Помолодевший мастер войны
Шрифт:
– Не желаете фотоснимок? – следом за мной бежал мужчина, держа в одной руке здоровенную камеру на деревянных ножках. – На фоне того храма?
– Не желаю, – ответил я.
– А прогулку по рекам и каналам? Вон там стоит лодка.
– Это тоже не желаю.
– Всего десять рублей, – не отставал от меня назойливый фотограф.
Плохо, что выгляжу, не как местный. Проныры, обирающие туристов, живо меня засекли. Придётся научиться выражению лица, как у местных. И надо сменить одежду, тут любят носить чёрное.
Холодный дождик уже закончился, когда
Но чай здесь… Я даже по запаху понял, что лучше его здесь не пробовать.
Я мог снять комнату и подороже, но пока не хотелось показывать всем, что у меня водятся большие деньги. Пока нужно разведать, что представляет из себя город, и чем он дышит. И где здесь есть хороший чай.
Знал бы, как здесь плохо с чаем, привёз бы из Китая намного больше.
Сегодня на вечер меня ждало одно важное дело. Ужин с Елизаветой Волконской и её родителями. Она пригласила меня в знак благодарности за спасение. Ну а я заведу первые полезные знакомства.
Ехать в дом графу – всё равно что идти на приём к главе клана. Наш разговор будет деловым, так что выглядеть мне надо отменно. Путь в тысячу ли начинается с первого шага, и сегодня я такой сделаю.
Я купил себе дорогой костюм в магазине на центральной улице, и поблизости постригся по столичной моде. Это поможет мне хоть немного походить на местного.
Своего экипажа, к сожалению, не было. Пришлось нанимать машину.
И вот, в назначенный час я прибыл в особняк, стоящий у набережной. Водитель в белых перчатках, как и было оговорено, открыл мне дверь авто.
– Вас ожидают, – сказал чопорный морщинистый слуга-азиат в чёрной жилетке и жестом пригласил меня войти. – Останьтесь здесь, пожалуйста. Граф Волконский скоро спустится. Пока можете осмотреть его коллекцию восточных ценностей.
Я слышал от Елизаветы, что граф Волконский – большой чудак и любит тратить деньги на всякие старые вещи. Сейчас я в этом убедился.
Первый зал, куда я вошёл, был заставлен предметами роскоши и антиквариатом.
Но они стояли без всякой системы. Тут монгольские доспехи, а рядом с ними самурайские, а посередине вообще кольчуга непонятного происхождения. Алебарды висели вперемежку с мечами дао, картины русских художников с какими-то европейскими.
Пахло благовониями. Я на запах мог определить бамбуковые опилки, смолу и масла. Я бы смешал по-другому, но это дом графа, может, ему так нравится.
Но у дальней стены висело нечто. Нарисованный красной краской на белом полотне иероглиф «цзянь», обозначающий меч. Каллиграфия, выполненная мастером. Я прошёл по мягкому, пушистому ковру поближе и всмотрелся.
Идеально.
Кто же мастер? Когда у меня будет своё поместье, я повешу такой в главном зале.
– О! – раздалось восторженное придыхание. – Вы понимаете, да? Я рад.
Ко мне подошёл толстый мужчина в маленьких круглых очках.
– Вы сразу поняли, что здесь самое ценное, – он засмеялся. – Видно человека, который разбирается в китайской культуре.
–
Я рад такой лестной оценке, – сказал я.Мы пожали друг другу руки. Ого, его просто переполняло Ци, у меня аж онемела ладонь. Уровень «сокол второго класса», а может быть даже и «орёл». Да и ладонь, хоть и холёная, казалась крепкой и сильной.
– Так это вы Руслан? – спросил он. – Дочка мне все уши про вас прожужжала. Я граф Пётр Волконский, как вы могли догадаться. Я вижу, вы человек, который изучал культуру Китая.
– Мой учитель был китайцем, – я вежливо улыбнулся. – Он мне привил любовь к этой восточной стране.
– У меня тоже был учитель из Китая! – граф засмеялся. – Я даже учился контролировать Ци, как это делают там. Да, я помню, что Лиза просила пригласить вас на ужин, но вы же не откажете мне в удовольствии показать вам свою коллекцию, как знатоку?
– Буду рад.
Обмен первыми любезностями окончен. Кажется, я понравился графу. Ну, мне это поможет.
– Смотрите! – он показал мне коллекцию ржавых мечей. – Мечи, которые использовались во время Троецарствия.
Ещё до моего рождения. Но кажется, это вообще индийские сабли…
– А вот это глефа времён монгольского вторжения!
Вообще-то, это корейское копьё периода Чосон, но я не стал поправлять. Граф и дальше показывал мне экспонаты. Судя по тому, что в зал постоянно заглядывали слуги, ужин должен был скоро начаться.
Но граф слишком увлёкся. А я выжидал. Чем внимательнее слушать и больше молчать, тем лучше будут наши отношения. Мои придирки к коллекции антиквариата могут сделать больно Петру Волконскому.
Наконец, он подвёл меня к большому портрету Эпохи Перемен в Китае, где был изображён седой старец с мохнатыми бровями в стойке богомола.
– Об этом человеке ходят легенды, – с придыханием сказал граф. – Но вы никогда не догадаетесь, кто он.
– И кто же? – спросил я, продолжая свою игру.
– Это сам Ли Чан Сан, – раздался голос позади нас. – Легендарный боец клана Юцзао. Говорят, он прожил тысячу лет.
Я обернулся. В зал тихо вошёл молодой китаец с аккуратными усиками, одетый в чёрный деловой костюм. При виде его граф очень расстроился.
– Мой друг Юншэн, – сказал он. – Простите ли вы меня? Я так увлёкся встречей нового гостя, что забыл обо всём.
– Да как я могу на вас сердиться? – гость графа по имени Юншэн вежливо улыбнулся. Говорил он на русском почти без акцента. – Я знаю вашу страсть к моей родине. И рад, что вы просвещаете этого молодого человека.
– А он! – граф показал на меня. – Сразу подошёл к иероглифу, как и вы. Он точно разбирается в вашей культуре!
– Я рад, – Юншэн взглянул на меня с уважением. – Вы меня с ним познакомите?
– Разумеется! – вскричал граф. – Это Юншэн Чао, мой деловой партнёр. А это Руслан, человек, который спас мою дочку от разбойников.
– Так это он, – Юншэн удивился. – Наслышан. Тогда я вдвойне рад с вами познакомиться.
Он протянул мне руку, и я её пожал. Его тоже переполняло Ци, но мне было интереснее другое.