Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Полное собрание стихотворений
Шрифт:

(Чаша падает из его рук, и он склоняется, одолеваемый дремотой.)

Я весь мир победил, я бессмертен, как Бог.Подо мной, пресмыкаясь во прахе,Где-то там, далеко, у подножия ног,Мне вселенная молится в страхе,Выше, выше... Не видно земли, и кругомБеспредельное сердцем я чую,И несут меня крылья, несут... и орломПрямо в бездну я мчусь голубую!..

(

Засыпает. Базилио, сбросив плащ, является в царском одеянье. Все перед ним преклоняются. Он подходит к Сильвио и снимает с него корону).

Король

Вот человек: он стремился
к величью и власти,
Людям и Богу грозил он рукой дерзновенной,Душу его волновали могучие страсти;Мало казалось для них необъятной вселенной...Где же, герой, твои смелые, гордые мысли,Силы, надежды?..Руки повисли,Сомкнуты вежды...Меч и несметное войско, и гром твоей славы —Вся твоя силаНе победилаКапли отравы!Все, что так жаждал обнять ты душой ненасытной, —Все улетело,И беззащитно —Жалкое тело.Вот – наша доля!.. Какая-то вечная Сила,Скрытая тайной,Нас одарилаЖизнью случайной.Не для себя – для нее мы живем и страдаем,Полны томленья,И улетаем,Как сновиденья!..

(Слуги уносят спящего Сильвио.)

* * *

Обнаженные скалы в пустыне

Сильвио спит под звериной шкурой; над ним стоит Клотальдо, указывая ему на небо.

Сильвио(открывая глаза)

Где я?..

Клотальдо

Орел давно исчез.Потухло солнце за горами...Светила бледные с небесВзирают кроткими очами.Проснись!..

Сильвио

Где мой престол?..

Клотальдо

Дитя,Опомнись: жадными очамиЗа птицей гордою следя,Здесь, над угрюмыми скалами,Уснул ты в полдень золотой, —Теперь уж ночь – пора домой.

Сильвио

Так это был лишь сон!..

Клотальдо

Но что жеВо сне ты видел, сын мой?

Сильвио

Боже,Я видел блещущий дворец,Неодолимую державу...Я видел пурпур и венец,Могущество, победы, славу...

Клотальдо

Забудь...

Сильвио

Нет, лучше – смерть!

Клотальдо

Мой друг,Взгляни, как ясен мир природы,Как спят озер немые воды,И гор знакомый полукруг...Туман клубится, и над безднойЕдва блестят меж облаковПод тихим светом ночи звезднойГромады вечные снегов...

Сильвио(не слушая)

Стремиться к подвигам великим,Достигнуть трона, счастье, властьДержать в руках – и сразу пасть,И пробудиться зверем диким, —Насмешка горькая!..............…….……………………………………

(Плачет)

Но если все, чему так твердоЯ верил – сила, красота,Любовь, величье власти гордой —Неуловимая мечта,И жизнь, как молния, умчится, —То
где ж не призрак, не обман,
Не мимолетная зарницаИ не блистательный туман?..Быть может, сон – и эти горы,Луга, долины, небеса...Быть может, призрак – и леса,И звезд таинственные хоры, —Весь мир – создание мечты,И все величие вселеннойНад бездной вечной пустоты —Лишь отблеск радуги мгновенной...Куда несется жизнь мояНад беспредельным океаном,Как налетевшим ураганомПолуразбитая ладья?Опоры нет: под бурей вечной,Как искра, меркнет свет ума...Бессилье, ужас бесконечный,И одиночество, и тьма!..Лес родимый! я спрячусь в безмолвье твоемВ изумрудной, таинственной мгле,И к холодной землеЯ приникну челом.Об утесы дробись и шуми, водопад,Пусть студеные слезы твои окропятМне горячую грудь...Позабыться, уснуть!..Нет, не буду, как прежде, могуч и здоров,Со зверями под свежею тенью дубров:Человека в себе не убить мне ничем;А природе... на что я природе теперь,Развращенный, больной и измученный зверь?..Я печален и немБуду в мире блуждать,И закрыт для меня первобытный Эдем:Буду вечно томиться и вечно страдать!

* * *

Внутренность пещеры

Сильвио читает книгу при свете лампады. Клотальдо входит незамеченный.

Клотальдо

...Тихо кругом... Только летучие мыши вьются, шурша, над лампадой; со сводов висят сталактиты, и капли стекают по ним и падают на пол, как слезы. Бедный мой Сильвио!

Сильвио

Кто зовет меня?

Клотальдо

Это я пришел тебя проведать.

Сильвио

Тяжко мне, отец... Прежде я смутно чувствовал, что жизнь только греза, теперь мудрость подтвердила мой опыт... Она доказала, что вся природа – сон, и человек никогда не узнает, что кроется там, за призрачной дымкой явлений и форм... Никогда, никогда!..

Клотальдо

Дитя, о чем ты горюешь? К чему тебе тайна природы? Удел человека – работа, а для работы тебе довольно и того, что можешь познать.

Сильвио

Нет, лучше убью себя, но не отрекусь ни на одно мгновение от моей неутолимой жажды... Для меня нет другого исхода – или проникнуть в тайну, или погибнуть!

* * *

Народ. Площадь перед дворцом

На ратуше звонят в колокол. Крестьяне, ремесленники, купцы, нищие – толкаются, кричат и пробегают толпа за толпой.

Герольд(с трубою)

На площадь, граждане, на площадь!

Купец

Эй, сосед,Куда бежишь?

Ремесленник

Бегу, как бык – на красный цвет.Не знаю сам куда: на месте не сидится!..Когда народ бушует и реветИ зверем бешеным стремитсяНа приступ, бунт, пожар – мне все равно – впередБессмысленно бегу, куда толпа влечет,И силы нет остановиться.

Купец(запирая лавку)

И мне не терпится, и я с тобой бегу,Меня несут, как ветер, ноги,И удержаться не могу.

(Входят Придворный, переодетый в платье рабочего, и Крестьянин.)

Придворный

Ведь юный царь, и щедрый, и нестрогий,И вам же обещал он облегчить налоги.

Крестьянин

Поделиться с друзьями: