Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Полное собрание стихотворений
Шрифт:

По идее к этой басне близка басня Крылова «Тень и человек».

Хулитель стихотворства. Впервые — изд. Грота, стр. 263. Ср. «Erzahlung», стр. 239.

<Остяк> и проезжий. Впервые — изд. Грота, стр. 265,с некоторыми неточностями, исправляемыми по автографу. В автографе заглавие «Войтяк и проезжий», хотя слово «войтяк» в тексте басни не упоминается.

Остяки, или отяки — обозначение коренных обитателей Сибири, употребительное в конце XVIII — начале XIX в.

Наслежник — здесь: человек, оставшийся

на ночлег.

Кошка. Впервые — изд. Грота, стр. 267. Печ. по автографу. Первоначальная редакция ст. 2—6:

Без кошек мыши одолеют,

А кошки их унять умеют.

И взяли кошку в дом, чтобы мышей ловить,

Которая их и ловила.

Ст. 10—15:

Что ж? Кошка, будучи блудлива тварь, с мышей

На ловлю птичек напустила

И вместе наряду с мышами их душила.

За это ремесло свернули шею ей,

В дом будучи взята не птиц ловить, мышей.

Зайцы и еж. Впервые — изд. Грота, стр. 268. Печ. по автографу (правка ст. 2 Хемницером не завершена). Грот рассматривает эту басню как первоначальный набросок, т. к. в рукописи рассказу предшествовало следующее зачеркнутое нравоучение:

Не думай, кто силен, бессильных обижать

И наказание за это избежать.

Хоть злобу иногда судьба и попускает

И сносит злодеянья злых,

Но с ужасом потом наказывает их

И мздой обиженных бывает.

Однако замысел баснописца можно считать вполне реализованным. Как и в некоторых других баснях Хемницера, оканчивающихся без специального нравоучения, «мораль» здесь настолько ясна из самого рассказа, что нравоучение могло быть вычеркнуто как излишнее.

Благой совет. Впервые — изд. Грота, стр. 269. Вариант последнего стиха в автографе: «Без этого не проживешь».

Львово путешествие. Впервые — изд. Грота, стр. 274, под заглавием «Путешествие льва». Печ. по автографу, После ст. 53 зачеркнуто:

Лев этот, должно знать, отца еще имел,

Который на веку довольно искусился.

В черновиках Хемницера сохранился прозаический набросок: «В басню «Путешествие львово»: и звери тут друг другу приставлять кому ногу, кому ухо, <кому> хвост, кому шерсти вырванный клочок, так точно как в людском быту бывает — когда жалобы боятся, то стараются обиженных то тем, то другим удобрить: долги возвращать, подарками прежнюю обиду загладить и тому подобное». Другой прозаический набросок аналогичного содержания опубликован Гротом (стр. 276).

Два волка. Впервые — изд. Грота, стр. 276. Печ. по автографу. Варианты ст. 3—4:

Так что завидовать друг другу тут, казалось,

Причины им не оставалось.

Ст. 35—36

Другому ж сверх своей другого должность дал,

Прочь от двора сослав как бы на поселенье.

В прозаическом плане басни имеется вариант концовки:

Служащие двору, и вы в быту домашнем

Вы меж собой почти в раздоре завсегдашнем

И всякий думает подбиться клеветой.

Друг на друга не клевещите,

Когда того же не хотите,

Чтоб с волком не иметь вам участи одной.

Пес и львы. Впервые — изд. Грота, стр. 278, без ст. 5—9, восстановленных в настоящем издании по рукописи.

Два льва соседи. Впервые — изд. Грота, стр. 279. Печ. по автографу. Варианты:

Ст. 3—8:

А за причиною не стало,

Что воевать их заставляло.

Кто хочет завести войну,

Найдет причину не одну.

Ст. 10—16:

Что мира вечного трактат,

Когда войну они друг другу объявили

(Как у людских царей бывает, говорят),

При объявлении войны не нарушали,

Затем что никогда трактатов не писали.

Ст. 27—28:

Как это сделать и начать,

Чтоб к старому опять от нового попали,

Как скоро лишь война начнется.

Ст. 34 в рукописи отчеркнут и сбоку приписано: «Конец». После заключительного стиха следует запись (изд. Грота, стр. 280): «Земли и жители, будучи завоеванные, первые изменники бывают тому, которому войной достались. А из-за этого тот, кто войну заводит, чтоб распространить свою землю, теряет войною своих природных, а завоеванные народы все непрочны, ненадежны.

Что дурно, без меня уж это всякий знает,

Да полно, что хоть сколько кто ни говори...

Когда славолюбие заговорит в каком государе, оно красноречивее; голос его убедительнее. Да полно что! чего из славы не бывает!

Voila les deux verites que je tire de cette fable <Вот две истины, которые я извлекаю из этой басни >:

С соседом брань всегда готова,

А от войны всегда жди следствия худого,

И проку нет в войне большого».

Имеются, кроме того, два прозаических плана басни, опубликованные в изд. Грота (стр. 288—289). Приводим один из них: «Лев, с своим народом живучи, видит, что околоток его безлюден в сравнении с его соседами. Вознамерился вызвать из соседних мест скотов в свой околоток, чтобы заселить пустые места; для этого обнародовал он разные выгодные обещания тем, которые к нему перейдут, что и сдержал он царским своим словом:

Львы, говорят, уж не солгут,

Когда их слово в чем дадут.

Поделиться с друзьями: