Попаданец с четырьмя колёсами
Шрифт:
— Ты это к чему мне рассказывал? — не понял вконец замороченный Памплисиодор.
— Да всё к тому, что нужно начать поиски подкопа, то есть выходного отверстия из-под сарая, — пояснил я.
— Ах, вот оно что! — хлопнул себя по лбу Памплисиодор. Лоб отозвался лёгким звоном. — А я-то и не догадался!
И мы начали обход сарая по периметру, но на большем удалении, чем прежде Памплисиодор.
И честь открытия выходного отверстия принадлежала тоже Памплисиодору: он банально провалился — впрочем, очень неглубоко — в слегка присыпанную землёй ямку. Нет, там всё было выполнено «по уму»:
Но она то ли просчиталась, то ли не сочла нужным — ведь сумела же дорыться до небольшой рощицы! — и ей не хватило земли для утрамбования на выходе. Хорошо хоть догадалась вырезать кусок дёрна вдали, чтобы прикрыть выход сверху. Обнаружив вырезанное под заплатку место, мы обнаружили и сам ход.
Так зато и Памплисиодор не сломал ногу, когда провалился в вырытую колдуньей неглубокую яму.
— Та-ак! — зловеще произнёс я, вытащив напарника оттуда. — И что будем делать теперь?
— Искать колдунью! — развёл руками Памплисиодор. — Что же ещё?
— И где ты думаешь её искать? — не меняя тона, продолжил я.
— Везде! — и Памплисиодор развёл руками ещё шире.
— Так. А ты уверен, что она не спряталась где-нибудь в выкопанном подземном ходе или не вернулась в сарай, пока мы искали ход? Как-нибудь замаскировавшись?
— Ё-моё! — снова отреагировал Памплисиодор.
Он хотел кинуться разрывать подземный ход с этой стороны, но вовремя остановился. И медленно-медленно, приставными шажочками, прошёл по земле над всем ходом — от провалившегося выхода до сарая, внимательно рассматривая свои амулеты или что там на нём нацеплено. А затем снова два раза обошёл сарай.
— Нету тут никого! — резюмировал он. — Сарай пустой. Нужно искать в другом месте!
И мы отправились на поиски.
Но сначала пришлось открутить от днища метлу — едва я тронулся с места, как она принялась задевать за неровности почвы. А когда открутили, и Памплисиодор положил её снова в багажник, мне послышался оттуда радостный вздох домкрата…
глава 13. поиски заколдованной колдуньи
Первым делом мы добрались до той самой деревеньки, которую Памплисиодор один раз освободил от зловредной колдуньи, и опросили всех жителей.
Выяснилось, что колдунья второй раз в деревне не появлялась. Жители снова благодарили Памплисиодора за избавление, но как-то натянуто. Должно быть, подумали, будто Памплисиодор намеревается получить оплату за проделанную работу вторично. Подобное мнение удалось развеять лишь после того, как Памплисиодор особо подчеркнул, что если колдунья снова появится в деревне, он абсолютно бесплатно избавит их от этой напасти.
После этих слов хвалебные возгласы в адрес моего напарника стали куда более искренними.
Мне-то понятно, что таким образом Памплисиодор стремился просто-напросто исправить свой косяк, но зачем бедным крестьянам об этом знать?
Дальше
мы отправились… С этим самым «дальше» и возникли проблемы. Мне почему-то казалось, что нужно разузнать, где кучкуются химеры, накрыть их в самом ихнем логове или гнезде… Ну а потом уже задать пару вопросов, от которых они не смогли бы отвертеться.Памплисиодор же настаивал, что нужно как можно быстрее поставить в известность мага-учителя и прочих причастных. То есть хотел, по-простому, перекинуть ответственность с себя на других.
— Что ж, может, ты и прав, — заметил я, когда он вывалил на меня кучу аргументов в оправдание именно такого метода.
— Лучше пусть пострадаю я от рук магов из-за своей беспечности! — заявил Памплисиодор пафосно. — Чем пострадают невинные жители!
Что ж, патетики ему не занимать. Ума бы ещё чуть-чуть добавить. Или хотя бы сообразительности — как у птицы-говоруна. Хотя у птиц-говорунов вроде бы и то и другое имеется в наличии. С их слов, разумеется.
Поэтому мы снова отправились в Академию.
По дороге мы молчали, потому что каждый думал о своём. Что являлось своим для Памплисиодора, я не знал, а вот меня осенила следующая мысль: «А почему во всех фэнтезях Зло и тёмные силы чаще всего ассоциируются с тёмными магами и колдунами, и очень-очень редко — с колдуньями? Нет ли тут какой-нибудь дискриминации по половому признаку? Надобно, наверное, подключить наши феминистические организации к изучению данного вопроса. Неужели женщины не могут претендовать на роль вселенского зла?».
Процедура очередного вознесения в академическую лабораторию повторилась до мельчайших деталей, за тем исключением, что на этот раз маг-профессор находился наверху, и уже оттуда построил и спиралевидный пандус, и въездные ворота. Ну, мне-то всё равно. Главное, чтобы имелось, по чему ездить.
Когда я въехал в лабораторию, Памплисиодор выпал из моей двери чуть ли не на коленях.
— Учитель! — вновь возопил он, простирая вверх руки. — Колдунья исчезла!
— Как исчезла? — поразился маг-профессор, прижав левую руку к сердцу.
— Она сделала подкоп из сарая и ушла через подземный ход, — пояснил я, видя, что Памплисиодор, продолжая причитать, подкрадывается к камину и собирается посыпать себе голову пеплом. Хорошо что маг-профессор тоже заметил эти покаянные действия ученика и вовремя прекратил их, сказав несколько тихих слов:
— Вообще-то я недавно сжигал в камине бешеную мантикору… И недавно делал уборку в лаборатории.
Второй аргумент, на мой взгляд, возымел большее значение: Памплисиодор отпрянул от стихийного жертвенника в виде камина, и поднялся на ноги.
— Что будем делать, учитель? — угрюмо спросил он.
— Думать, — просто сказал маг-профессор, — думать и ещё раз думать. Следовало бы, конечно, делать это до случившегося, так бы намного лучше, но раз уж произошло именно так, попробуем наверстать упущенное.
— Да, но вот что удалось ещё узнать…
И мы с Памплисиодором, поочерёдно, уточняя друг друга, рассказали магу-профессору о случае с химерами.
— А вы уверены, что колдунья как-то с ними связана? — переспросил архимаг. — То есть что они воровали земляное масло именно для неё?