Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Ты вовремя, но их товарищи скоро вернутся, — обрисовал Сашка обстановку.

— А ты не можешь без драки, раз мы секретные агенты, то нам надо не производить столько шума, — Мери права, как никогда.

— Попробуем тихо удалиться, — решил Сашка, — не спасать же нам караван.

Но всё получилось по-другому. Разбойники заметили пропажу двоих товарищей и решили поддержать их. Караван никуда не денется, а терять соратников в их планы не входило.

— Меч! — Сашке нужно было привычное оружие.

Мери отдала ему клеймор и открыла огонь по всадникам, которые приближались

со стороны каравана. Честно говоря, Мери была отменной лучницей, ни одна стрела не пропала впустую, но тут и Сашка вступил в битву, а здесь равных ему просто не было. Клеймор, страшное оружие в умелых руках, да и намного длиннее кривых сабель разбойников. Мери хладнокровно всаживала стрелу за стрелой, перебегая за спину Сашки, а тот уже уложил изрядную поляну атакующих. В итоге разбойники отступили, поймав уцелевших лошадей, остатки шайки умчалась за барханы.

— Весело начинается наше путешествие, — Сашка стоял, уперев ладони в колени и старался восстановить дыхание.

— Купцы увидели нас, а я не знаю местного языка. — Мери смотрела в сторону каравана.

Караванщик отделился от основной группы и пешком пошёл к парочке странных людей.

— Изображай немого, — шепнул Сашка Мэри.

— Приветствую вас, вы спасли нас от разбойников и теперь можете просить любую награду, — заявил подошедший.

— Награда не интересует нас, но если вы поможете нам тихо попасть в город, то можно считать долг уплаченным.

— Я везу женщин для гарема Султана, если вы согласны переодеться в их одежду, то никто не станет вас осматривать. — караванщик предложил выход.

Сашка посмотрел на Мери, и та кивнула в ответ. Прямо сверху своих одежд, они накинули паранджу и широкие накидки, спрятали оружие среди товара и отправились в путь вместе с караваном. Это издалека казалось, что за день можно добраться до города, но пришлось останавливаться на ночлег. Разожгли костёр, приготовили еду все уселись ужинать. На Востоке привыкли к ночным трапезам, тем более, что сейчас был мусульманский пост, и днём принимать пищу было запрещено.

— Вообще-то в пути можно отклоняться от поста, но зачем нарушать, если можно придерживаться, — караванщик беседовал с Сашкой, попивая чай с финиками. — Я обязан тебе жизнью и помогу во всём. Дело в том, что если бы разбойники украли наложниц, которых я везу султану, то мне отрубили бы голову.

— Теперь твоя голова останется при тебе, нам главное тихо проникнуть в город и сделать своё дело. — Сашка быстро втянулся в образ.

— Тебе надо кого-то убить? — спросил караванщик.

— Если бы мы всё рассказывали, кто бы стал нас нанимать, — парировал Сашка.

— Я понимаю, поэтому твой напарник нем?

— Кто не умеет говорить, тот не расскажет ничего.

— Умно, но и тебе он ничего не расскажет.

— Мы понимаем друг друга без слов, не первый год вместе. Возможно, я и скажу тебе кое-что, но только в городе, — Сашка решил напустить немного дыма, а с другой стороны торговцы знают много и могут помочь с поисками короля.

Рано утром, как только неб начало светлеть, караван отправился в последний переход к городу. Стража у ворот пропустила караван, получив солидный

мешочек с монетами, и караван оказался в восточном городе. Затем все расположились в караван-сарае и тут-то Сашка и рассказал караванщику, что неплохо бы узнать, где держат короля неверных.

— Султан будет недоволен, если ты убьёшь такого знатного пленника, — испугался караванщик.

— Зачем мне убивать его прямо здесь, пусть султан получит выкуп, а я спасу его жизнь и потом отправлюсь с ним в Англию, где и убью его. — Сашка посмотрел на караванщика так, что тот отшатнулся испуганно, пробормотав «старец горы».

Этот странный персонах Востока так и остался тайной для историков, да и современники мало что знали о нём. Но его агенты опутали весь тогдашни мир, порой героически сражаясь на стороне европейских монархов и нанося удар тогда, когда их уже считали в доску своими. А через день на базарной площади слепой старик подошёл к лавке купца попросить милостыню.

— Убирайся прочь! — хоте прогнать нищего прислуживавший слуга, но купец остановил его.

— Разве Аллах не говорил нам, что, подавая нищим, мы делаем угодное Аллаху дело? — строго отчитал он слугу, а потом нищий был приглашён к достархану.

Впрочем, нищий вёл себя предельно скромно, отломив кусок лепёшки и запив чаем, он собрался уходить, поблагодарив хозяина.

— Не отвергай руку дающего, — сказал купец и положил лепёшку в суму нищего, шепнув на ухо: «В подвале под минаретом».

Сашка, он же нищий, с поклоном поблагодарил купца и покинул базарную площадь, а ночью двое в чёрных мешковатых одеждах перелезли через стену и, оглушив стражников, вывели пленника из подземелья за город. Посланная за беглецом погоня, не вернулась в полном составе. А Сашка в компании Мери и короля уже скакал в направлении моря, где и сели на корабль.

— Как я отблагодарю тебе смелый рыцарь? — Король не сомневался в том, что Сашка именно рыцарь, поскольку тот так лихо управлялся с мечом, что простому воину и не снилось.

— Джон, мой король, просто Джон, — скромно ответил Сашка.

— А твой сарацин носит какое-нибудь имя? — Мери так и осталась в чёрной одежде с закрытым лицом.

— Пожалуй его можно назвать Робин, — в голове у Сашки щёлкнула странная мысль.

— Но вы достойны королевской награды, — настаивал Ричард.

— Лучшая награда для нас, это вы на берегу родной Англии, — снова скромно заметил Сашка.

Родина встретила короля Ричарда неласково и пришлось скитаться по лесам, пока не удалось собрать верных рыцарей и не восстановить свою власть в стране.

— Мне кажется, что сэр Джон достоин самой высокой награды, — король окинул взором верных рыцарей, но сэра Джона нигде не было, только острый запах озона витал в воздухе.

*****

— А мы неплохо с тобой поработали, — Сашка обнял и расцеловал Мери.

— Конечно неплохо, а почему ты назвал меня Робин? — улыбнулась Мери.

— Знаешь, есть старинная легенда о метком стрелке Робин Гуде и его помощнике маленьком Джоне, — загадочно улыбнулся Сашка.

— Твой дом так неожиданно выдернул нас из прошлого, — немного с сожалением промолвила Мери.

Поделиться с друзьями: