Попадалово. Дилогия
Шрифт:
Я сцепила зубы и остановилась на границе света и тьмы, дожидаясь, пока взоры собравшихся эльфов устремятся в мою сторону. Тут же выполнила лёгкий общий поклон и, как мне показалось, твёрдой поступью направилась к Тарину.
– Дорогой хозяин, - приветственно наклонила голову, - рада вас видеть в добром здравии.
– Госпожа, - Тарин отдал поклон, - как вы отдохнули?
– Прекрасно. Три четверти времени любовалась горными вершинами и одну четверть проспала в кресле у окна. Полагаю, здешний воздух нужно фасовать в хрустальную посуду и продавать жителям столицы
– Госпожа Яна, позвольте представить вам моих гостей, разрешите мне не называть их подлинных имён, поскольку наше собрание не совсем законно.
– Дорогой друг, ты можешь с полным основанием сказать - совсем незаконно, - седой эльф выступил вперёд, - госпожа, мне очень нравится обычай вашего народа целовать дамам руку. Вы можете звать меня Первый.
– Следующий волшебник станет Вторым?
– Конечно. Но вы можете звать их, как сочтёте нужным.
– Прошу всех к столу. Госпожа, ваш прибор справа от меня.
– Мне приятна ваша тонкая вежливость, мастер Тарин, я вижу мой собственный прибор. А где телохранитель?
– Орон пожелал отужинать в своих апартаментах, госпожа, - седовласый приблизился к своему креслу слева от меня.
Невероятно воспитанное общество, никто не таращится даже исподтишка на непонятную старуху, никто не ухмыляется, гости не переглядываются. Сколько могу судить, все негромко переговариваются со всеми и над столом стоит тот приятный ровный гул, что умиротворяет получше колыбельной.
Седовласый собеседник уделял всё своё время мне, надо полагать, господин Первый явно играет тут первую скрипку... О, господи! Опять эти каракатицы!
Я умоляюще взглянула на Тарина, и он, добрая душа, велел унести "морепродукт" к чёрту. Точно вам говорю, нашему эльфу памятник поставить надо. И я поставлю! В своём дворе! Как только позволит свободное время.
Особенно привлекательно в эльфийском застолье то, что порции блюд предлагаются крошечные - одна две ложки, пища очень лёгкая. Съеденное не обременяет желудок, и рождает приятное ощущение сытости и довольства. Мне странно и непривычно видеть волшебников, левитирующих понравившееся блюдо к себе и возвращающих его на место. Некоторое время, затаив дыхание, я ждала, что вот сейчас со звоном столкнутся в воздухе тарелки, едоков-то полтора десятка!
– Забавно выглядит эльфийский обед, не так ли, госпожа?
– седой эльф налил в мой бокал серо-сизого напитка.
– Скорее, познавательно, - буркнула я, - что это такое?
Недоверчиво принюхалась к бокалу.
– Укрепляющий эликсир, госпожа, можете пить без опаски.
– Дело не в моих опасениях, господин Первый. Никому не известно, как этот напиток сочетается с моим собственным укрепляющим эликсиром. Так что пить не стоит.
– Согласен, ваш эликсир с вами сейчас?
– У моего телохранителя.
Седой кивнул, сжал двумя пальцами причудливый медальон и негромко пропел в него какую-то фразу.
– Сейчас мой ассистент всё выяснит. Как вы находите наш мир, госпожа?
– Господин Первый, вы позволите называть вас Ваном?
– Разумеется. И что такое Ван?
–
На одном из языков моего мира это и значит "первый". А что касается мира под названием Эрин, он теперь тоже мой. И нам хотелось бы жить в нём долго и счастливо. Но не всегда получается, знаете ли.– Да-да, я наслышан.
Наслышан он. И о чём он наслышан, интересно бы знать?
– Удовлетворите моё любопытство, госпожа, как вы сами объясняете свои способности?
– Я и сама не отказалась бы узнать каковы они, эти способности. То, что срабатывает в форс-мажорном режиме, трудно назвать способностями. Скорее это неуправляемая стихия.
– О каком режиме вы говорите?
– О режиме, в котором организм вынужден задействовать все свои возможности для стабилизации ... э-э... устранения опасности.
– Говоря о способностях, вы подразумеваете, что у вас их больше, чем одна?
– Так и есть. Отмечена нечеловеческая сила во второй ипостаси. Утверждалось также, что я обескровила трёх магически созданных существ. Один нехороший эльф метнул в меня ослепительно-синий шарик неизвестной мне природы - шарик не сработал. Магические зелья на меня не действуют. А если вспомнить странные ослепительные круги, расходящиеся от меня в малом зале, то остаётся только задавать вопросы.
– Мы постараемся вместе отыскать ответы, госпожа.
– В идеале я бы хотела управлять этими способностями, пока же они управляют мной.
– Могу вас уверить со всей ответственностью - ваш случай уникален. Все, являвшиеся до вас, были эринцами. Поэтому предсказать их действия было несложно. В вашем случае все мы движемся в темноте и ощупью. Кроме того, времени у нас немного, так что на грандиозные результаты я не рассчитываю. Однако, разобраться в природе ваших отклонений от нормы мы сможем. Нас тут шестнадцать магов, практикующих разные стихии, попробуем разобраться. Не исключено, что позже к нам присоединится глава вашего клана.
На мой удивлённый взгляд Ван пояснил с тонкой иронией:
– Глава рода Говорящих с предками и его внук, так своевременно спасённый вами из рук недоброжелателей.
– Вы преувеличиваете, мальчик всё устроил своими руками, просто ему не хватало сил отбиться от гвардейцев короля.
– Вы сделали для него то, на что не всякий человек осмелится - скрыли, спасли, помогли связаться с семьей.
– Пустое, господин Ван. Давайте вернёмся к предмету нашей беседы.
– Предлагаю вернуться к обеду, - седой так замечательно улыбнулся, что я невольно смутилась.
– Извините меня, увлеклась.
– Мне нравится ваша целеустремлённость, госпожа. Вы хорошо образованы, значит понимаете пользу и необходимость сотрудничества.
Эльфы вежливо подождали пока мы с Ваном закончим обед и разошлись готовиться к испытаниям, а я и Ван уселись на согретые солнцем камни вблизи первого из полигонов и продолжили беседу. Я подзываю Берку и закуриваю, после обеда - самое оно. Конечно, здесь ветрено и элементальку можно не беспокоить, но запах сигарет не всем приятен, и мне не нужно, чтобы эльф терпел неудобства в виде сигаретного дыма.