лебрену.
1907 г. Ноября 7. Я. П.
Пишу несколько слов, только чтобы сказать, что очень люблю вас и всегда радуюсь вашим письмам. Жду вашу биографию Герцена. У меня, слава богу, пропасть дела, и живу что дальше, то лучше, чего вам не только желаю, но и предсказываю.
Матушке привет.
Л. Толстой.
7 ноября 1907.
Печатается по копировальной книге № 7, л. 483, куда вписана копия рукой Ю. И. Игумновой.
Ответ на письмо В. А. Лебрена,
в архиве не сохранившееся. В этом и предыдущем письмах Лебрен сообщал о своей работе над статьей об А. И. Герцене.
* 279. М. М. Молчанову.
1907 г. Ноября 7. Я. П.
Милый Молчанов,
Простите, что долго не отвечал и теперь пишу только несколько слов. Письмо ваше произвело на меня радостное, спокойное за вас впечатление. Радуюсь на то, что и у вас дети, и что вы с женою сознательно разумно смотрите на деторождение.
Про причины самоубийства Буланже ничего не знаю. Но надеюсь, что он жив и только скрылся.1 Жить самому хорошо, несмотря на окружающую развращенную жизнь, всегда можно, если все силы своей души или хотя главные направить на внутреннее возращение, уяснение в себе любви. Желаю вам этого.
Любящий вас
7 ноября 1907 г.
Л. Толстой.
Вопрос об адвокатстве вы можете решить только сами.
Л. Т.
Печатается по рукописной копии Ю. И. Игумновой.
Ответ на два письма М. М. Молчанова от 7 и 28 октября 1907 г. В первом Молчанов сообщал, что вопрос об оставлении его в университете отпал, так как для профессуры было неприемлемо намерение Молчанова вести работу в духе мировоззрения Толстого (см. прим. к письму № 149). Поэтому он решил заняться адвокатурой «по совести» — «громко защищать обиженных». Спрашивал мнение Толстого. На конверте помета Толстого: От Молчанова. Не помню кто. Б[ез] О[твета]. Не получив ответа на это письмо, Молчанов в письме от 28 октября упрекнул Толстого за молчание и еще раз спрашивал об отношении Толстого к адвокатской, в хорошем смысле, деятельности.
1 О Павле Александровиче Буланже (1865—1925) см. т. 63, стр. 350. Распространившийся в сентябре 1907 г. слух о самоубийстве Буланже оказался ложным. Буланже скрылся от семьи и уехал в Грозный, где в течение нескольких месяцев работал в качестве рабочего на нефтяных промыслах. Потом переехал в Швейцарию. С семьей окончательно разошелся. См. фельетон В. Дорошевича «Буланже» — «Русское слово» 1907, № 213 от 18 сентября.
* 280. Неизвестному (брату Александру).
1907 г. Ноября 7. Я. П.
Милый брат Александр. Письмо ваше тронуло мое сердце. Оно дышит любовью. А в этом всё, и это одно мне нужно, и живу я только этим одним желанием: увеличивать и взращать в себе любовь к богу и ближнему. А для этого мне не нужно ничего изменять в моей вере, так как она вполне удовлетворяет меня и дает мне полную уверенность в том, что благо мое не кончается этой жизнью. Благодарю вас, милый брат, за ваше письмо, поддерживающее меня в любви к богу и вам, ближнему моему.
Брат ваш Л. Толстой.
7 ноября 1907.
Печатается по копировальной книге № 7, л. 484, куда вписана копия рукой Ю. И. Игумновой.
Ответ на пространное письмо неизвестного из Петербурга от 16 октября 1907 г. Корреспондент начал с напоминания, что Толстой «уже приблизился к рубежу жизни» и что ему «пора оглянуться на прожитые годы и свести счеты положительные и отрицательные своей деятельности», поскольку она отразилась не только на нем, но и на других людях. Он горячо призывал Толстого покаяться и вернуться в лоно православной церкви. Для ответа дан адрес до востребования брату Александру на условное число.