Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Полное собрание сочинений. Том 8
Шрифт:

Стр. 25. строка 12 сверху слов:как и образовывающегося, нет в «Ясной поляне»: они дополнены по автографу.

Одно место текста заслуживает особого внимания. Стр. 9 строка 20 снизу, как в журнале, так и во всех дальнейших печатных воспроизведениях, читается следующим образом: «Как Платон, так и все педагоги-философы задачу и цель образования ищут в этике, одни — признавая ее известною, другие — признавая ее вечным вырабатывающимся сознанием человечества». Смысл заключительных слов этого абзаца, ставящих знак равенства между «этикой» и «вечным вырабатывающимся сознанием человечества», возбуждает сомнение. Обращение к рукописи, как раз в автографической ее части, подтверждает законность этого сомнения, но, к сожалению, не разрешает его.

Первоначально

рассуждение о непригодности этики в качестве основы педагогики было в конце статьи, в резюмирующей ее части. Впоследствии, очевидно — в связи с изменившимся планом работы, на старом месте осталась лишь вторая часть рассуждения, со слов : «Мы не только не признаем за нашим поколением (см. ее текст в вариантах, стр. 24, строка 18 снизу) первая же половина была перенесена в начало статьи, где идет речь о невозможности найти критериум образования в педагогически-философских теориях (см. стр. 9 конец). В рукописи-автографе конец этой первой половины рассуждения занят приведенным выше отрывком статьи (начиная со слов: «Как Платон» и кончая: «сознанием человечества»), но с одним существенным отличием : между словами «вечным» и «вырабатывающимся» находится какое-то не поддающееся прочтению слово. По всей вероятности, это — существительное, дополнение к слову: «признавая», а «вечным» и «вырабатывающимся» относятся к нему, как определения. Если это так, смысл данного места резко меняется.

Мы не знаем рукописи, с которой статья набиралась, не знаем кто ее переписывал для типографии, корректуры тоже до нас не дошли, и неразрешимым остается вопрос, не было ли неразобранное слово, именно как таковое, пропущено в типографской рукописи, и не вошел ли текст данного места с этим пропуском и в «Ясную поляну».

ПРИМЕЧАНИЯ.

Стр. 4, строка 13 снизу:Мартин Лютер (1483—1546) — крупнейший церковный реформатор в Германии, именем которого называется лютеранская церковь.

Стр. 4, строка 9 снизу:Фридрихи — употреблено как имя собственное; имеется в виду Фридрих II (1712—1786) король прусский, известный полководец. Многочисленные войны, веденные Фридрихом, стоили многих жертв, особенно семилетняя война 1756—1763 гг., и потому Фридрих, для поддержки многочисленных инвалидов, решил назначить их учителями народных школ.

Стр. 5, строка 1 сверху:Директория — период в истории Великой французской революции, продолжавшийся с 1795 по 1799 г., когда исполнительная власть осуществлялась пятью директорами.

Стр. 6, строка 19 сверху:Конфуций (551—478 до н. э.) — китайский мыслитель, создатель учения, основанного, главным образом, на культе предков и ставшего государственной религией Китая.

Стр. 5, строка 5 сверху:Иисус Навин — глава еврейского народа после Моисея. Библейская легенда говорит, что по слову Иисуса Навина «остановились солнце и луна» и стояли, пока евреи сражались и мстили своим врагам.

Стр. 9, строка 7 снизу:Иоганн Генрих Песталоцци (1746—1827) — педагог — теоретик, автор теории так называемого предметного обучения.

Стр. 9, строка 7 снизу:Фридрих Фрёбель (1782—1852) — немецкий педагог, работавший, главным образом, в области дошкольного образования (детские сады).

Стр. 11, строка 9 сверху:Иоганн-Петер Гебель (1760—1826) — немецкий писатель, писавший преимущественно на одном из южно-немецких («швабских») наречий и живший в Бадене, в южной Германии, отчего он и назван Толстым: «баденский Гебель». Сюжеты его произведений взяты преимущественно из жизни крестьян.

Стр. 12, строка 6 сверху:Иаков — по библейской легенде родоначальник народа израильского, имевший двенадцать сыновей.

Стр. 12, строка 7 сверху:Иосиф — по библейской легенде сын патриарха Иакова и Рахили, был продан в Египет и впоследствии стал правителем этой страны.

Стр. 13, строка 8 снизу:Ланкастерская метода — система взаимного обучения, теоретически обоснованная

английскими педагогами Беллем (1753—1823) и Ланкастером (1778—1838).

Стр. 18, строка 17 снизу:Гай Юлий Кесарь (Цезарь) (102—44 до н. э.) римский политический деятель, полководец и писатель. Его четырехлетняя диктатура, опиравшаяся на средние слои населения и нанесшая решительный удар аристократической республике, была насильственно покончена республиканцами-аристократами, с Брутом и Кассием во главе.

————

О ЗНАЧЕНИИ ОПИСАНИЙ ШКОЛ И НАРОДНЫХ КНИГ.

Эта небольшая статья впервые была напечатана в январской книжке «Ясной поляны». Она появилась без подписи, но принадлежность ее Толстому была очевидна из первых же слов второго абзаца: «Мы убеждены и в предыдущей статье старались объяснить причины нашего убеждения». Предыдущая статья — «О народном образовании», хотя тоже напечатана анонимно, но не возбуждает никакого сомнения в смысле ее принадлежности Толстому. Заметка «О значении описаний школ и народных книг» не была включена ни в одно собрание сочинений Толстого, и лишь в 1914 г. П. А. Буланже поместил ее в сборнике педагогических статей Толстого, вышедшем под его редакцией. [427] Никаких рукописных материалов, относящихся к данной статье, нам не известно. Настоящее издание воспроизводит журнальный текст, исправив в нем несомненные и очевидные опечатки. Написания: «В 1-м нумере...» и «В следующем номере...» не унифицированы намеренно: в автографах Толстого нередки перебои в написании этого слова.

427

Педагогическая библиотека. Гр. Л. Н. Толстой. «Педагогические сочинения», под редакциею и с приложением критического очерка П. А. Буланже, книгоизд-во К. И. Тихомирова. М. 1914, стр. 511—514.

ПРИМЕЧАНИЯ.

Стр. 26, строка 2 сверху:«Наше время» — газета политическая и литературная, выходившая под редакцией Н. Ф. Павлова в 1860—1861 гг. еженедельно, в 1862—1863 гг. — ежедневно.

Заметка «Нашего времени» имеет в виду следующее. В начале 1860 г. Ученый комитет министерства народного просвещения, которому была поручена разработка новых уставов средних и низших учебных заведений, составил «Проект устава низших учебных заведений, состоящих в ведомстве министерства народного просвещения». После переработки он был озаглавлен: «Проект устава общеобразовательных учебных заведений». Но в том же 1860 г. вопрос о реформе низшей школы был выделен, и для выработки проекта ее устава был созван особый междуведомственный комитет. Он составил «Проект общего плана устройства народных училищ», вышедший в 1862 г. Об этом последнем «Проекте» и говорит заметка газеты.

Стр. 26, строка 10 снизу:«Положение» 19 февраля 1861 г., объявив помещичьих крестьян лично-свободными, в то же время оставило за помещиками право собственности на усадебную оседлость и различные земельные угодья крестьян, которыми эти крестьяне пользовались до «реформы». Крестьянам было предоставлено право пользоваться усадьбою и отведенными «наделами» за установленные в пользу помещиков повинности, что создавало зависимость недавних крепостных от тех же помещиков. Крестьяне официально именовались « временно-обязанными»,вплоть до выплаты ими в пользу помещиков всех отведенных им по установленному «Положением» наделов.

Стр. 26, строка 3 снизу:Государственные крестьяне — крестьяне, состоявшие в ведении Казенных палат. Будучи в порядке своего управления государственными, и формально свободными, в поземельном и хозяйственном отношениях они всецело зависели от управляющих ими чиновников и потому фактически мало отличались по своему положению от крепостных.

Стр. 27, строка 1 сверху:Мировые посредники назначались губернаторами из числа местных дворян-землевладельцев и. по представлению губернаторов утверждались в должности сенатом. Главной задачей мировых посредников было — регулировать изобиловавшие всякого рода осложнениями отношения между помещиками и временно-обязанными крестьянами.

Поделиться с друзьями: