Попаданка под соусом
Шрифт:
— Не, — отскочила я в сторону, — мне бы переводчик зарядить…
Вот только незаконных услуг мне и не хватало. И так уже числюсь где-то в меню.
— А, ну ладно, это тоже подходит, — голос стал обычным, в черноте появилось молодое веснушчатое лицо. — Пойдем, провожу тебя куда надо. С тебя полгелда за услугу.
Глава десятая
Первое, что я спросила:
— Слушай, у меня же переводчика нет, язык я не знаю, как мы общаемся?
— Это у тебя нет, а у меня-то есть, — хмыкнул парень.
— А в магазине?..
—
Я обдумала эти слова. Ну, так-то верно. Хочешь делать бизнес — придется вкладываться.
Парень, зараза, шел очень быстро, почти бежал. А я — а мне приходилось прилагать все силы, чтобы туфли не потерять, тоже, кстати, не очень и по размеру… А шли мы все по каким-по дворам и подворотням, и будь я в своем мире, в жизни бы не сунулась в такую жуть, но сейчас у меня взять нечего. Да, черт возьми, даже меня лично никто не возьмет — это же разбирайся потом с министерством миграции, что да как, да почему мигрантка не работает, а где налоги и прочее. Короче: самое страшное тут — дракон. Для меня уж так точно.
А еще все так и норовят обобрать. Полгелда за то, чтобы меня привели куда-то. С другой стороны: а сама я куда мне надо дойду?
И тут я вспомнила одну нехорошую вещь: у меня же и правда нет денег! Я же напялила на себя чужое платье! Чем я думала? А еще в магазин пошла! Где теперь взять полгелда? Но прежде чем начинать блеять и срочно придумывать себе неотложное дело, я сунула руку в карман — и чудо! Действительно, не иначе как чудом я положила несколько монет в карман. Негусто, гелдов пятнадцать-двадцать, но должно хватить. Сколько там стоит этот восстановленный переводчик?
Наконец мы остановились напротив длинного забора. На нем было даже что-то написано, причем от руки, вот что у нас на заборах писали, я знала, а здесь — а, может, даже и то же самое? Спросить у парня или ну его в пень?
Парень оглянулся, ухмыльнулся, протянул руку. Ах да, денег ему давай.
— Ты сначала приведи меня, — заартачилась я.
— Так мы пришли.
— Нет, я хочу прямо туда, где переводчики продаются, — упрямилась я. Ну не отдавать же ему полгелда ни за что, правда?
— Там тебе любой покажет. Это рынок. Не совсем, конечно, легальный, но какая тебе разница? А я, если буду всех за ручку водить, ничего не заработаю. Давай полгелда.
— Да на, — в сердцах сказала я, и парень выстучал замысловатую мелодию по забору.
Я не успела рот раскрыть и на него наорать, и отобрать полгелда обратно, как невидимая дверь в заборе открылась и меня втянуло туда.
— Что ищет благочестивая бонна? — зашипели у меня над ухом.
— Переводчик, — буркнула я. — Восстановленный. На замену.
Вот врать у меня в таких вещах отлично получалось. Брала я как-то себе телефон с рук — столько форумов пришлось перелопатить, чтобы точно понимать, и что смотреть, и о чем спрашивать, но я прикинулась, и довольно удачно, что, мол, пока соседка на курорте, я ее дорогущий телефон разбила, и вот ищу теперь на замену, чтобы быстренько все сделать, как будто я ничего не трогала. Телефон я в итоге купила и даже
записала номер спеца, который мог выкачать информацию и закачать на другой смартфон так, чтобы хозяйка ничего не заметила — ну, слетит что-то вроде распознавания лица или пальца, так бывает, ну и логиниться везде руками придется, и обновлять все… Спец мне, конечно, не понадобился. А здесь?— Вы мне совсем говно не суйте, — вздернула я подбородок. — Мне нужен хороший, такой в точности, как у меня был. Чтобы хозяева на догадались.
Ну переводчик, наверное, все-таки проще, чем смартфон?
— Пойдем, благочестивая бонна, провожу, — предложил парень. Просто как однояйцевый близнец того, который меня сюда привел.
Я вспомнила про полгелда и замотала головой.
— Да ты мне покажи, я сама найду. Денег не дам.
— Ну что вы, бонна, какие деньги! — возмутился парень. На вид он был как тот, с которым я сюда пришла, зато манеры просто восхитительные. — Страховку не желаете?
— Какую страховку?
Рынок был… ну, рынок. Суета, выкрики, кого-то бьют, торговцы машут всем, чем можно махать, а если махать нечем, то таинственно улыбаются. Я натянула на лицо выражение «отвалите».
— От дракона, бонна. Если вы совершаете правонарушение или преступление, за которое следует церемония поглощения, страховая компания оплатит сумму залога.
Дама, одна шляпка на которой явно стоила больше, чем все заведение Федро, шла нам навстречу, сжимая в руках какой-то сверточек. Мы с парнем посторонились, он поклонился, мне было плевать.
— То есть, — уточнила я, провожая даму взглядом исподлобья, — если меня захотят сожрать, то не сожрут? Так, выходит?
Парень на секунду остановился и посмотрел на меня даже с какой-то жалостью, что ли.
— Залог предоставит отсрочку, чтобы вы могли уладить все дела, благочестивая бонна. Все знатные и богатые люди приобретают такую страховку. А вы к тому же еще и дама, это значит, что если вы забеременеете, то вам дадут отсрочку, а потом забеременеете вторым, а если третьим, то вообще будет амнистия…
Теперь уже я остановилась.
— Так, ладно, сколько стоит, в чем подвох?
— Ну, благочестивая бонна, вы никогда не купите министерскую страховку, их количество ограничено, приобрести их может только тот, в ком заинтересована Ерония. Министры, чиновники…
Мы свернули в ряд, где продавалась еда. Ого! Это что, черная икра? Ну на вид она зеленая какая-то и пахнет так, что проще сдохнуть с голоду, чем пытаться ее съесть, но они тут тараканов лопают как великий деликатес!
— Тогда зачем вы мне эту страховку предлагаете?
— Потому что у нас есть специальное предложение! — засиял парень. — Всего за сто гелдов вы можете купить доступную вам страховку от поглощения!
Ага, ты, милый, не на ту напал. Думал, я никогда кредит не оформляла? Вот уж одного раза мне хватило подписать договор не читая, ага, это я кредитный имею в виду… теперь, конечно, и трудовой читать буду с лупой.
— И какие условия?
— Льготный период две недели.
— И что это значит?
Прямо передо мной шлепнулось чье-то яйцо. Желток был белым, белок — желтым. А может, просто яйцо наизнанку было.