Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Попаданка
Шрифт:

«Не обсуждали, Эшли. Ты не считаешь меня своим женихом?» — уже серьезнее спросил мужчина.

«Скорее нет, чем да. В Сарнии ты был помолвлен с другой, а тут…» — начала я, но меня перебили.

«Та помолвка в Сарнии там и осталась. Я говорил тебе, мое сокровище, ты моя Эшли,» — сказал Рен, и тут уже я решила уточнить.

«Твоя кто, Даррен? Любовница, девушка, соседка или сожительница? Там я была твоей истинной, но связь разорвана, и мне не совсем понятно, кто я теперь.» — я все-таки опустила взгляд и попыталась отстраниться, но принц не позволил.

«Ты можешь быть всем, кем захочешь, милая.

Ты моя женщина. Чтобы в твою милую головку не проникали сомнения, мы обязательно дадим определение нашим отношениям. Но тебе придется проявить немного терпения. Нам некуда спешить, и тут я все намерен сделать правильно и красиво. Я хочу, чтобы ты рассказывала нашим внукам, как красиво я сделал тебе предложение,» — он поцеловал меня в нос.

«Внукам? У тебя настолько далеко идущие планы?» — спросила я недоверчиво.

«Очень далеко идущие и очень основательные планы и самые серьезные намерения, Эшли Браун. Ты имеешь что-то против?» — меня притянули еще ближе, и руки Даррена прошлись по моей спине, расстегивая молнию на платье.

«А если против?» — я лукаво улыбнулась, хотя внутри почувствовала облегчение. Где-то глубоко во мне был страх, что после того, как принц освоится, я могу стать ему неинтересна, или ему захочется разнообразия. Все-таки новый мир дает новые возможности, и всегда есть кто-то, кто привлечет внимание красивого и небедного мужчины.

«Если ты все еще против, то мне стоит приложить больше усилий и постараться убедить тебя, моя принцесса,» — мое платье полетело на пол, и в одном белье меня подхватили на руки и понесли в душ, где приводили веские аргументы «За».

Не уверена, где в средневековом мире Даррен научился причудам любовных утех, но мне он демонстрировал звезды с завидной регулярностью. Каждый раз я тонула в его нежных поцелуях, которые плавно перетекали в наполненную страстью близость.

Мы даже посетили магазин для взрослых, после чего моя галерея в телефоне пополнилась весьма пикантными изображениями прикованного к кровати принца Алистона. Потом я все-таки перенесла весьма интересные картинки на Mac, в целях безопасности. Но компромат все же сохранила, внукам его не покажешь, а вот на память сохраню, лет через двадцать будет напоминать о бурной молодости.

Глава 21

Находка

Неделя тянулась долго, на улице стояла совсем мерзопакостная погода. Днем было жарко, а утром и вечером дули холодные ветра, чувствовалось приближение осени. Без Фредерика Рен практически никуда не ездил, но тот разговор все-таки что-то изменил, и между нами ощущалось легкое напряжение.

Возвращаясь с очередного неудачного собеседования, я несколько раз заставала Рена сосредоточенным на чем-то. Он отговаривался, что это связано с делами с графом, но я видела, что принц тщательно что-то обдумывает, и это явно не связано с вопросами бизнеса.

Неделю спустя вернулся из Сарнии граф Стоун. Обычно он отдыхал несколько дней после путешествия и наслаждался благами цивилизации, но в этот раз тем же утром он вызвал Даррена к себе.

Я насторожилась, но Даррен только с улыбкой поцеловал меня и объяснил это какой-то важной встречей, которая состоялась, пока Фредерика не было.

Когда принц уехал

на такси к нашему артефактору, я принялась заниматься своими неудачными поисками работы. После очередного потока брани в адрес низких зарплат и завышенных требований работодателей, мне позвонил хозяин квартиры.

«Эшли, менеджер сообщила мне, что у вас уже больше двух месяцев есть сожитель. Вам известны правила нашего здания,» — строгим голосом сказал Ирвин, хозяин квартиры.

«В целом припоминаю. Мы не знали, как долго мой сосед пробудет в городе, потому я не сообщала. Вы хотите пересмотреть договор?» — спросила я, предчувствуя повышение аренды.

«Пока нет, но мне нужно внести данные вашего друга. Продиктуйте номер прав или паспорта. Я сам напишу менеджеру,» — сказал хозяин.

«Да, сейчас минуту,» — я вздохнула с облегчением и пошла в спальню, помня, где Даррен хранит документы. Оригинал он как правило забирал, а вот копии всегда лежали в прикроватной тумбочке.

Я открыла ящик и принялась копаться в бумагах.

«Нашла, записывайте,» — я продиктовала владельцу квартиры данные документов Даррена и выслушав новости и сетования на менеджмент здания, в котором также жил и сам хозяин, завершила разговор.

Когда я начала складывать бумаги на место, среди папок обнаружилась маленькая коробочка от Пандоры.

Я пыталась побороть свое любопытство, но женская натура взяла верх, и я сняла крышку с картонной упаковки. Внутри лежало небольшое золотое кольцо с прозрачным камушком. Не броское и не вычурное, но вполне в моем вкусе.

Я замерла, пытаясь вспомнить о ближайших праздниках или поводах, к которым мне могли бы преподнести подарок. То, что кольцо для меня, я почему-то даже не сомневалась. Аккуратно сложив находку на прежнее место, я закрыла шухлядку и на ватных ногах побрела на кухню.

Праздников и поводов для таких подарков ближайшее время не наблюдалось. Учитывая наш разговор с Дарреном, предположение у меня было только одно. Казалось, я должна была бы радоваться, но почему-то стало страшно.

Попивая чай на кухне, я пыталась убедить себя в том, что мой страх необоснован, так как даже сама не могла понять его причину.

Я уже допивала чай, когда в квартиру вошел хмурый и злой Даррен. Он молча поцеловал меня в макушку и отправился в душ, где провел необычно много времени.

Когда принц вышел, волосы еще были влажными, а его вид был необычно хмур. Я не припомню, чтобы хоть раз видела Рена в таком состоянии.

«Даррен, что-то произошло? Встреча оказалась неудачной, что сказал Фредерик?» — я поставила перед мужчиной свежие панкейки и чай. За это меня поцеловали в руку и даже попытались одарить улыбкой, но вышло кривовато.

«Присядь, Эшли,» — хмуро сказал Рен, и я села рядом, вглядываясь в его лицо. Похоже, новости мне не понравятся.

Даррен вздохнул и потер виски, будто готовясь что-то мне сказать, — «Эшли, Фредерик ночью вернулся из Сарнии,» — он посмотрел на меня, и я кивнула. Мои подозрения, что не просто так Даррена сразу вызвали, подтвердились. Рен продолжил, — «Новости неутешительные. Отец погиб во время охоты, Эрик сильно пострадал,» — сказал мужчина, опуская голову на ладони.

«Рен, мне так жаль,» — я погладила принца по голове, и он словил мою руку, поднес к своим губам и сжал.

Поделиться с друзьями: